| DHYANAM |
|
1 (Page#) |
nATTai |
MURUGA MURUGA
|
நாட்டை |
முருகா முருகா
|
नाट्टै |
मुरुगा मुरुगा
|
నాట్టై |
మురుకా మురుకా
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಮುರುಕಾ ಮುರುಕಾ
|
നാട്ടൈ |
മുരുകാ മുരുകാ
|
RAJI1 |
medium |
TP000010 |
audio/0000_Muruga_Muruga.mp3 |
|
| STHUTHI |
|
1 (Page#) |
nATTai |
VINAAYAKAR STHUTHI
|
நாட்டை |
விநாயகர் ஸ்துதி
|
नाट्टै |
विनायकर् स्तुति
|
నాట్టై |
వినాయకర్ స్తుతి
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ವಿನಾಯಕರ್ ಸ್ತುತಿ
|
നാട്ടൈ |
വിനായകർ സ്തുതി
|
|
small |
TP000020 |
audio/0001_Vinayaka_Sthuthi.mp3 |
|
| STHUTHI |
|
2 (Page#) |
nATTai |
kandhar anubhoothi (Sthuthi)
|
நாட்டை |
கந்தர் அநுபூதி (ஸ்துதி)
|
नाट्टै |
कन्तर् अनुपूति (स्तुति)
|
నాట్టై |
కంతర్ అనుపూతి (స్తుతి)
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಕಂತರ್ ಅನುಪೂತಿ (ಸ್ತುತಿ)
|
നാട്ടൈ |
കന്തർ അനുപൂതി (സ്തുതി)
|
|
small |
TP000030 |
audio/0002_Anubhuthi_Sththi.mp3 |
|
| STHUTHI |
|
2 (Page#) |
nATTai |
kandharalankaaram (Sthuthi)
|
நாட்டை |
கந்ததரலங்காரம் (ஸ்துதி)
|
नाट्टै |
कन्ततरलङ्कारम् (स्तुति)
|
నాట్టై |
కంతతరలంకారం (స్తుతి)
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಕಂತತರಲಂಕಾರಂ (ಸ್ತುತಿ)
|
നാട്ടൈ |
കന്തതരലങ്കാരം (സ്തുതി)
|
|
small |
TP000040 |
audio/0003_Alankaram_Sthuthi.mp3 |
|
| STHUTHI |
|
2 (Page#) |
nATTai |
kandharandhaadhi (Sthuthi)
|
நாட்டை |
கந்ததரந்தாதி (ஸ்துதி)
|
नाट्टै |
कन्ततरन्ताति (स्तुति)
|
నాట్టై |
కంతతరంతాతి (స్తుతి)
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಕಂತತರಂತಾತಿ (ಸ್ತುತಿ)
|
നാട്ടൈ |
കന്തതരന്താതി (സ്തുതി)
|
|
small |
TP000050 |
audio/0004_Andhadhi_Sthuthi.mp3 |
|
| STHUTHI |
|
2 (Page#) |
nATTai |
Vinayakar Charanam
|
நாட்டை |
விநாயகர் சரணம்
|
नाट्टै |
विनायकर् चरणम्
|
నాట్టై |
వినాయకర్ చరణం
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ವಿನಾಯಕರ್ ಚರಣಂ
|
നാട്ടൈ |
വിനായകർ ചരണം
|
|
medium |
TP000060 |
audio/0005_Vinayaka_Saranam.mp3 |
|
| VINAYAKAR STHUTHI |
|
1 |
nATTai |
Kaithala Niraikani
|
நாட்டை |
கைத்தல நிறைகனி
|
नाट्टै |
कैत्तल निऱैकऩि
|
నాట్టై |
కైత్తల నిఱైకని
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಕೈತ್ತಲ ನಿಱೈಕನ಼ಿ
|
നാട്ടൈ |
കൈത്തല നിറൈകനി
|
RAJIG1 |
medium |
TP000110 |
audio/001_001_Kaithala_Nirai_Kani.mp3 |
|
| VINAYAKAR STHUTHI |
|
2 |
nATTai / mOhanam |
pakkarai vichithramaNi
|
நாட்டை / மோஹனம் |
பக்கரை விசித்ரமணி
|
नाट्टै / मॊहनम् |
पक्करै विचित्रमणि
|
నాట్టై / మోహనం |
పక్కరై విచిత్రమణి
|
ನಾಟ್ಟೈ / ಮೋಹನ಼ಂ |
ಪಕ್ಕರೈ ವಿಚಿತ್ರಮಣಿ
|
നാട്ടൈ / മോഹനം |
പക്കരൈ വിചിത്രമണി
|
RAJIG1 |
medium |
TP000120 |
audio/002a_002a_Pakkarai_in_Nattai.mp3 |
audio/002b_002b_Pakkarai_in_Mohanam.mp3 |
| VINAYAKAR STHUTHI |
|
3 |
hamsadhwani / Anandhabhairavi |
umbartharu dhEnumaNi
|
ஹம்ஸத்வனி / ஆனந்தபைரவி |
உம்பர்தருத் தேநுமணி
|
हम्सध्वनि / आनन्धभैरवि |
उम्पर्तरुत् तेनुमणि
|
హమ్సత్వని / ఆనంతపైరవి |
ఉంపర్తరుత్ తేనుమణి
|
ಹಮ್ಸತ್ವನ಼ಿ / ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಉಂಪರ್ತರುತ್ ತೇನುಮಣಿ
|
ഹമ്സത്വനി / ആനന്തപൈരവി |
ഉമ്പർതരുത് തേനുമണി
|
RAJIG1 |
small |
TP000130 |
audio/003a_003a_Umbartharu_Hamsadhwani.mp3 |
audio/003b_003b_Umbartharu_in_Anandabhairavi.mp3 |
| VINAYAKAR STHUTHI |
|
4 |
hamsadhwani |
ninadhu thiruvadi
|
ஹம்ஸத்வனி |
நினது திருவடி
|
हम्सध्वनि |
निऩतु तिरुवटि
|
హమ్సత్వని |
నినతు తిరువటి
|
ಹಮ್ಸತ್ವನ಼ಿ |
ನಿನ಼ತು ತಿರುವಟಿ
|
ഹമ്സത്വനി |
നിനതു തിരുവടി
|
RAJIG1 |
large |
TP000140 |
audio/004_004_Ninathu.mp3 |
|
| STHUTHI |
|
7 (Page#) |
|
vinAyakar nAmAvaLi
|
|
விநாயகர் நாமாவளி
|
|
विनायकर् नामावळि
|
|
వినాయకర్ నామావళి
|
|
ವಿನಾಯಕರ್ ನಾಮಾವಳಿ
|
|
വിനായകർ നാമാവളി
|
RAJIG1 |
large |
TP000145 |
audio/004B_Naamaavali_SiddiVinaayagaa.mp3 |
|
| GURU |
|
15 (Page#) |
rAga mAligai |
Guru Vanakkam
|
ராக மாலிகை |
குரு வணக்கம்
|
राग मालिगै |
गुरु वणक्कम्
|
రాక మాలికై |
కురు వణక్కం
|
ರಾಕ ಮಾಲಿಕೈ |
ಕುರು ವಣಕ್ಕಂ
|
രാക മാലികൈ |
കുരു വണക്കം
|
|
large |
TP000148 |
audio/0007_GuruVanakkam_AnandhaBairavi.mp3 |
|
| NOOL |
|
5 |
gauLai |
muththaith tharu
|
கௌளை |
முத்தைத்தரு பத்தித்
|
गौळै |
मुत्तैत्तरु पत्तित्
|
కౌళై |
ముత్తైత్తరు పత్తిత్
|
ಕೌಳೈ |
ಮುತ್ತೈತ್ತರು ಪತ್ತಿತ್
|
കൗളൈ |
മുത്തൈത്തരു പത്തിത്
|
RAJIG1 |
large |
TP000150 |
audio/005_005_Muththai_tharu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThirupparankunRam |
6 |
sAvEri |
unaith dhinanthozhu
|
சாவேரி |
உனைத் தினம்
|
सावॆरि |
उऩैत् तिऩम्
|
చావేరి |
ఉనైత్ తినం
|
ಚಾವೇರಿ |
ಉನ಼ೈತ್ ತಿನ಼ಂ
|
ചാവേരി |
ഉനൈത് തിനം
|
RAJIG2 |
large |
TP000160 |
audio/006_006_Unaithinam_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThirupparankunRam |
7 |
hindhOLam / varALi |
karuvadainthu paththuRRa
|
ஹிந்தோளம் / வராளி |
கருவடைந்து பத்துற்ற
|
हिन्धॊळम् / वराळि |
करुवटैन्तु पत्तुऱ्ऱ
|
హింతోళం / వరాళి |
కరువటైంతు పత్తుఱ్ఱ
|
ಹಿಂತೋಳಂ / ವರಾಳಿ |
ಕರುವಟೈಂತು ಪತ್ತುಱ್ಱ
|
ഹിന്തോളം / വരാളി |
കരുവടൈന്തു പത്തുറ്റ
|
MANIG1 |
large |
TP000170 |
audio/007a_007a_Karuvadainthu_in_Hindolam.mp3 |
audio/007b_007b_Karuvadainthu_in_Varali.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThirupparankunRam |
8 |
sankarAbharaNam / nIlAmbari |
Kanakan Thiralkinra
|
சங்கராபரணம் / நீலாம்பரி |
கனகந் திரள்கின்ற
|
सन्कराभरनम् / नीलाम्बरि |
कऩकन् तिरळ्किऩ्ऱ
|
చంకరాపరణం / నీలాంపరి |
కనకన్ తిరళ్కిన్ఱ
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ / ನೀಲಾಂಪರಿ |
ಕನ಼ಕನ್ ತಿರಳ್ಕಿನ಼್ಱ
|
ചങ്കരാപരണം / നീലാമ്പരി |
കനകൻ തിരൾകിന്റ
|
RAJIG3 |
large |
TP000180 |
audio/008b_Kanaganthiral_in_Shankarabaranam.mp3 |
audio/008a_008__Kanaganthiral_in_Neelambari.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThirupparankunRam |
9 |
hindhOLam |
sandhadham bandhath
|
ஹிந்தோளம் |
சந்ததம் பந்த
|
हिन्धॊळम् |
चन्ततम् पन्त
|
హింతోళం |
చంతతం పంత
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಚಂತತಂ ಪಂತ
|
ഹിന്തോളം |
ചന്തതം പന്ത
|
RAJIG1 |
small |
TP000190 |
audio/009_009Santhatham.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThirupparankunRam |
10 |
Anandhabhairavi |
Thadakkai Pangayam
|
ஆனந்தபைரவி |
தடக்கைப் பங்கயம்
|
आनन्धभैरवि |
तटक्कैप् पङ्कयम्
|
ఆనంతపైరవి |
తటక్కైప్ పంకయం
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ತಟಕ್ಕೈಪ್ ಪಂಕಯಂ
|
ആനന്തപൈരവി |
തടക്കൈപ് പങ്കയം
|
MALAG1 |
medium |
TP000200 |
audio/010_010_Thadakkai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
11 |
hindhOLam |
andhakan varundhinam
|
ஹிந்தோளம் |
அந்தகன் வருந்தினம்
|
हिन्धॊळम् |
अन्तकऩ् वरुन्तिऩम्
|
హింతోళం |
అంతకన్ వరుంతినం
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಅಂತಕನ಼್ ವರುಂತಿನ಼ಂ
|
ഹിന്തോളം |
അന്തകൻ വരുന്തിനം
|
MANIG2 |
large |
TP000210 |
audio/011_011_Anthagan.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
12 |
kalyANi |
amudhudhadhi vidamumizhu
|
கல்யாணி |
அமுதுததி விடமுமிழு
|
कल्याणि |
अमुतुतति विटमुमिऴु
|
కల్యాణి |
అముతుతతి విటముమిఴు
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅಮುತುತತಿ ವಿಟಮುಮಿೞು
|
കല്യാണി |
അമുതുതതി വിടമുമിഴു
|
MANIG1 |
large |
TP000220 |
audio/012_012_Amudhuthathi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
13 |
punnAgavarALi |
aruNamaNi mEvu
|
புன்னாகவராளி |
அருணமணி மேவு
|
पुन्नागवराळि |
अरुणमणि मेवु
|
పున్నాకవరాళి |
అరుణమణి మేవు
|
ಪುನ಼್ನ಼ಾಕವರಾಳಿ |
ಅರುಣಮಣಿ ಮೇವು
|
പുൻനാകവരാളി |
അരുണമണി മേവു
|
MANIG1 |
large |
TP000230 |
audio/013_013_Arunamani.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
14 |
khamAs |
avaNipe RunthOt
|
கமாஸ் |
அவனி பெறுந்தோடு
|
खमास् |
अवऩि पॆऱुन्तोटु
|
కమాస్ |
అవని పెఱుంతోటు
|
ಕಮಾಸ್ |
ಅವನ಼ಿ ಪೆಱುಂತೋಟು
|
കമാസ് |
അവനി പെറുന്തോടു
|
MANIG2 |
large |
TP000240 |
audio/014_014_Avaniperum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
15 |
khAmbOdhi |
aRivazhiya mayalperuga
|
காம்போதி |
அறிவழிய மயல்பெருக
|
खाम्बॊधि |
अऱिवऴिय मयल्पॆरुक
|
కాంపోతి |
అఱివఴియ మయల్పెరుక
|
ಕಾಂಪೋತಿ |
ಅಱಿವೞಿಯ ಮಯಲ್ಪೆರುಕ
|
കാമ്പോതി |
അറിവഴിയ മയല്പെരുക
|
MALAG1 |
medium |
TP000250 |
audio/015_015_Arivazhiya.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
16 |
mOhanam |
anaivaru maruNda
|
மோஹனம் |
அனைவரு மருண்ட
|
मॊहनम् |
अऩैवरु मरुण्ट
|
మోహనం |
అనైవరు మరుంట
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಅನ಼ೈವರು ಮರುಂಟ
|
മോഹനം |
അനൈവരു മരുണ്ട
|
MANIG1 |
medium |
TP000260 |
audio/431_016_Anaivarum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
17 |
husEni |
iyalisaiyi luchitha
|
ஹுஸேனி |
இயலிசையி லுசித
|
हुसॆनि |
इयलिचैयि लुचित
|
హుసేని |
ఇయలిచైయి లుచిత
|
ಹುಸೇನ಼ಿ |
ಇಯಲಿಚೈಯಿ ಲುಚಿತ
|
ഹുസേനി |
ഇയലിചൈയി ലുചിത
|
RAJIG3 |
small |
TP000270 |
audio/016_017_Yiyalisayil.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
18 |
sudhdha dhanyAsi |
irukkung kArana(urukkam pEsiya)
|
சுத்த தன்யாசி |
இருக்குங் காரண(உருக்கம் பேசிய)
|
सुध्ध धन्यासि |
इरुक्कुङ् कारण(उरुक्कम् पेचिय)
|
చుత్త తన్యాచి |
ఇరుక్కుఙ్ కారణ(ఉరుక్కం పేచియ)
|
ಚುತ್ತ ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ಇರುಕ್ಕುಙ್ ಕಾರಣ(ಉರುಕ್ಕಂ ಪೇಚಿಯ)
|
ചുത്ത തന്യാചി |
ഇരുക്കുങ് കാരണ(ഉരുക്കം പേചിയ)
|
MANIG2 |
large |
TP000280 |
audio/476_001N_Irukkum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
19 |
kIravANi |
udhathiyaRal moNdu
|
கீரவாணி |
உததியறல் மொண்டு
|
कीरवाणि |
उततियऱल् मॊण्टु
|
కీరవాణి |
ఉతతియఱల్ మొంటు
|
ಕೀರವಾಣಿ |
ಉತತಿಯಱಲ್ ಮೊಂಟು
|
കീരവാണി |
ഉതതിയറൽ മൊണ്ടു
|
MANIG1 |
large |
TP000290 |
audio/432_019_Uthathiyaral.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
20 |
valaji / panthuvarALi |
eVinai nErvizhi
|
வலஜி / பந்துவராளி |
ஏவினை நேர்விழி
|
वलजि / पन्थुवराळि |
एविऩै नेर्विऴि
|
వలజి / పంతువరాళి |
ఏవినై నేర్విఴి
|
ವಲಜಿ / ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಏವಿನ಼ೈ ನೇರ್ವಿೞಿ
|
വലജി / പന്തുവരാളി |
ഏവിനൈ നേർവിഴി
|
RAJIG3 |
medium |
TP000300 |
audio/017a_020a_Yevinai_in_Valaji.mp3 |
audio/017b_020b_Yevinai_in_Panthuvarali.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
21 |
bilahari |
OrA thondRaip pArA
|
பிலஹரி |
ஓரா தொன்றைப் பாரா
|
बिलहरि |
ओरा तॊऩ्ऱैप् पारा
|
పిలహరి |
ఓరా తొన్ఱైప్ పారా
|
ಪಿಲಹರಿ |
ಓರಾ ತೊನ಼್ಱೈಪ್ ಪಾರಾ
|
പിലഹരി |
ഓരാ തൊന്റൈപ് പാരാ
|
MANIG2 |
medium |
TP000310 |
audio/433_021_Orathu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
22 |
manOlayam |
kattazhagu vittu
|
மனோலயம் |
கட்டழகு விட்டு
|
मनॊलयम् |
कट्टऴकु विट्टु
|
మనోలయం |
కట్టఴకు విట్టు
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಕಟ್ಟೞಕು ವಿಟ್ಟು
|
മനോലയം |
കട്ടഴകു വിട്ടു
|
|
medium |
TP000320 |
audio/434_022_Kattazhagu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
23 |
kAvadichindhu |
kaNdumozhi kombu
|
காவடிச்சிந்து |
கண்டுமொழி கொம்பு
|
कावदिचिन्धु |
कण्टुमॊऴि कॊम्पु
|
కావటిచ్చింతు |
కంటుమొఴి కొంపు
|
ಕಾವಟಿಚ್ಚಿಂತು |
ಕಂಟುಮೊೞಿ ಕೊಂಪು
|
കാവടിച്ചിന്തു |
കണ്ടുമൊഴി കൊമ്പു
|
MANIG1 |
large |
TP000330 |
audio/435_023_Kandu_mozhi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
24 |
Anandhabhairavi |
kamala mAdhudan
|
ஆனந்தபைரவி |
கமல மாதுடன்
|
आनन्धभैरवि |
कमल मातुटऩ्
|
ఆనంతపైరవి |
కమల మాతుటన్
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಕಮಲ ಮಾತುಟನ಼್
|
ആനന്തപൈരവി |
കമല മാതുടൻ
|
RAJIG3 |
large |
TP000340 |
audio/018_024_Kamalamaathu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
25 |
sahAnA / thilang |
kAlanAr vengkodun
|
சஹானா / திலங் |
காலனார் வெங்கொடுந்
|
सहाना / थिलन्ग् |
कालऩार् वॆङ्कॊटुन्
|
చహానా / తిలఙ్ |
కాలనార్ వెంకొటున్
|
ಚಹಾನ಼ಾ / ತಿಲಙ್ |
ಕಾಲನ಼ಾರ್ ವೆಂಕೊಟುನ್
|
ചഹാനാ / തിലങ് |
കാലനാർ വെങ്കൊടുൻ
|
MANIG4 |
large |
TP000350 |
audio/019a_025a_Kaalanaar_in_Sahana.mp3 |
audio/019b_025b_Kaalanaar_in_Thilang.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
26 |
kundhaLavarALi |
kudarniNa menbu
|
குந்தலவராளி |
குடர்நிண மென்பு
|
कुन्धळवराळि |
कुटर्निण मॆऩ्पु
|
కుంతలవరాళి |
కుటర్నిణ మెన్పు
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಕುಟರ್ನಿಣ ಮೆನ಼್ಪು
|
കുന്തലവരാളി |
കുടർനിണ മെൻപു
|
|
medium |
TP000360 |
audio/020_026_Kudarnina.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
27 |
karaharapriyA |
kombanai yArkhAdhu
|
கரஹரப்ரியா |
கொம்பனை யார்காது
|
करहरप्रिया |
कॊम्पऩै यार्कातु
|
కరహరప్రియా |
కొంపనై యార్కాతు
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಕೊಂಪನ಼ೈ ಯಾರ್ಕಾತು
|
കരഹരപ്രിയാ |
കൊമ്പനൈ യാർകാതു
|
RAJIG1 |
large |
TP000370 |
audio/021_027_Kombanaiyaar.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
28 |
suruTTi |
chEma kOmaLa
|
சுருட்டி |
சேமக் கோமள
|
सुरुट्टि |
चेमक् कोमळ
|
చురుట్టి |
చేమక్ కోమళ
|
ಚುರುಟ್ಟಿ |
ಚೇಮಕ್ ಕೋಮಳ
|
ചുരുട്ടി |
ചേമക് കോമള
|
RAJIG3 |
large |
TP000380 |
audio/022_028_Semakomala.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
29 |
bhImpLAs |
thaNdE nuNdE vaNdAr
|
பீம்ப்ளாஸ் |
தண்டேனுண்டே வண்டார்
|
भीम्प्ळास् |
तण्टेऩुण्टे वण्टार्
|
పీంప్ళాస్ |
తంటేనుంటే వంటార్
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ತಂಟೇನ಼ುಂಟೇ ವಂಟಾರ್
|
പീമ്പ്ളാസ് |
തണ്ടേനുണ്ടേ വണ്ടാർ
|
MANIG1 |
medium |
TP000390 |
audio/023_029_Thanthenunde.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
30 |
simmEndhira madhyamam / dhanyAsi |
thandayaNi veNdaiyung
|
சிம்மேந்திர மத்யமம் / தன்யாசி |
தண்டையணி வெண்டையங்
|
सिम्मॆन्धिर मध्यमम् / धन्यासि |
तण्टैयणि वॆण्टैयङ्
|
సిమ్మేంతిర మత్యమం / తన్యాచి |
తంటైయణి వెంటైయఙ్
|
ಸಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ / ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ತಂಟೈಯಣಿ ವೆಂಟೈಯಙ್
|
സിമ്മേന്തിര മത്യമം / തന്യാചി |
തണ്ടൈയണി വെണ്ടൈയങ്
|
RAJIG2 |
medium |
TP000400 |
audio/024a_030a_Thandaiyani_Simhendra_madhyamam.mp3 |
audio/024b_030bThandaiyani_Danyaasi.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
31 |
Arabhi |
thandha pasithanaiya
|
ஆரபி |
தந்த பசிதனைய
|
आरभि |
तन्त पचितऩैय
|
ఆరపి |
తంత పచితనైయ
|
ಆರಪಿ |
ತಂತ ಪಚಿತನ಼ೈಯ
|
ആരപി |
തന്ത പചിതനൈയ
|
MANIG1 |
medium |
TP000410 |
audio/025_031_Thantha_pasi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
32 |
AbhOgi |
tharikkungkalai negizhkkumbara
|
ஆபோகி |
தரிக்கும் கலை
|
आभॊगि |
तरिक्कुम् कलै
|
ఆపోకి |
తరిక్కుం కలై
|
ಆಪೋಕಿ |
ತರಿಕ್ಕುಂ ಕಲೈ
|
ആപോകി |
തരിക്കും കലൈ
|
MANIG1 |
medium |
TP000420 |
audio/026_032Tharikkunkalai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
33 |
bhairavi |
thunbangkoN danga
|
பைரவி |
துன்பம் கொண்டு
|
भैरवि |
तुऩ्पम् कॊण्टु
|
పైరవి |
తున్పం కొంటు
|
ಪೈರವಿ |
ತುನ಼್ಪಂ ಕೊಂಟು
|
പൈരവി |
തുൻപം കൊണ്ടു
|
MANIG1 |
medium |
TP000430 |
audio/426_033_Thunbam.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
34 |
thOdi / aTANA |
thondhi sariya
|
தோடி / அடாணா |
தொந்தி சரிய
|
थॊदि / अटाणा |
तॊन्ति चरिय
|
తోటి / అటాణా |
తొంతి చరియ
|
ತೋಟಿ / ಅಟಾಣಾ |
ತೊಂತಿ ಚರಿಯ
|
തോടി / അടാണാ |
തൊന്തി ചരിയ
|
MANIG1 |
large |
TP000440 |
audio/027a_033a_Thonthi_in_Thodi.mp3 |
audio/027b_033b_Thonthi_in_Ataana.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
35 |
jOnpuri |
thOlodu mUdiya
|
ஜோன்புரி |
தோலொடு மூடிய
|
जॊन्पुरि |
तोलॊटु मूटिय
|
జోన్పురి |
తోలొటు మూటియ
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ |
ತೋಲೊಟು ಮೂಟಿಯ
|
ജോൻപുരി |
തോലൊടു മൂടിയ
|
MANIG2 |
large |
TP000450 |
audio/028_035_Tholodu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
36 |
kEdhAra gauLai |
nAlu maindhu vAsal
|
கேதார கௌளை |
நாலுமைந்து
|
कॆधार गौळै |
नालुमैन्तु
|
కేతార కౌళై |
నాలుమైంతు
|
ಕೇತಾರ ಕೌಳೈ |
ನಾಲುಮೈಂತು
|
കേതാര കൗളൈ |
നാലുമൈന്തു
|
RAJIG3 |
medium |
TP000460 |
audio/029_036_Naalumainthu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
37 |
dhanyAsi |
nidhikkup pingalan
|
தன்யாசி |
நிதிக்குப் பிங்கலன்
|
धन्यासि |
नितिक्कुप् पिङ्कलऩ्
|
తన్యాచి |
నితిక్కుప్ పింకలన్
|
ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ನಿತಿಕ್ಕುಪ್ ಪಿಂಕಲನ಼್
|
തന്യാചി |
നിതിക്കുപ് പിങ്കലൻ
|
MANIG1 |
medium |
TP000470 |
audio/030_37_Nithikku.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
38 |
bAgEsrI |
nilayAp poruLai
|
பாகேஶ்ரீ |
நிலையாப் பொருளை
|
भागेश्री |
निलैयाप् पॊरुळै
|
పాకేశ్రీ |
నిలైయాప్ పొరుళై
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ನಿಲೈಯಾಪ್ ಪೊರುಳೈ
|
പാകേശ്രീ |
നിലൈയാപ് പൊരുളൈ
|
RAJIG2 |
large |
TP000480 |
audio/031_038_Nilaiyaaporulai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
39 |
simmEndhira madhyamam |
panja pAthaka muRupiRai
|
சிம்மேந்திர மத்யமம் |
பஞ்ச பாதகமுறுபிறை
|
सिम्मॆन्धिर मध्यमम् |
पञ्च पातकमुऱुपिऱै
|
సిమ్మేంతిర మత్యమం |
పంచ పాతకముఱుపిఱై
|
ಸಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ |
ಪಂಚ ಪಾತಕಮುಱುಪಿಱೈ
|
സിമ്മേന്തിര മത്യമം |
പഞ്ച പാതകമുറുപിറൈ
|
MANIG1 |
large |
TP000490 |
audio/032_039_Panjapaathaga.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
40 |
panthuvarALi |
padarpuviyin mIthu
|
பந்துவராளி |
படர்புவியின் மீது
|
पन्थुवराळि |
पटर्पुवियिऩ् मीतु
|
పంతువరాళి |
పటర్పువియిన్ మీతు
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಪಟರ್ಪುವಿಯಿನ಼್ ಮೀತು
|
പന്തുവരാളി |
പടർപുവിയിൻ മീതു
|
MANIG2 |
large |
TP000500 |
audio/033_040_Padarpuviyil.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
41 |
dEvaghAndhAri |
parimaLa kaLapa
|
தேவகாந்தாரி |
பரிமள களப
|
दॆवघान्धारि |
परिमळ कळप
|
తేవకాంతారి |
పరిమళ కళప
|
ತೇವಕಾಂತಾರಿ |
ಪರಿಮಳ ಕಳಪ
|
തേവകാന്താരി |
പരിമള കളപ
|
MALAG1 |
small |
TP000510 |
audio/034_041_Parimala.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
42 |
ranjani |
pukarap pungap pagarap
|
ரஞ்சனி |
புகரப் புங்க
|
रन्जनि |
पुकरप् पुङ्क
|
రంచని |
పుకరప్ పుంక
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ಪುಕರಪ್ ಪುಂಕ
|
രഞ്ചനി |
പുകരപ് പുങ്ക
|
MALAG1 |
medium |
TP000520 |
audio/035_042_Pugarapunga.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
43 |
sankarAnandhapriyA |
pUraNa vAra khumba
|
சங்கரானந்தப்ரியா |
பூரண வார கும்ப
|
सन्करानन्धप्रिया |
पूरण वार कुम्प
|
చంకరానంతప్రియా |
పూరణ వార కుంప
|
ಚಂಕರಾನ಼ಂತಪ್ರಿಯಾ |
ಪೂರಣ ವಾರ ಕುಂಪ
|
ചങ്കരാനന്തപ്രിയാ |
പൂരണ വാര കുമ്പ
|
MANIG1 |
large |
TP000530 |
audio/477_002Pooranakumba.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
44 |
hamsAnandhi |
mangai siruvar
|
ஹம்ஸானந்தி |
மங்கை சிறுவர்
|
हम्सानन्धि |
मङ्कै चिऱुवर्
|
హమ్సానంతి |
మంకై చిఱువర్
|
ಹಮ್ಸಾನ಼ಂತಿ |
ಮಂಕೈ ಚಿಱುವರ್
|
ഹമ്സാനന്തി |
മങ്കൈ ചിറുവർ
|
MANIG2 |
medium |
TP000540 |
audio/036_044_Mangai_siruvar.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
45 |
bEgadA |
manaththin pangena
|
பேகடா |
மனத்தின் பங்கென
|
बॆगदा |
मऩत्तिऩ् पङ्कॆऩ
|
పేకటా |
మనత్తిన్ పంకెన
|
ಪೇಕಟಾ |
ಮನ಼ತ್ತಿನ಼್ ಪಂಕೆನ಼
|
പേകടാ |
മനത്തിൻ പങ്കെന
|
|
large |
TP000550 |
audio/037_045_Manaththin.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
46 |
senjuruTTi |
mundhuthamizh mAlai
|
செஞ்சுருட்டி |
முந்துதமிழ் மாலை
|
सेन्जुरुट्टि |
मुन्तुतमिऴ् मालै
|
చెంచురుట్టి |
ముంతుతమిఴ్ మాలై
|
ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ಮುಂತುತಮಿೞ್ ಮಾಲೈ
|
ചെഞ്ചുരുട്ടി |
മുന്തുതമിഴ് മാലൈ
|
MANIG3 |
large |
TP000560 |
audio/038_046_Munthuthamizh.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
47 |
kApi |
munaiccang kOlidu (anichchang)
|
காபி |
முனைச்சங் கோலிடு (அனிச்சங்)
|
कापि |
मुऩैच्चङ् कोलिटु (अऩिच्चङ्)
|
కాపి |
మునైచ్చఙ్ కోలిటు (అనిచ్చఙ్)
|
ಕಾಪಿ |
ಮುನ಼ೈಚ್ಚಙ್ ಕೋಲಿಟು (ಅನ಼ಿಚ್ಚಙ್)
|
കാപി |
മുനൈച്ചങ് കോലിടു (അനിച്ചങ്)
|
MANIG3 |
large |
TP000570 |
audio/436_047_Munaichangolidu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
48 |
mAyA mALava gauLai |
mUppuR Ruchevi
|
மாயா மாளவ கௌளை |
மூப்புற் றுச்செவி
|
माया माळव गौळै |
मूप्पुऱ् ऱुच्चॆवि
|
మాయా మాళవ కౌళై |
మూప్పుఱ్ ఱుచ్చెవి
|
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಕೌಳೈ |
ಮೂಪ್ಪುಱ್ ಱುಚ್ಚೆವಿ
|
മായാ മാളവ കൗളൈ |
മൂപ്പുറ് റുച്ചെവി
|
|
medium |
TP000580 |
audio/039_048_Mupputru.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
49 |
sankarAnandhapriyA |
mULumvinai sEra
|
சங்கரானந்தப்ரியா |
மூளும்வினை சேர
|
सन्करानन्धप्रिया |
मूळुम्विऩै चेर
|
చంకరానంతప్రియా |
మూళుమ్వినై చేర
|
ಚಂಕರಾನ಼ಂತಪ್ರಿಯಾ |
ಮೂಳುಮ್ವಿನ಼ೈ ಚೇರ
|
ചങ്കരാനന്തപ്രിയാ |
മൂളുമ്വിനൈ ചേര
|
|
large |
TP000590 |
audio/040_049_Moolum_vinai_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
50 |
pUrvi kalyANi |
vanjanggoN dundhida
|
பூர்வி கல்யாணி |
வஞ்சங்கொண் டுந்திட
|
पूर्विकल्याणि |
वञ्चङ्कॊण् टुन्तिट
|
పూర్వి కల్యాణి |
వంచంకొణ్ టుంతిట
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ವಂಚಂಕೊಣ್ ಟುಂತಿಟ
|
പൂർവി കല്യാണി |
വഞ്ചങ്കൊൺ ടുന്തിട
|
MANIG3 |
large |
TP000600 |
audio/041_050_Vanjam_kondu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
51 |
manOlayam |
vanjath thudanoru
|
மனோலயம் |
வஞ்சத் துடனொரு
|
मनॊलयम् |
वञ्चत् तुटऩॊरु
|
మనోలయం |
వంచత్ తుటనొరు
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ವಂಚತ್ ತುಟನ಼ೊರು
|
മനോലയം |
വഞ്ചത് തുടനൊരു
|
|
large |
TP000610 |
audio/042_051_Vanjathudan.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
52 |
sindhubhairavi |
vandhu vandhu
|
சிந்துபைரவி |
வந்து வந்து
|
सिन्धुभैरवि |
वन्तु वन्तु
|
చింతుపైరవి |
వంతు వంతు
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ವಂತು ವಂತು
|
ചിന്തുപൈരവി |
വന്തു വന്തു
|
RAJIG3 |
large |
TP000620 |
audio/043_052_Vanthu_vanthu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
53 |
khAmbOdhi / sahAnA |
variyAr karungkaN
|
காம்போதி / சஹானா |
வரியார் கருங்கண்
|
खाम्बॊधि / सहाना |
वरियार् करुङ्कण्
|
కాంపోతి / చహానా |
వరియార్ కరుంకణ్
|
ಕಾಂಪೋತಿ / ಚಹಾನ಼ಾ |
ವರಿಯಾರ್ ಕರುಂಕಣ್
|
കാമ്പോതി / ചഹാനാ |
വരിയാർ കരുങ്കൺ
|
RAJIG1 |
small |
TP000630 |
audio/044a_053a_Variyaar_in_Khamboji.mp3 |
audio/044b_053b_Variyaar_in_Sahana.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
54 |
yamunA kalyANi |
vindhadhi nooRi
|
யமுனா கல்யாணி |
விந்ததி னூறி
|
यमुना कल्याणि |
विन्तति ऩूऱि
|
యమునా కల్యాణి |
వింతతి నూఱి
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ವಿಂತತಿ ನ಼ೂಱಿ
|
യമുനാ കല്യാണി |
വിന്തതി നൂറി
|
RAJIG1 |
medium |
TP000640 |
audio/045_054_Vinthathin.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
55 |
mANd |
viRalmAra naindhu
|
மாண்ட் |
விறல்மார னைந்து
|
माण्द् |
विऱल्मार ऩैन्तु
|
మాంట్ |
విఱల్మార నైంతు
|
ಮಾಂಟ್ |
ವಿಱಲ್ಮಾರ ನ಼ೈಂತು
|
മാണ്ട് |
വിറല്മാര നൈന്തു
|
RAJIG1 |
medium |
TP000650 |
audio/046_055_Viral_maaran.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
ThiruchendUr |
56 |
jOnpuri |
vengA LambA NanjEl
|
ஜோன்புரி |
வெங்கா ளம்பா ணஞ்சேல்
|
जॊन्पुरि |
वॆङ्का ळम्पा णञ्चेल्
|
జోన్పురి |
వెంకా ళంపా ణంచేల్
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ |
ವೆಂಕಾ ಳಂಪಾ ಣಂಚೇಲ್
|
ജോൻപുരി |
വെങ്കാ ളമ്പാ ണഞ്ചേൽ
|
RAJIG2 |
medium |
TP000660 |
audio/461_056_Venkaalam.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
57 |
chakravAham |
apakhAra nindhai
|
சக்ரவாஹம் |
அபகார நிந்தை
|
चक्रवाहम् |
अपकार निन्तै
|
చక్రవాహం |
అపకార నింతై
|
ಚಕ್ರವಾಹಂ |
ಅಪಕಾರ ನಿಂತೈ
|
ചക്രവാഹം |
അപകാര നിന്തൈ
|
RAJIG3 |
small |
TP000670 |
audio/047_057_Abagaara.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
58 |
bilahari |
aruththi vAzhvodu
|
பிலஹரி |
அருத்தி வாழ்வொடு
|
बिलहरि |
अरुत्ति वाऴ्वॊटु
|
పిలహరి |
అరుత్తి వాఴ్వొటు
|
ಪಿಲಹರಿ |
ಅರುತ್ತಿ ವಾೞ್ವೊಟು
|
പിലഹരി |
അരുത്തി വാഴ്വൊടു
|
MANIG2 |
small |
TP000680 |
audio/048_058_Aruththi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
59 |
bowLi |
avanithani lEpi Randhu
|
பௌளி |
அவனிதனி லேபி றந்து
|
बौळि |
अवऩितऩि लेपि ऱन्तु
|
పౌళి |
అవనితని లేపి ఱంతు
|
ಪೌಳಿ |
ಅವನ಼ಿತನ಼ಿ ಲೇಪಿ ಱಂತು
|
പൗളി |
അവനിതനി ലേപി റന്തു
|
MANIG1 |
medium |
TP000690 |
audio/049_059_Avanithanile.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
60 |
mOhanam / nAttakurinji |
Arumugam Arumugam
|
மோஹனம் / நாட்டக்குறிஞ்சி |
ஆறுமுகம் ஆறுமுகம்
|
मॊहनम् / नाट्टकुरिन्जि |
आऱुमुकम् आऱुमुकम्
|
మోహనం / నాట్టక్కుఱించి |
ఆఱుముకం ఆఱుముకం
|
ಮೋಹನ಼ಂ / ನಾಟ್ಟಕ್ಕುಱಿಂಚಿ |
ಆಱುಮುಕಂ ಆಱುಮುಕಂ
|
മോഹനം / നാട്ടക്കുറിഞ്ചി |
ആറുമുകം ആറുമുകം
|
RAJIG1 |
medium |
TP000700 |
audio/050a_060a_Arumugam_in_Mohanam.mp3 |
audio/050b_060b_Arumugam_in_Nattakurunji.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
61 |
saurAshtram |
ulagapasu pAsa
|
சௌராஷ்டிரம் |
உலக பசுபாச
|
सौराश्त्रम् |
उलक पचुपाच
|
చౌరాష్టిరం |
ఉలక పచుపాచ
|
ಚೌರಾಷ್ಟಿರಂ |
ಉಲಕ ಪಚುಪಾಚ
|
ചൗരാഷ്ടിരം |
ഉലക പചുപാച
|
RAJIG2 |
small |
TP000710 |
audio/051_061_Ulagapasupaasa.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
62 |
bEgadA |
orupozhudhu mirucharaNa
|
பேகடா |
ஒருபொழுது மிருசரண
|
बॆगदा |
ऒरुपॊऴुतु मिरुचरण
|
పేకటా |
ఒరుపొఴుతు మిరుచరణ
|
ಪೇಕಟಾ |
ಒರುಪೊೞುತು ಮಿರುಚರಣ
|
പേകടാ |
ഒരുപൊഴുതു മിരുചരണ
|
RAJIG2 |
small |
TP000720 |
audio/052_062_Orupozhuthum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
63 |
hindhOLam |
oruvarai yoruvar
|
ஹிந்தோளம் |
ஒருவரை ஒருவர்
|
हिन्धॊळम् |
ऒरुवरै ऒरुवर्
|
హింతోళం |
ఒరువరై ఒరువర్
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಒರುವರೈ ಒರುವರ್
|
ഹിന്തോളം |
ഒരുവരൈ ഒരുവർ
|
RAJIG2 |
medium |
TP000730 |
audio/053_063_Oruvarai_oruvar.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
64 |
dhanyAsi |
kadalai poriyavarai
|
தன்யாசி |
கடலை பொரியவரை
|
धन्यासि |
कटलैप् पॊरियवरै
|
తన్యాచి |
కటలైప్ పొరియవరై
|
ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ಕಟಲೈಪ್ ಪೊರಿಯವರೈ
|
തന്യാചി |
കടലൈപ് പൊരിയവരൈ
|
MALAG1 |
medium |
TP000740 |
audio/054_064_Kadalai_pori.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
65 |
dEsh |
gathiyai vilakku
|
தேஷ் |
கதியை விலக்கு
|
दॆश् |
कतियै विलक्कु
|
తేష్ |
కతియై విలక్కు
|
ತೇಷ್ |
ಕತಿಯೈ ವಿಲಕ್ಕು
|
തേഷ് |
കതിയൈ വിലക്കു
|
MALAG1 |
medium |
TP000750 |
audio/055_065_Gathiyai_vilakku.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
66 |
mOhanam |
kariya periya
|
மோஹனம் |
கரிய பெரிய
|
मॊहनम् |
करिय पॆरिय
|
మోహనం |
కరియ పెరియ
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಕರಿಯ ಪೆರಿಯ
|
മോഹനം |
കരിയ പെരിയ
|
RAJIG3 |
medium |
TP000760 |
audio/056_066_Kariya_periya.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
67 |
sindhubhairavi |
karuppuvilil maruppagazhi
|
சிந்துபைரவி |
கருப்புவில் மருப்பழகி
|
सिन्धुभैरवि |
करुप्पुविल् मरुप्पऴकि
|
చింతుపైరవి |
కరుప్పువిల్ మరుప్పఴకి
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಕರುಪ್ಪುವಿಲ್ ಮರುಪ್ಪೞಕಿ
|
ചിന്തുപൈരവി |
കരുപ്പുവിൽ മരുപ്പഴകി
|
|
large |
TP000770 |
audio/487_011_067_Karuppuviyil.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
68 |
vijayanAgari |
karuvinuru vAgi
|
விஜயநாகரி |
கருவின் உருவாகி
|
विजयनागरि |
करुविऩ् उरुवाकि
|
విజయనాకరి |
కరువిన్ ఉరువాకి
|
ವಿಜಯನಾಕರಿ |
ಕರುವಿನ಼್ ಉರುವಾಕಿ
|
വിജയനാകരി |
കരുവിൻ ഉരുവാകി
|
RAJIG3 |
medium |
TP000780 |
audio/057_068_Karuvinuru.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
69 |
gauLai |
kurambai malasalam
|
கௌளை |
குரம்பை மலசலம்
|
गौळै |
कुरम्पै मलचलम्
|
కౌళై |
కురంపై మలచలం
|
ಕೌಳೈ |
ಕುರಂಪೈ ಮಲಚಲಂ
|
കൗളൈ |
കുരമ്പൈ മലചലം
|
MANIG4 |
large |
TP000790 |
audio/058_069_Kurambai_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
70 |
kEdhAra gauLai |
kuruthi malasala
|
கேதார கௌளை |
குருதி மலசல
|
कॆधार गौळै |
कुरुति मलचल
|
కేతార కౌళై |
కురుతి మలచల
|
ಕೇತಾರ ಕೌಳೈ |
ಕುರುತಿ ಮಲಚಲ
|
കേതാര കൗളൈ |
കുരുതി മലചല
|
MANIG2 |
large |
TP000800 |
audio/059_070_Kuruthimalajala_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
71 |
jOnpuri / sankarAbharaNam |
sivanAr manangkuLira
|
ஜோன்புரி / சங்கராபரணம் |
சிவனார் மனங்குளிர
|
जॊन्पुरि / सन्कराभरणम् |
चिवऩार् मऩङ्कुळिर
|
జోన్పురి / చంకరాపరణం |
చివనార్ మనంకుళిర
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ / ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ಚಿವನ಼ಾರ್ ಮನ಼ಂಕುಳಿರ
|
ജോൻപുരി / ചങ്കരാപരണം |
ചിവനാർ മനങ്കുളിര
|
RAJIG1 |
medium |
TP000810 |
audio/060a_071a_Sivanaar_in_Jonpuri.mp3 |
audio/060b_071b_Sivanaar_in_Shankarabaranam.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
72 |
valaji |
chIyudhira mengu
|
வலஜி |
சீயுதிரமெங்கு
|
वलजि |
चीयुतिरमॆङ्कु
|
వలజి |
చీయుతిరమెంకు
|
ವಲಜಿ |
ಚೀಯುತಿರಮೆಂಕು
|
വലജി |
ചീയുതിരമെങ്കു
|
MANIG2 |
large |
TP000820 |
audio/427_072_Siyuthiram.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
73 |
hamsanAdham |
chIR lasadanvinai
|
ஹம்ஸநாதம் |
சீறல் அசடன்
|
हम्सनाधम् |
चीऱल् अचटऩ्
|
హమ్సనాతం |
చీఱల్ అచటన్
|
ಹಮ್ಸನಾತಂ |
ಚೀಱಲ್ ಅಚಟನ಼್
|
ഹമ്സനാതം |
ചീറൽ അചടൻ
|
RAJIG3 |
large |
TP000830 |
audio/061_073_Seeralasadan.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
74 |
nATTakurinji |
suruthimudi mOnanjchol
|
நாட்டகுறிஞ்சி |
சுருதி முடி மோனம்
|
नाट्टकुरिन्जि |
चुरुति मुटि मोऩम्
|
నాట్టకుఱించి |
చురుతి ముటి మోనం
|
ನಾಟ್ಟಕುಱಿಂಚಿ |
ಚುರುತಿ ಮುಟಿ ಮೋನ಼ಂ
|
നാട്ടകുറിഞ്ചി |
ചുരുതി മുടി മോനം
|
MANIG1 |
large |
TP000840 |
audio/062_074_Suruthimudi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
75 |
bilahari |
gnyAnangkoL poRigaL
|
பிலஹரி |
ஞானங்கொள் பொறிகள்
|
बिलहरि |
ञाऩङ्कॊळ् पॊऱिकळ्
|
పిలహరి |
ఞానంకొళ్ పొఱికళ్
|
ಪಿಲಹರಿ |
ಞಾನ಼ಂಕೊಳ್ ಪೊಱಿಕಳ್
|
പിലഹരി |
ഞാനങ്കൊൾ പൊറികൾ
|
RAJIG3 |
medium |
TP000850 |
audio/063_075_Gnanamkol.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
76 |
pUrvi kalyANi |
thakara naRumalar
|
பூர்வி கல்யாணி |
தகர நறுமலர்
|
पूर्विकल्याणि |
तकर नऱुमलर्
|
పూర్వి కల్యాణి |
తకర నఱుమలర్
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ತಕರ ನಱುಮಲರ್
|
പൂർവി കല്യാണി |
തകര നറുമലർ
|
MANIG1 |
large |
TP000860 |
audio/064_076_Thagara.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
77 |
hamIr kalyANi |
thamaru mamaru
|
ஹமீர்கல்யாணி |
தமரும் அமரும்
|
हमीर् कल्याणि |
तमरुम् अमरुम्
|
హమీర్కల్యాణి |
తమరుం అమరుం
|
ಹಮೀರ್ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ತಮರುಂ ಅಮರುಂ
|
ഹമീർകല്യാണി |
തമരും അമരും
|
RAJIG1 |
medium |
TP000870 |
audio/065_077_Thamarumamarum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
78 |
senjuruTTi |
thalaivali marundhIdu
|
செஞ்சுருட்டி |
தலைவலி மருத்தீடு
|
सेन्जुरुट्टि |
तलैवलि मरुत्तीटु
|
చెంచురుట్టి |
తలైవలి మరుత్తీటు
|
ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ತಲೈವಲಿ ಮರುತ್ತೀಟು
|
ചെഞ്ചുരുട്ടി |
തലൈവലി മരുത്തീടു
|
MANIG5 |
large |
TP000880 |
audio/066_078_Thalaivali.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
79 |
panthuvarALi |
thidamilisaR guNamili
|
பந்துவராளி |
திடமிலிசற் குணமிலி
|
पन्थुवराळि |
तिटमिलिचऱ् कुणमिलि
|
పంతువరాళి |
తిటమిలిచఱ్ కుణమిలి
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ತಿಟಮಿಲಿಚಱ್ ಕುಣಮಿಲಿ
|
പന്തുവരാളി |
തിടമിലിചറ് കുണമിലി
|
MANIG3 |
small |
TP000890 |
audio/067_079_Thidamili.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
80 |
bhairavi |
thimira vudhathi
|
பைரவி |
திமிர வுததி
|
भैरवि |
तिमिर वुतति
|
పైరవి |
తిమిర వుతతి
|
ಪೈರವಿ |
ತಿಮಿರ ವುತತಿ
|
പൈരവി |
തിമിര വുതതി
|
MANIG1 |
large |
TP000900 |
audio/068_080_Thimira_uthathi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
81 |
vasanthA |
pagarthaRkari thAna
|
வஸந்தா |
பகர்தற்கரி தான
|
वसन्था |
पकर्तऱ्करि ताऩ
|
వసంతా |
పకర్తఱ్కరి తాన
|
ವಸಂತಾ |
ಪಕರ್ತಱ್ಕರಿ ತಾನ಼
|
വസന്താ |
പകർതറ്കരി താന
|
MANIG2 |
large |
TP000910 |
audio/069_081_Pagartharkku.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
82 |
husEni |
panja pAthakan pAvi
|
ஹுஸேனி |
பஞ்ச பாதகன்பாவி
|
हुसॆनि |
पञ्च पातकऩ्पावि
|
హుసేని |
పంచ పాతకన్పావి
|
ಹುಸೇನ಼ಿ |
ಪಂಚ ಪಾತಕನ಼್ಪಾವಿ
|
ഹുസേനി |
പഞ്ച പാതകൻപാവി
|
MANIG3 |
large |
TP000920 |
audio/070_082_Panjapaathagan_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
83 |
bAgEsrI |
pAri yAnakodai
|
பாகேஶ்ரீ |
பாரி யானகொடை
|
भागेश्री |
पारि याऩकॊटै
|
పాకేశ్రీ |
పారి యానకొటై
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಪಾರಿ ಯಾನ಼ಕೊಟೈ
|
പാകേശ്രീ |
പാരി യാനകൊടൈ
|
MANIG2 |
large |
TP000930 |
audio/071_083_Paariyaana.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
84 |
chArukEsi |
pudavik kaNithuki
|
சாருகேசி |
புடவிக் கணிதுகி
|
चारुकॆसि |
पुटविक् कणितुकि
|
చారుకేచి |
పుటవిక్ కణితుకి
|
ಚಾರುಕೇಚಿ |
ಪುಟವಿಕ್ ಕಣಿತುಕಿ
|
ചാരുകേചി |
പുടവിക് കണിതുകി
|
MANIG2 |
large |
TP000940 |
audio/455_084_Pudavikkani.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
85 |
panthuvarALi |
bOdha kantharu
|
பந்துவராளி |
போத கந்தரு
|
पन्थुवराळि |
पोत कन्तरु
|
పంతువరాళి |
పోత కంతరు
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಪೋತ ಕಂತರು
|
പന്തുവരാളി |
പോത കന്തരു
|
RAJIG1 |
large |
TP000950 |
audio/072_085_Bhothagantharu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
86 |
kEdhAra gauLai |
manakkavalai yEdhu
|
கேதார கௌளை |
மனக்கவலை யேது
|
कॆधार गौळै |
मऩक्कवलै येतु
|
కేతార కౌళై |
మనక్కవలై యేతు
|
ಕೇತಾರ ಕೌಳೈ |
ಮನ಼ಕ್ಕವಲೈ ಯೇತು
|
കേതാര കൗളൈ |
മനക്കവലൈ യേതു
|
RAJIG1 |
large |
TP000960 |
audio/073_086_Manakkavalai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
87 |
behAg |
mUlangkiLa rOruru
|
பெஹாக் |
மூலங்கிளர் ஓருருவாய்
|
बेहाग् |
मूलङ्किळर् ओरुरुवाय्
|
పెహాక్ |
మూలంకిళర్ ఓరురువాయ్
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಮೂಲಂಕಿಳರ್ ಓರುರುವಾಯ್
|
പെഹാക് |
മൂലങ്കിളർ ഓരുരുവായ്
|
MANIG2 |
large |
TP000970 |
audio/074_087_Moolankila.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
88 |
subha panthuvarALi |
mUla mandhira
|
சுபபந்துவராளி |
மூல மந்திர
|
सुभ पन्थुवराळि |
मूल मन्तिर
|
చుపపంతువరాళి |
మూల మంతిర
|
ಚುಪಪಂತುವರಾಳಿ |
ಮೂಲ ಮಂತಿರ
|
ചുപപന്തുവരാളി |
മൂല മന്തിര
|
RAJIG3 |
large |
TP000980 |
audio/075_088_Moola_manthiram.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
89 |
ranjani |
vachanamiga vERRi
|
ரஞ்சனி |
வசனமிக வேற்றி
|
रन्जनि |
वचऩमिक वेऱ्ऱि
|
రంచని |
వచనమిక వేఱ్ఱి
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ವಚನ಼ಮಿಕ ವೇಱ್ಱಿ
|
രഞ്ചനി |
വചനമിക വേറ്റി
|
RAJIG1 |
small |
TP000990 |
audio/076_089_Vachanamiga.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
90 |
rAmapriyA |
varadhA maNinI
|
ராமப்ரியா |
வரதா மணிநீ
|
रामप्रिया |
वरता मणिनी
|
రామప్రియా |
వరతా మణినీ
|
ರಾಮಪ್ರಿಯಾ |
ವರತಾ ಮಣಿನೀ
|
രാമപ്രിയാ |
വരതാ മണിനീ
|
MANIG3 |
small |
TP001000 |
audio/077_090_Varathaamani.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
91 |
hamsAnandhi |
vAdham piththam
|
ஹம்ஸானந்தி |
வாதம் பித்தம்
|
हम्सानन्धि |
वातम् पित्तम्
|
హమ్సానంతి |
వాతం పిత్తం
|
ಹಮ್ಸಾನ಼ಂತಿ |
ವಾತಂ ಪಿತ್ತಂ
|
ഹമ്സാനന്തി |
വാതം പിത്തം
|
MANIG3 |
large |
TP001010 |
audio/437_091_Vaatham_piththam.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhani |
92 |
varALi |
vEyisaindezhu thOLkaL
|
வராளி |
வேயிசைந்தெழு தோள்கள்
|
वराळि |
वेयिचैन्तॆऴु तोळ्कळ्
|
వరాళి |
వేయిచైంతెఴు తోళ్కళ్
|
ವರಾಳಿ |
ವೇಯಿಚೈಂತೆೞು ತೋಳ್ಕಳ್
|
വരാളി |
വേയിചൈന്തെഴു തോൾകൾ
|
MANIG2 |
large |
TP001020 |
audio/428_092_Veyisai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
93 |
jOnpuri |
avAmaru vinAvasu
|
ஜோன்புரி |
அவாமுறு வினாவசு
|
जॊन्पुरि |
अवामुऱु विऩावचु
|
జోన్పురి |
అవాముఱు వినావచు
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ |
ಅವಾಮುಱು ವಿನ಼ಾವಚು
|
ജോൻപുരി |
അവാമുറു വിനാവചു
|
MANIG5 |
large |
TP001030 |
audio/078_093_Avaamaruvina.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
94 |
nATTakurinji |
AnAtha prithvi
|
நாட்டகுறிஞ்சி |
அனாத பிருதிவி
|
नाट्टकुरिन्जि |
अऩात पिरुतिवि
|
నాట్టకుఱించి |
అనాత పిరుతివి
|
ನಾಟ್ಟಕುಱಿಂಚಿ |
ಅನ಼ಾತ ಪಿರುತಿವಿ
|
നാട്ടകുറിഞ്ചി |
അനാത പിരുതിവി
|
MANIG1 |
large |
TP001040 |
audio/079_094_Anaatha.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
95 |
aTANA |
iruvinai punaindhu
|
அடாணா |
இருவினை புனைந்து
|
अथाणा |
इरुविऩै पुऩैन्तु
|
అటాణా |
ఇరువినై పునైంతు
|
ಅಟಾಣಾ |
ಇರುವಿನ಼ೈ ಪುನ಼ೈಂತು
|
അടാണാ |
ഇരുവിനൈ പുനൈന്തു
|
MANIG2 |
large |
TP001050 |
audio/080_095_Yiruvinai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
96 |
malaya mArutham |
endhath thikayinum
|
மலயமாருதம் |
எந்தத் திகையினும்
|
मलय मारुथम् |
ऎन्तत् तिकैयिऩुम्
|
మలయమారుతం |
ఎంతత్ తికైయినుం
|
ಮಲಯಮಾರುತಂ |
ಎಂತತ್ ತಿಕೈಯಿನ಼ುಂ
|
മലയമാരുതം |
എന്തത് തികൈയിനും
|
MANIG1 |
large |
TP001060 |
audio/081_096_Enthathigaiyinum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
97 |
chakravAham |
oruvaraiyum oruvaraRi
|
சக்ரவாஹம் |
ஒருவரையு மொருவரறி
|
चक्रवाहम् |
ऒरुवरैयु मॊरुवरऱि
|
చక్రవాహం |
ఒరువరైయు మొరువరఱి
|
ಚಕ್ರವಾಹಂ |
ಒರುವರೈಯು ಮೊರುವರಱಿ
|
ചക്രവാഹം |
ഒരുവരൈയു മൊരുവരറി
|
MANIG2 |
large |
TP001070 |
audio/082_097_Oruvarai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
98 |
mOhanam |
kadAvinidai vIrang
|
மோஹனம் |
கடாவினிடை வீரங்
|
मॊहनम् |
कटाविऩिटै वीरङ्
|
మోహనం |
కటావినిటై వీరఙ్
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಕಟಾವಿನ಼ಿಟೈ ವೀರಙ್
|
മോഹനം |
കടാവിനിടൈ വീരങ്
|
MANIG5 |
medium |
TP001080 |
audio/083_098_Kadavinidai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
99 |
khamAs |
kadimA maLarkkuL
|
கமாஸ் |
கடிமா மலர்க்குள்
|
खमास् |
कटिमा मलर्क्कुळ्
|
కమాస్ |
కటిమా మలర్క్కుళ్
|
ಕಮಾಸ್ |
ಕಟಿಮಾ ಮಲರ್ಕ್ಕುಳ್
|
കമാസ് |
കടിമാ മലർക്കുൾ
|
RAJIG2 |
medium |
TP001090 |
audio/084_099_Kadimaamalar.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
100 |
panthuvarALi |
kathiravena ezhundhulAvu
|
பந்துவராளி |
கதிரவனெ ழுந்துலாவு
|
पन्थुवराळि |
कतिरवऩॆ ऴुन्तुलावु
|
పంతువరాళి |
కతిరవనె ఴుంతులావు
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಕತಿರವನ಼ೆ ೞುಂತುಲಾವು
|
പന്തുവരാളി |
കതിരവനെ ഴുന്തുലാവു
|
|
medium |
TP001100 |
audio/479_004_100_Kathiravan.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
101 |
yamunA kalyANi |
kaRaipadumu dambi
|
யமுனா கல்யாணி |
கறைபடுமு டம்பி
|
यमुना कल्याणि |
कऱैपटुमु टम्पि
|
యమునా కల్యాణి |
కఱైపటుము టంపి
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಕಱೈಪಟುಮು ಟಂಪಿ
|
യമുനാ കല്യാണി |
കറൈപടുമു ടമ്പി
|
RAJIG1 |
large |
TP001110 |
audio/085_101_Karaipadum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
102 |
bhImpLAs |
khAmiyath thazhundhi
|
பீம்ப்ளாஸ் |
காமியத் தழுந்தி
|
भीम्प्ळास् |
कामियत् तऴुन्ति
|
పీంప్ళాస్ |
కామియత్ తఴుంతి
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಕಾಮಿಯತ್ ತೞುಂತಿ
|
പീമ്പ്ളാസ് |
കാമിയത് തഴുന്തി
|
MALAG1 |
small |
TP001120 |
audio/086_102_Kaamiyathu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
103 |
bilahari |
kumara gurupara
|
பிலஹரி |
குமர குருபர
|
बिलहरि |
कुमर कुरुपर
|
పిలహరి |
కుమర కురుపర
|
ಪಿಲಹರಿ |
ಕುಮರ ಕುರುಪರ
|
പിലഹരി |
കുമര കുരുപര
|
|
medium |
TP001130 |
audio/087_103_Kumaragurupara.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
104 |
kalyANi |
charaNa kamalAlayaththai
|
கல்யாணி |
சரணகம லால யத்தை
|
कल्याणि |
चरणकम लाल यत्तै
|
కల్యాణి |
చరణకమ లాల యత్తై
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಚರಣಕಮ ಲಾಲ ಯತ್ತೈ
|
കല്യാണി |
ചരണകമ ലാല യത്തൈ
|
RAJIG1 |
medium |
TP001140 |
audio/088_104_Sharanakamalaalayathai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
105 |
mAyA mALava gauLai |
suththiyana rappudanE
|
மாயா மாளவ கௌளை |
சுத்தியந ரப்புடனெ
|
माया माळव गौळै |
चुत्तियन रप्पुटऩॆ
|
మాయా మాళవ కౌళై |
చుత్తియన రప్పుటనె
|
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಕೌಳೈ |
ಚುತ್ತಿಯನ ರಪ್ಪುಟನ಼ೆ
|
മായാ മാളവ കൗളൈ |
ചുത്തിയന രപ്പുടനെ
|
MANIG2 |
large |
TP001150 |
audio/089_105_Suththiya_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
106 |
sunAdha viNodhini |
jegamAyai yuRRe
|
சுநாத வினோதினி |
செகமாயை யுற்றெ
|
सुनाध विणोधिनि |
चॆकमायै युऱ्ऱॆ
|
చునాత వినోతిని |
చెకమాయై యుఱ్ఱె
|
ಚುನಾತ ವಿನ಼ೋತಿನ಼ಿ |
ಚೆಕಮಾಯೈ ಯುಱ್ಱೆ
|
ചുനാത വിനോതിനി |
ചെകമായൈ യുറ്റെ
|
RAJIG3 |
medium |
TP001160 |
audio/090_106_Jegamaayai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
107 |
Anandhabhairavi |
theruvinil nadavA
|
ஆனந்தபைரவி |
தெருவினில்
|
आनन्धभैरवि |
तॆरुविऩिल्
|
ఆనంతపైరవి |
తెరువినిల్
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ತೆರುವಿನ಼ಿಲ್
|
ആനന്തപൈരവി |
തെരുവിനിൽ
|
RAJIG2 |
large |
TP001170 |
audio/091_107_Theruvinil.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
108 |
kApi |
nAsarthang kadaiyathanil
|
காபி |
நாசர்தங் கடையதனில்
|
कापि |
नाचर्तङ् कटैयतऩिल्
|
కాపి |
నాచర్తఙ్ కటైయతనిల్
|
ಕಾಪಿ |
ನಾಚರ್ತಙ್ ಕಟೈಯತನ಼ಿಲ್
|
കാപി |
നാചർതങ് കടൈയതനിൽ
|
MANIG4 |
small |
TP001180 |
audio/092_108_Naasartham.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
109 |
yadhukula khAmbOdhi |
nAvERu pAma Naththa
|
யதுகுல காம்போதி |
நாவேறு பாம ணத்த
|
यधुकुल खाम्बॊधि |
नावेऱु पाम णत्त
|
యతుకుల కాంపోతి |
నావేఱు పామ ణత్త
|
ಯತುಕುಲ ಕಾಂಪೋತಿ |
ನಾವೇಱು ಪಾಮ ಣತ್ತ
|
യതുകുല കാമ്പോതി |
നാവേറു പാമ ണത്ത
|
MANIG3 |
medium |
TP001190 |
audio/093_109_Naaverupaamanaththa.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
110 |
hamsAnandhi |
niraimathi mugamenu
|
ஹம்ஸானந்தி |
நிறைமதி முகமெனு
|
हम्सानन्धि |
निऱैमति मुकमॆऩु
|
హమ్సానంతి |
నిఱైమతి ముకమెను
|
ಹಮ್ಸಾನ಼ಂತಿ |
ನಿಱೈಮತಿ ಮುಕಮೆನ಼ು
|
ഹമ്സാനന്തി |
നിറൈമതി മുകമെനു
|
RAJIG1 |
small |
TP001200 |
audio/094_110_Niraimathi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
111 |
kApi |
pAthi mathinadhi pOthu
|
காபி |
பாதிமதி நதி போது
|
कापि |
पातिमति नति पोतु
|
కాపి |
పాతిమతి నతి పోతు
|
ಕಾಪಿ |
ಪಾತಿಮತಿ ನತಿ ಪೋತು
|
കാപി |
പാതിമതി നതി പോതു
|
MANIG1 |
medium |
TP001210 |
audio/095_111_Paathimathi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
112 |
amirthavarshiNi |
makara kEdha naththa
|
அமிர்தவர்ஷிணி |
மகர கேத னத்த
|
अमिर्थवर्शिणि |
मकर केत ऩत्त
|
అమిర్తవర్షిణి |
మకర కేత నత్త
|
ಅಮಿರ್ತವರ್ಷಿಣಿ |
ಮಕರ ಕೇತ ನ಼ತ್ತ
|
അമിർതവർഷിണി |
മകര കേത നത്ത
|
MANIG2 |
medium |
TP001220 |
audio/462_112_Makarakethanam.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruezhukURRirukkai |
113 |
dharbAri kAnadA |
Oruru vAkiya thAraga
|
தர்பாரி கானடா |
ஓருரு வாகிய தாரகப்
|
धर्बारि कानदा |
ओरुरु वाकिय तारकप्
|
తర్పారి కానటా |
ఓరురు వాకియ తారకప్
|
ತರ್ಪಾರಿ ಕಾನ಼ಟಾ |
ಓರುರು ವಾಕಿಯ ತಾರಕಪ್
|
തർപാരി കാനടാ |
ഓരുരു വാകിയ താരകപ്
|
RAJIG1 |
large |
TP001230 |
audio/096_113_Oruruvaagiya.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
114 |
kApi |
amaivuR Radayap pasi
|
காபி |
அமைவுற் றடையப் பசி
|
कापि |
अमैवुऱ् ऱटैयप् पचि
|
కాపి |
అమైవుఱ్ ఱటైయప్ పచి
|
ಕಾಪಿ |
ಅಮೈವುಱ್ ಱಟೈಯಪ್ ಪಚಿ
|
കാപി |
അമൈവുറ് റടൈയപ് പചി
|
|
medium |
TP001240 |
audio/098_114_Amaivutru.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
115 |
nAdhanAmakriyA / shanmugapriyA |
harahara sivanari
|
நாதநாமக்ரியா / ஷண்முகப்ரியா |
அரகர சிவனரி
|
नाध नामक्रिया / शन्मुगप्रिया |
अरकर चिवऩरि
|
నాతనామక్రియా / షణ్ముకప్రియా |
అరకర చివనరి
|
ನಾತನಾಮಕ್ರಿಯಾ / ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ಅರಕರ ಚಿವನ಼ರಿ
|
നാതനാമക്രിയാ / ഷണ്മുകപ്രിയാ |
അരകര ചിവനരി
|
MANIG1 |
medium |
TP001250 |
audio/099a_115b_Araharasivanari_in_Nadanaamakriya.mp3 |
audio/099b_115a_Araharasivanari_in_Shanmukhapriya.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
116 |
vasanthA |
iruppaval thiruppugazh
|
வஸந்தா |
இருப்பவல் திருப்புகழ்
|
वसन्था |
इरुप्पवल् तिरुप्पुकऴ्
|
వసంతా |
ఇరుప్పవల్ తిరుప్పుకఴ్
|
ವಸಂತಾ |
ಇರುಪ್ಪವಲ್ ತಿರುಪ್ಪುಕೞ್
|
വസന്താ |
ഇരുപ്പവൽ തിരുപ്പുകഴ്
|
RAJIG3 |
medium |
TP001260 |
audio/100_116_Yiruppaval.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
117 |
asAvEri |
irumalu rOga muyalgan
|
அஸாவேரி |
இருமலு ரோக முயலகன்
|
असावॆरि |
इरुमलु रोक मुयलकऩ्
|
అసావేరి |
ఇరుమలు రోక ముయలకన్
|
ಅಸಾವೇರಿ |
ಇರುಮಲು ರೋಕ ಮುಯಲಕನ಼್
|
അസാവേരി |
ഇരുമലു രോക മുയലകൻ
|
RAJIG1 |
medium |
TP001270 |
audio/097_117_Yirumalum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
118 |
thOdi |
udalinUdu pOimILu
|
தோடி |
உடலி னூடு போய்மீளு
|
थॊदि |
उटलि ऩूटु पोय्मीळु
|
తోటి |
ఉటలి నూటు పోయ్మీళు
|
ತೋಟಿ |
ಉಟಲಿ ನ಼ೂಟು ಪೋಯ್ಮೀಳು
|
തോടി |
ഉടലി നൂടു പോയ്മീളു
|
MANIG1 |
large |
TP001280 |
audio/101_118_Udalinudu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
119 |
naLinakAnthi |
udayavarka Leva
|
நளினகாந்தி |
உடையவர்க ளேவ
|
नळिनकान्थि |
उटैयवर्क ळेव
|
నళినకాంతి |
ఉటైయవర్క ళేవ
|
ನಳಿನ಼ಕಾಂತಿ |
ಉಟೈಯವರ್ಕ ಳೇವ
|
നളിനകാന്തി |
ഉടൈയവർക ളേവ
|
MANIG2 |
medium |
TP001290 |
audio/425_119_Udaiyavargal.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
120 |
lalithA |
uyyagnA naththuneRi
|
லலிதா |
உய்ய ஞானத்து நெறி
|
ललिथा |
उय्य ञाऩत्तु नॆऱि
|
లలితా |
ఉయ్య ఞానత్తు నెఱి
|
ಲಲಿತಾ |
ಉಯ್ಯ ಞಾನ಼ತ್ತು ನೆಱಿ
|
ലലിതാ |
ഉയ്യ ഞാനത്തു നെറി
|
MANIG2 |
medium |
TP001300 |
audio/454_120_Uyya.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
121 |
kAnadA |
eththanaika lAthi
|
கானடா |
எத்தனைக லாதி
|
कानदा |
ऎत्तऩैक लाति
|
కానటా |
ఎత్తనైక లాతి
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ಎತ್ತನ಼ೈಕ ಲಾತಿ
|
കാനടാ |
എത്തനൈക ലാതി
|
MANIG5 |
medium |
TP001310 |
audio/102_121_Ethanaikalaathi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
122 |
rIthigauLai |
eluppu nAdi
|
ரீதிகௌளை |
எலுப்பு நாடி
|
रीथिगौळै |
ऎलुप्पु नाटि
|
రీతికౌళై |
ఎలుప్పు నాటి
|
ರೀತಿಕೌಳೈ |
ಎಲುಪ್ಪು ನಾಟಿ
|
രീതികൗളൈ |
എലുപ്പു നാടി
|
MANIG3 |
large |
TP001320 |
audio/103_122_Eluppu_naadigal.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
123 |
mAyA mALava gauLai |
enakkena yAvum
|
மாயா மாளவ கௌளை |
எனக்கென யாவும்
|
माया माळव गौळै |
ऎऩक्कॆऩ यावुम्
|
మాయా మాళవ కౌళై |
ఎనక్కెన యావుం
|
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಕೌಳೈ |
ಎನ಼ಕ್ಕೆನ಼ ಯಾವುಂ
|
മായാ മാളവ കൗളൈ |
എനക്കെന യാവും
|
|
medium |
TP001330 |
audio/104_123_Enakkena.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
124 |
Anandhabhairavi |
enayadaindha kuttam
|
ஆனந்தபைரவி |
எனைய டைந்த குட்டம்
|
आनन्धभैरवि |
ऎऩैय टैन्त कुट्टम्
|
ఆనంతపైరవి |
ఎనైయ టైంత కుట్టం
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಎನ಼ೈಯ ಟೈಂತ ಕುಟ್ಟಂ
|
ആനന്തപൈരവി |
എനൈയ ടൈന്ത കുട്ടം
|
|
medium |
TP001340 |
audio/105_124_Enaiyadaintha.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
125 |
hamsAnandhi |
Edhu budhdhi aiyA
|
ஹம்ஸானந்தி |
ஏது புத்தி ஐயா
|
हम्सानन्धि |
एतु पुत्ति ऐया
|
హమ్చానంతి |
ఏతు పుత్తి ఐయా
|
ಹಮ್ಚಾನ಼ಂತಿ |
ಏತು ಪುತ್ತಿ ಐಯಾ
|
ഹമ്ചാനന്തി |
ഏതു പുത്തി ഐയാ
|
RAJIG1 |
large |
TP001350 |
audio/106_125_Edhu_Buddhi_Aya_.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
126 |
Anandhabhairavi |
kalaimada vArthanj
|
ஆனந்தபைரவி |
கலைமட வார்தஞ்
|
आनन्धभैरवि |
कलैमट वार्तञ्
|
ఆనంతపైరవి |
కలైమట వార్తఞ్
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಕಲೈಮಟ ವಾರ್ತಞ್
|
ആനന്തപൈരവി |
കലൈമട വാർതഞ്
|
MANIG4 |
medium |
TP001360 |
audio/107_126_Kalaimadavaar.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
127 |
dEsh |
kavaduRRa siddhar
|
தேஷ் |
கவடுற்ற சித்தர்
|
दॆश् |
कवटुऱ्ऱ चित्तर्
|
తేష్ |
కవటుఱ్ఱ చిత్తర్
|
ತೇಷ್ |
ಕವಟುಱ್ಱ ಚಿತ್ತರ್
|
തേഷ് |
കവടുറ്റ ചിത്തർ
|
MANIG3 |
large |
TP001370 |
audio/473_127_Kavadutra.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
128 |
kAnadA |
kanaiththa thirkkumip
|
கானடா |
கனைத்த திர்க்குமிப்
|
कानदा |
कऩैत्त तिर्क्कुमिप्
|
కానటా |
కనైత్త తిర్క్కుమిప్
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ಕನ಼ೈತ್ತ ತಿರ್ಕ್ಕುಮಿಪ್
|
കാനടാ |
കനൈത്ത തിർക്കുമിപ്
|
MANIG3 |
small |
TP001380 |
audio/108_128_Kanaiththa.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
129 |
lathAngi |
kiRimozhik kirutharai
|
லதாங்கி |
கிறிமொழிக் கிருதரை
|
लथान्कि |
किऱिमॊऴिक् किरुतरै
|
లతాంకి |
కిఱిమొఴిక్ కిరుతరై
|
ಲತಾಂಕಿ |
ಕಿಱಿಮೊೞಿಕ್ ಕಿರುತರೈ
|
ലതാങ്കി |
കിറിമൊഴിക് കിരുതരൈ
|
|
large |
TP001390 |
audio/483_008_129_Kirimozhi.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
130 |
nAdhanAmakriyA |
kondhu vArkura
|
நாதநாமக்ரியா |
கொந்து வார்குர
|
नाध नामक्रिया |
कॊन्तु वार्कुर
|
నాతనామక్రియా |
కొంతు వార్కుర
|
ನಾತನಾಮಕ್ರಿಯಾ |
ಕೊಂತು ವಾರ್ಕುರ
|
നാതനാമക്രിയാ |
കൊന്തു വാർകുര
|
|
large |
TP001400 |
audio/109_130_Konthuvaar.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
131 |
AbhOgi |
cinaththavar mudikkum
|
ஆபோகி |
சினத்தவர் முடிக்கும்
|
आभॊगि |
चिऩत्तवर् मुटिक्कुम्
|
ఆపోకి |
చినత్తవర్ ముటిక్కుం
|
ಆಪೋಕಿ |
ಚಿನ಼ತ್ತವರ್ ಮುಟಿಕ್ಕುಂ
|
ആപോകി |
ചിനത്തവർ മുടിക്കും
|
MANIG1 |
medium |
TP001410 |
audio/110_131_Sinaththavar_mudikkum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
132 |
sAmA |
chinaththi laththinai
|
சாமா |
சினத்தி லத்தினை
|
सामा |
चिऩत्ति लत्तिऩै
|
చామా |
చినత్తి లత్తినై
|
ಚಾಮಾ |
ಚಿನ಼ತ್ತಿ ಲತ್ತಿನ಼ೈ
|
ചാമാ |
ചിനത്തി ലത്തിനൈ
|
MANIG1 |
large |
TP001420 |
audio/111_132_Sinathil_Ethanai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
133 |
kAnadA |
thAkka marukkoru
|
கானடா |
தாக்க மருக்கொரு
|
कानदा |
ताक्क मरुक्कॊरु
|
కానటా |
తాక్క మరుక్కొరు
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ತಾಕ್ಕ ಮರುಕ್ಕೊರು
|
കാനടാ |
താക്ക മരുക്കൊരു
|
MANIG5 |
large |
TP001430 |
audio/112_133_Thakkamaru.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
134 |
behAg |
thuppA rappA
|
பெஹாக் |
துப்பா ரப்பா
|
बेहाग् |
तुप्पा रप्पा
|
పెహాక్ |
తుప్పా రప్పా
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ತುಪ್ಪಾ ರಪ್ಪಾ
|
പെഹാക് |
തുപ്പാ രപ്പാ
|
MANIG4 |
medium |
TP001440 |
audio/113_134Thuppaarappa.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
135 |
subha panthuvarALi |
thokkaRak kudila
|
சுபபந்துவராளி |
தொக்கறாக் குடில
|
सुभ पन्थुवराळि |
तॊक्कऱाक् कुटिल
|
చుపపంతువరాళి |
తొక్కఱాక్ కుటిల
|
ಚುಪಪಂತುವರಾಳಿ |
ತೊಕ್ಕಱಾಕ್ ಕುಟಿಲ
|
ചുപപന്തുവരാളി |
തൊക്കറാക് കുടില
|
|
medium |
TP001450 |
audio/429_135_Thokkaraa.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
136 |
sahAnA / senjuruTTi |
nilayAtha samuddhiramAna
|
சஹானா / செஞ்சுருட்டி |
நிலையாத சமுத்திர
|
सहाना / सेन्जुरुट्टि |
निलैयात चमुत्तिर
|
సహానా / చెంచురుట్టి |
నిలైయాత చముత్తిర
|
ಸಹಾನ಼ಾ / ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ನಿಲೈಯಾತ ಚಮುತ್ತಿರ
|
സഹാനാ / ചെഞ്ചുരുട്ടി |
നിലൈയാത ചമുത്തിര
|
RAJIG2 |
medium |
TP001460 |
audio/114_136_Nilaiyaathasamud_sahana.mp3 |
audio/114_136_Nilaiyaathasamud_senjuruti.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
137 |
sindhubhairavi |
ninaiththa theththanaiyiR
|
சிந்துபைரவி |
நினைத்ததெத்தனையில்
|
सिन्धुभैरवि |
निऩैत्ततॆत्तऩैयिल्
|
చింతుపైరవి |
నినైత్తతెత్తనైయిల్
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ನಿನ಼ೈತ್ತತೆತ್ತನ಼ೈಯಿಲ್
|
ചിന്തുപൈരവി |
നിനൈത്തതെത്തനൈയിൽ
|
RAJIG1 |
small |
TP001470 |
audio/115_137_Ninaithatheththanaiyil.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
138 |
dhanyAsi |
pagali rAvinung
|
தன்யாசி |
பகலி ராவினுங்
|
धन्यासि |
पकलि राविऩुङ्
|
తన్యాచి |
పకలి రావినుఙ్
|
ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ಪಕಲಿ ರಾವಿನ಼ುಙ್
|
തന്യാചി |
പകലി രാവിനുങ്
|
|
medium |
TP001480 |
audio/116_138_Pakaliraavinum.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
139 |
hamsAnandhi |
paruththapaR chiraththinai
|
ஹம்ஸானந்தி |
பருத்தபற் சிரத்தினை
|
हम्सानन्धि |
परुत्तपऱ् चिरत्तिऩै
|
హమ్చానంతి |
పరుత్తపఱ్ చిరత్తినై
|
ಹಮ್ಚಾನ಼ಂತಿ |
ಪರುತ್ತಪಱ್ ಚಿರತ್ತಿನ಼ೈ
|
ഹമ്ചാനന്തി |
പരുത്തപറ് ചിരത്തിനൈ
|
|
large |
TP001490 |
audio/465_139_Paruththa.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
140 |
dhvijAvandhi / ranjani |
poRpa dhaththi naiththu
|
த்விஜாவந்தி / ரஞ்சனி |
பொற்ப தத்தி னைத்து
|
ध्विजावन्धि / रन्जनि |
पॊऱ्प तत्ति ऩैत्तु
|
త్విజావంతి / రంచని |
పొఱ్ప తత్తి నైత్తు
|
ತ್ವಿಜಾವಂತಿ / ರಂಚನ಼ಿ |
ಪೊಱ್ಪ ತತ್ತಿ ನ಼ೈತ್ತು
|
ത്വിജാവന്തി / രഞ്ചനി |
പൊറ്പ തത്തി നൈത്തു
|
RAJIG2 |
large |
TP001500 |
audio/117a_140a_Porpathathinai_in_Dwijawanthi.mp3 |
audio/117b_140b_Porpathathinai_in_Ranjani.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
141 |
mOhanam |
muththu therikkavaLa
|
மோஹனம் |
முத்துத்தெ றிக்கவள
|
मॊहनम् |
मुत्तुत्तॆ ऱिक्कवळ
|
మోహనం |
ముత్తుత్తె ఱిక్కవళ
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಮುತ್ತುತ್ತೆ ಱಿಕ್ಕವಳ
|
മോഹനം |
മുത്തുത്തെ റിക്കവള
|
|
medium |
TP001510 |
audio/118_141_Muthu_therikka.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
142 |
ranjani |
vattavAttanama naichi
|
ரஞ்சனி |
வட்டவாட் டனம னைச்சி
|
रन्जनि |
वट्टवाट् टऩम ऩैच्चि
|
రంచని |
వట్టవాట్ టనమ నైచ్చి
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ವಟ್ಟವಾಟ್ ಟನ಼ಮ ನ಼ೈಚ್ಚಿ
|
രഞ്ചനി |
വട്ടവാട് ടനമ നൈച്ചി
|
|
medium |
TP001520 |
audio/463_142_Vatta_vaatta.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
143 |
kApi |
varikalaiyi nikarAna
|
காபி |
வரிக்கலையி னிகரான
|
कापि |
वरिक्कलैयि ऩिकराऩ
|
కాపి |
వరిక్కలైయి నికరాన
|
ಕಾಪಿ |
ವರಿಕ್ಕಲೈಯಿ ನ಼ಿಕರಾನ಼
|
കാപി |
വരിക്കലൈയി നികരാന
|
MANIG2 |
medium |
TP001530 |
audio/119_143_Varikkaalaiyin.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
144 |
Arabhi |
vinaikkina mAkuth
|
ஆரபி |
வினைக்கின மாகுத்
|
आरभि |
विऩैक्किऩ माकुत्
|
ఆరపి |
వినైక్కిన మాకుత్
|
ಆರಪಿ |
ವಿನ಼ೈಕ್ಕಿನ಼ ಮಾಕುತ್
|
ആരപി |
വിനൈക്കിന മാകുത്
|
|
large |
TP001540 |
audio/464_144_Vinaikkina.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Thiruthanikai |
145 |
hamsadhwani |
vettriseya vutRakazhai
|
ஹம்ஸத்வனி |
வெற்றிசெய வுற்றகழை
|
हम्सध्वनि |
वॆऱ्ऱिचॆय वुऱ्ऱकऴै
|
హమ్చత్వని |
వెఱ్ఱిచెయ వుఱ్ఱకఴై
|
ಹಮ್ಚತ್ವನ಼ಿ |
ವೆಱ್ಱಿಚೆಯ ವುಱ್ಱಕೞೈ
|
ഹമ്ചത്വനി |
വെറ്റിചെയ വുറ്റകഴൈ
|
|
medium |
TP001550 |
audio/120_145_Vetri_jeyavutra.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Aru Thiruppathi |
146 |
nATTakurinji |
Inamiguth thuLapiRavi
|
நாட்டகுறிஞ்சி |
ஈனமிகுத் துளபிறவி
|
नाट्टकुरिन्जि |
ईऩमिकुत् तुळपिऱवि
|
నాట్టకుఱించి |
ఈనమికుత్ తుళపిఱవి
|
ನಾಟ್ಟಕುಱಿಂಚಿ |
ಈನ಼ಮಿಕುತ್ ತುಳಪಿಱವಿ
|
നാട്ടകുറിഞ്ചി |
ഈനമികുത് തുളപിറവി
|
RAJIG2 |
small |
TP001560 |
audio/121_146_Enamiguthula_piravi.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Rathnagiri |
147 |
mOhanam |
chuRRakapa dOdupala
|
மோஹனம் |
சுற்றகப டோடுபல
|
मॊहनम् |
चुऱ्ऱकप टोटुपल
|
మోహనం |
చుఱ్ఱకప టోటుపల
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಚುಱ್ಱಕಪ ಟೋಟುಪಲ
|
മോഹനം |
ചുറ്റകപ ടോടുപല
|
RAJIG3 |
large |
TP001570 |
audio/122_147_Sutra_kapadu_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Rathnagiri |
148 |
Anandhabhairavi |
bhakthiyAl yAnunai
|
ஆனந்தபைரவி |
பக்தியால் யானுனை
|
आनन्धभैरवि |
पक्तियाल् याऩुऩै
|
ఆనంతపైరవి |
పక్తియాల్ యానునై
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಪಕ್ತಿಯಾಲ್ ಯಾನ಼ುನ಼ೈ
|
ആനന്തപൈരവി |
പക്തിയാൽ യാനുനൈ
|
RAJIG1 |
small |
TP001580 |
audio/123_148_Bhakthiyaal.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Udhimalai |
149 |
hamsAnandhi |
Adhimaha mAyi
|
ஹம்ஸானந்தி |
ஆதிமகமாயி
|
हम्सानन्धि |
आतिमकमायि
|
కాంపోతి |
ఆతిమకమాయి
|
ಕಾಂಪೋತಿ |
ಆತಿಮಕಮಾಯಿ
|
കാമ്പോതി |
ആതിമകമായി
|
MANIG4 |
medium |
TP001590 |
audio/124_149_Athimagamaayi.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
150 |
khAmbOdhi |
udukkath thukilvEnu
|
காம்போதி |
உடுக்கத் துகில்வேணு
|
खाम्बॊधि |
उटुक्कत् तुकिल्वेणु
|
కాంపోతి |
ఉటుక్కత్ తుకిల్వేణు
|
ಕಾಂಪೋತಿ |
ಉಟುಕ್ಕತ್ ತುಕಿಲ್ವೇಣು
|
കാമ്പോതി |
ഉടുക്കത് തുകില്വേണു
|
RAJIG3 |
large |
TP001600 |
audio/125_150_Udukka_thukil_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
151 |
chakravAham |
edhiri lAtha bhakthi
|
சக்ரவாஹம் |
எதிரி லாத பத்தி
|
चक्रवाहम् |
ऎतिरि लात पत्ति
|
చక్రవాహం |
ఎతిరి లాత పత్తి
|
ಚಕ್ರವಾಹಂ |
ಎತಿರಿ ಲಾತ ಪತ್ತಿ
|
ചക്രവാഹം |
എതിരി ലാത പത്തി
|
RAJIG2 |
small |
TP001610 |
audio/126_151_Yethirilaatha_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
152 |
thOdi |
kadakada karuvikaL
|
தோடி |
கடகட கருவிகள்
|
थॊदि |
कटकट करुविकळ्
|
తోటి |
కటకట కరువికళ్
|
ತೋಟಿ |
ಕಟಕಟ ಕರುವಿಕಳ್
|
തോടി |
കടകട കരുവികൾ
|
|
medium |
TP001620 |
audio/127_152_Kada_kada_karuvugal_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
153 |
kApi |
saraththE udhiththAi
|
காபி |
சரத்தே யுதித்தா
|
कापि |
चरत्ते युतित्ता
|
కాపి |
చరత్తే యుతిత్తా
|
ಕಾಪಿ |
ಚರತ್ತೇ ಯುತಿತ್ತಾ
|
കാപി |
ചരത്തേ യുതിത്താ
|
|
medium |
TP001630 |
audio/128_153_Saraththe_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
154 |
vasanthA |
sariyaiya Larkkumak
|
வஸந்தா |
சரியையா ளர்க்குமக்
|
वसन्था |
चरियैया ळर्क्कुमक्
|
వసంతా |
చరియైయా ళర్క్కుమక్
|
ವಸಂತಾ |
ಚರಿಯೈಯಾ ಳರ್ಕ್ಕುಮಕ್
|
വസന്താ |
ചരിയൈയാ ളർക്കുമക്
|
|
medium |
TP001640 |
audio/489_013_154_Sariyayalarkkum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
155 |
kundhaLavarALi |
Thirumakal Ulaavum
|
குந்தலவராளி |
திருமகள் உலாவும்
|
कुन्धळवराळि |
तिरुमकळ् उलावुम्
|
కుంతలవరాళి |
తిరుమకళ్ ఉలావుం
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ತಿರುಮಕಳ್ ಉಲಾವುಂ
|
കുന്തലവരാളി |
തിരുമകൾ ഉലാവും
|
RAJIG3 |
medium |
TP001650 |
audio/129_155_Thirumagal_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
156 |
kundhaLavarALi |
mAdharvasa mAyuR
|
குந்தலவராளி |
மாதர்வச மாயுற்
|
कुन्धळवराळि |
मातर्वच मायुऱ्
|
కుంతలవరాళి |
మాతర్వచ మాయుఱ్
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಮಾತರ್ವಚ ಮಾಯುಱ್
|
കുന്തലവരാളി |
മാതർവച മായുറ്
|
MANIG4 |
small |
TP001660 |
audio/130_156_Maatharvasa_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KadhirkhAmam |
157 |
bhImpLAs |
varubhavar kaLolai
|
பீம்ப்ளாஸ் |
வருபவர்க ளோலை
|
भीम्प्ळास् |
वरुपवर्क ळोलै
|
పీంప్ళాస్ |
వరుపవర్క ళోలై
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ವರುಪವರ್ಕ ಳೋಲೈ
|
പീമ്പ്ളാസ് |
വരുപവർക ളോലൈ
|
|
medium |
TP001670 |
audio/131_157_Varupavargal.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Kanagamalai |
158 |
sAvEri |
arivaiyarkaL thodarum
|
சாவேரி |
அரிவையர்கள் தொடரு
|
सावॆरि |
अरिवैयर्कळ् तॊटरु
|
చావేరి |
అరివైయర్కళ్ తొటరు
|
ಚಾವೇರಿ |
ಅರಿವೈಯರ್ಕಳ್ ತೊಟರು
|
ചാവേരി |
അരിവൈയർകൾ തൊടരു
|
|
large |
TP001680 |
audio/439_158_Arivaiyar.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Kayilaimalai |
159 |
thOdi |
thEnundhu mukkanigaL
|
தோடி |
தேனுந்து முக்கனிகள்
|
थॊदि |
तेऩुन्तु मुक्कऩिकळ्
|
తోటి |
తేనుంతు ముక్కనికళ్
|
ತೋಟಿ |
ತೇನ಼ುಂತು ಮುಕ್ಕನ಼ಿಕಳ್
|
തോടി |
തേനുന്തു മുക്കനികൾ
|
RAJIG3 |
medium |
TP001690 |
audio/132_159_Thenunthu.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Kayilaimalai |
160 |
aTANA |
bhumiyadhniR prabhuvAna
|
அடாணா |
புமியதனிற் ப்ரபுவான
|
अथाणा |
पुमियतऩिऱ् प्रपुवाऩ
|
అటాణా |
పుమియతనిఱ్ ప్రపువాన
|
ಅಟಾಣಾ |
ಪುಮಿಯತನ಼ಿಱ್ ಪ್ರಪುವಾನ಼
|
അടാണാ |
പുമിയതനിറ് പ്രപുവാന
|
RAJIG3 |
small |
TP001700 |
audio/133_160_Pumiyathanil.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KundruthORAdal |
161 |
pUrvi kalyANi |
athirum kazhal
|
பூர்வி கல்யாணி |
அதிருங் கழல்
|
पूर्विकल्याणि |
अतिरुङ् कऴल्
|
పూర్వి కల్యాణి |
అతిరుఙ్ కఴల్
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅತಿರುಙ್ ಕೞಲ್
|
പൂർവി കല്യാണി |
അതിരുങ് കഴൽ
|
RAJIG2 |
small |
TP001710 |
audio/134_161_Athirum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KundruthORAdal |
162 |
bEgadA |
ezhuthikazh bhuvana
|
பேகடா |
எழுதிகழ் புவன
|
बॆगदा |
ऎऴुतिकऴ् पुवऩ
|
పేకటా |
ఎఴుతికఴ్ పువన
|
ಪೇಕಟಾ |
ಎೞುತಿಕೞ್ ಪುವನ಼
|
പേകടാ |
എഴുതികഴ് പുവന
|
|
medium |
TP001720 |
audio/135_162_Yezhuthigal.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KundruthORAdal |
163 |
Arabhi |
thaRayin mAnuda
|
ஆரபி |
தறையின் மானுட
|
आरभि |
तऱैयिऩ् माऩुट
|
ఆరపి |
తఱైయిన్ మానుట
|
ಆರಪಿ |
ತಱೈಯಿನ಼್ ಮಾನ಼ುಟ
|
ആരപി |
തറൈയിൻ മാനുട
|
MANIG4 |
large |
TP001730 |
audio/136_163_Tharaiyin_.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KundruthORAdal |
164 |
thOdi |
vanjaka lobha
|
தோடி |
வஞ்சக லோப
|
थॊदि |
वञ्चक लोप
|
తోటి |
వంచక లోప
|
ತೋಟಿ |
ವಂಚಕ ಲೋಪ
|
തോടി |
വഞ്ചക ലോപ
|
|
medium |
TP001740 |
audio/137_164_Vanjaga_loba.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
KongaNagiri |
165 |
manOlayam |
aingaranai yoththamana
|
மனோலயம் |
ஐங்கரனை யொத்தமன
|
मनॊलयम् |
ऐङ्करऩै यॊत्तमऩ
|
మనోలయం |
ఐంకరనై యొత్తమన
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಐಂಕರನ಼ೈ ಯೊತ್ತಮನ಼
|
മനോലയം |
ഐങ്കരനൈ യൊത്തമന
|
RAJIG1 |
medium |
TP001750 |
audio/138_165_Ainkaranai.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Kollimalai |
166 |
brindhAvana sArangA |
thollaimudhal thAnondru
|
பிருந்தாவன சாரங்கா |
தொல்லைமுதல் தானொன்று
|
ब्रुन्धावन सारङ्गा |
तॊल्लैमुतल् ताऩॊऩ्ऱु
|
పిరుంతావన చారంకా |
తొల్లైముతల్ తానొన్ఱు
|
ಪಿರುಂತಾವನ಼ ಚಾರಂಕಾ |
ತೊಲ್ಲೈಮುತಲ್ ತಾನ಼ೊನ಼್ಱು
|
പിരുന്താവന ചാരങ്കാ |
തൊല്ലൈമുതൽ താനൊന്റു
|
|
large |
TP001760 |
audio/139_166_Thollai_muthal.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
GnAnamalai |
167 |
rIthigauLai |
manaiyavaL nagaikka
|
ரீதிகௌளை |
மனையவள் நகைக்க
|
रीथिगौळै |
मऩैयवळ् नकैक्क
|
రీతికౌళై |
మనైయవళ్ నకైక్క
|
ರೀತಿಕೌಳೈ |
ಮನ಼ೈಯವಳ್ ನಕೈಕ್ಕ
|
രീതികൗളൈ |
മനൈയവൾ നകൈക്ക
|
MANIG1 |
large |
TP001770 |
audio/140_167_Manaiyaval.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThirukkazhukunRam |
168 |
hindhOLam |
ezhukuniRai nAbhi
|
ஹிந்தோளம் |
எழுகுநிறை நாபி
|
हिन्धॊळम् |
ऎऴुकुनिऱै नापि
|
హింతోళం |
ఎఴుకునిఱై నాపి
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಎೞುಕುನಿಱೈ ನಾಪಿ
|
ഹിന്തോളം |
എഴുകുനിറൈ നാപി
|
|
medium |
TP001780 |
audio/141_168_Yezhugunirai_naabi.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThirukkazhukunRam |
169 |
bhImpLAs |
vEdha veRpilE
|
பீம்ப்ளாஸ் |
வேத வெற்பிலேபு
|
भीम्प्ळास् |
वेत वॆऱ्पिलेपु
|
పీంప్ళాస్ |
వేత వెఱ్పిలేపు
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ವೇತ ವೆಱ್ಪಿಲೇಪು
|
പീമ്പ്ളാസ് |
വേത വെറ്പിലേപു
|
MANIG3 |
small |
TP001790 |
audio/142_169_Vethaverpile.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
thirukONamalai |
170 |
hamsa vinOdhini |
malaikku nAyaka (vilaikku mEniyil)
|
ஹம்ஸவினோதினி |
மலைக்கு நாயக(விலைக்கு மேனியி)
|
हम्स विनॊधिनि |
मलैक्कु नायक(विलैक्कु मेऩियि)
|
హమ్సవినోతిని |
మలైక్కు నాయక(విలైక్కు మేనియి)
|
ಹಮ್ಸವಿನ಼ೋತಿನ಼ಿ |
ಮಲೈಕ್ಕು ನಾಯಕ(ವಿಲೈಕ್ಕು ಮೇನ಼ಿಯಿ)
|
ഹമ്സവിനോതിനി |
മലൈക്കു നായക(വിലൈക്കു മേനിയി)
|
MANIG3 |
large |
TP001800 |
audio/482_007_170_malaikkunayaga.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchirAppaLLi |
171 |
kalyANi |
andhOmana mEnama
|
கல்யாணி |
அந்தோமன மேநம
|
कल्याणि |
अन्तोमऩ मेनम
|
కల్యాణి |
అంతోమన మేనమ
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅಂತೋಮನ಼ ಮೇನಮ
|
കല്യാണി |
അന്തോമന മേനമ
|
MANIG5 |
large |
TP001810 |
audio/143_171_Antho_maname.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchirAppaLLi |
172 |
Anandhabhairavi |
dhavaLa rUpa (kuvaLai pUsal)
|
ஆனந்தபைரவி |
தவள ரூப (குவளை பூசல்)
|
आनन्धभैरवि |
तवळ रूप (कुवळै पूचल्)
|
ఆనంతపైరవి |
తవళ రూప (కువళై పూచల్)
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ತವಳ ರೂಪ (ಕುವಳೈ ಪೂಚಲ್)
|
ആനന്തപൈരവി |
തവള രൂപ (കുവളൈ പൂചൽ)
|
RAJIG1 |
large |
TP001820 |
audio/144_172_Dhavala_roopa.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchirAppaLLi |
173 |
sindhubhairavi |
sakthipANI namOnama
|
சிந்துபைரவி |
சக்திபாணீ நமோநமோ
|
सिन्धुभैरवि |
चक्तिपाणी नमोनमो
|
చింతుపైరవి |
చక్తిపాణీ నమోనమో
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಚಕ್ತಿಪಾಣೀ ನಮೋನಮೋ
|
ചിന്തുപൈരവി |
ചക്തിപാണീ നമോനമോ
|
MALAG1 |
medium |
TP001830 |
audio/145_173_Saththipaani.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchirAppaLLi |
174 |
mOhanam |
pakaliraviniR RadumARA
|
மோஹனம் |
பகலிரவினில்
|
मॊहनम् |
पकलिरविऩिल्
|
మోహనం |
పకలిరవినిల్
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಪಕಲಿರವಿನ಼ಿಲ್
|
മോഹനം |
പകലിരവിനിൽ
|
RAJIG2 |
small |
TP001840 |
audio/146_174_Pagaliravinil.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchirAppaLLi |
175 |
behAg |
bhuvanath thorupoR
|
பெஹாக் |
புவனத் தொருபொற்
|
बेहाग् |
पुवऩत् तॊरुपॊऱ्
|
పెహాక్ |
పువనత్ తొరుపొఱ్
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಪುವನ಼ತ್ ತೊರುಪೊಱ್
|
പെഹാക് |
പുവനത് തൊരുപൊറ്
|
|
large |
TP001850 |
audio/147_175_Bhuvanathoru.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchirAppaLLi |
176 |
pUrvi kalyANi |
vAsiththuk kANoNAthathu
|
பூர்வி கல்யாணி |
வாசித்துக் காணொ
|
पूर्विकल्याणि |
वाचित्तुक् काणॊ
|
పూర్వి కల్యాణి |
వాచిత్తుక్ కాణొ
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ವಾಚಿತ್ತುಕ್ ಕಾಣೊ
|
പൂർവി കല്യാണി |
വാചിത്തുക് കാണൊ
|
MANIG3 |
medium |
TP001860 |
audio/148_176_Vaasiththu.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchengOdu |
177 |
Ahiri |
anbAga vandhu
|
ஆஹிரி |
அன்பாக வந்து
|
आहिरि |
अऩ्पाक वन्तु
|
ఆహిరి |
అన్పాక వంతు
|
ಆಹಿರಿ |
ಅನ಼್ಪಾಕ ವಂತು
|
ആഹിരി |
അൻപാക വന്തു
|
RAJIG3 |
large |
TP001870 |
audio/149_177_Anbaaga_vanthu.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchengOdu |
178 |
sankarAbharaNam |
kAlandidath thaNugAthE
|
சங்கராபரணம் |
காலனிடத்து அணுகாதே
|
सन्कराभरनम् |
कालऩिटत्तु अणुकाते
|
చంకరాపరణం |
కాలనిటత్తు అణుకాతే
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ಕಾಲನ಼ಿಟತ್ತು ಅಣುಕಾತೇ
|
ചങ്കരാപരണം |
കാലനിടത്തു അണുകാതേ
|
RAJIG2 |
small |
TP001880 |
audio/150_178_Kaalanidathil.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchengOdu |
179 |
chandrakauns |
kodiya maRaliyum
|
சந்த்ரகௌன்ஸ் |
கொடிய மறலியும்
|
चन्द्रकौन्स् |
कॊटिय मऱलियुम्
|
చంత్రకౌన్స్ |
కొటియ మఱలియుం
|
ಚಂತ್ರಕೌನ಼್ಸ್ |
ಕೊಟಿಯ ಮಱಲಿಯುಂ
|
ചന്ത്രകൗൻസ് |
കൊടിയ മറലിയും
|
MANIG1 |
large |
TP001890 |
audio/151_179_Kodiya_maraliyum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchengOdu |
180 |
bhImpLAs |
baththarga Napriya
|
பீம்ப்ளாஸ் |
பத்தர் கணப்ரிய
|
भीम्प्ळास् |
पत्तर् कणप्रिय
|
పీంప్ళాస్ |
పత్తర్ కణప్రియ
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಪತ್ತರ್ ಕಣಪ್ರಿಯ
|
പീമ്പ്ളാസ് |
പത്തർ കണപ്രിയ
|
RAJIG1 |
medium |
TP001900 |
audio/152_180_Bhakthargana_priya.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruchengOdu |
181 |
navarasa kAnadA |
puRpudhame nAma
|
நவரஸ கானடா |
புற்புதமெ னாம
|
नवरस कानदा |
पुऱ्पुतमॆ ऩाम
|
నవరస కానటా |
పుఱ్పుతమె నామ
|
ನವರಸ ಕಾನ಼ಟಾ |
ಪುಱ್ಪುತಮೆ ನ಼ಾಮ
|
നവരസ കാനടാ |
പുറ്പുതമെ നാമ
|
RAJIG3 |
medium |
TP001910 |
audio/153_181_Porputha.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
Thirumalai (Srisailam) |
182 |
bilahari |
orupadhu mirupadhu
|
பிலஹரி |
ஒருபது மிருபது
|
बिलहरि |
ऒरुपतु मिरुपतु
|
పిలహరి |
ఒరుపతు మిరుపతు
|
ಪಿಲಹರಿ |
ಒರುಪತು ಮಿರುಪತು
|
പിലഹരി |
ഒരുപതു മിരുപതു
|
MANIG3 |
medium |
TP001920 |
audio/154_182_Orupathum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruvEngadam |
183 |
chakravAham |
karivAmpari thEr (varisErndhiru)
|
சக்ரவாஹம் |
கரிவாம்பரி தேர்திரள்(வரிசேர்ந்திடு)
|
चक्रवाहम् |
करिवाम्परि तेर्तिरळ्(वरिचेर्न्तिटु)
|
చక్రవాహం |
కరివాంపరి తేర్తిరళ్(వరిచేర్న్తిటు)
|
ಚಕ್ರವಾಹಂ |
ಕರಿವಾಂಪರಿ ತೇರ್ತಿರಳ್(ವರಿಚೇರ್ನ್ತಿಟು)
|
ചക്രവാഹം |
കരിവാമ്പരി തേർതിരൾ(വരിചേർന്തിടു)
|
|
large |
TP001930 |
audio/442_183_Karivaam.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruvEngadam |
184 |
mukhAri |
kaRuththathalai veLiRu
|
முகாரி |
கறுத்ததலை வெளிறு
|
मुखारि |
कऱुत्ततलै वॆळिऱु
|
ముకారి |
కఱుత్తతలై వెళిఱు
|
ಮುಕಾರಿ |
ಕಱುತ್ತತಲೈ ವೆಳಿಱು
|
മുകാരി |
കറുത്തതലൈ വെളിറു
|
MANIG1 |
large |
TP001940 |
audio/155_184_Karuththa_thalai.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruvEngadam |
185 |
brindhAvana sArangA |
saravaNa bhavanidhi
|
பிருந்தாவன சாரங்கா |
சரவண பவநிதி
|
ब्रुन्धावन सारङ्गा |
चरवण पवनिति
|
పిరుంతావన చారంకా |
చరవణ పవనితి
|
ಪಿರುಂತಾವನ಼ ಚಾರಂಕಾ |
ಚರವಣ ಪವನಿತಿ
|
പിരുന്താവന ചാരങ്കാ |
ചരവണ പവനിതി
|
RAJIG1 |
large |
TP001950 |
audio/156_185_Saravanabavanithi.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruvEngadam |
186 |
shanmugapriyA |
sAnthamil mOgaveri
|
ஷண்முகப்ரியா |
சாந்தமில் மோகவெரி
|
शन्मुगप्रिया |
चान्तमिल् मोकवॆरि
|
షణ్ముకప్రియా |
చాంతమిల్ మోకవెరి
|
ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ಚಾಂತಮಿಲ್ ಮೋಕವೆರಿ
|
ഷണ്മുകപ്രിയാ |
ചാന്തമിൽ മോകവെരി
|
RAJIG3 |
large |
TP001960 |
audio/157_186_Santhamil.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
ThiruvEngadam |
187 |
sankarAnandhapriyA |
pAttil urugilai
|
சங்கரானந்தப்ரியா |
பாட்டில் உருகிலை
|
सन्करानन्धप्रिया |
पाट्टिल् उरुकिलै
|
చంకరానంతప్రియా |
పాట్టిల్ ఉరుకిలై
|
ಚಂಕರಾನ಼ಂತಪ್ರಿಯಾ |
ಪಾಟ್ಟಿಲ್ ಉರುಕಿಲೈ
|
ചങ്കരാനന്തപ്രിയാ |
പാട്ടിൽ ഉരുകിലൈ
|
MALAG1 |
large |
TP001970 |
audio/158_187_Paattil_Urukilai.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VaLLimalai |
188 |
dharbAri kAnadA |
allivizhi yAlu
|
தர்பாரி கானடா |
அல்லிவிழி யாலு
|
धर्बारि कानदा |
अल्लिविऴि यालु
|
తర్పారి కానటా |
అల్లివిఴి యాలు
|
ತರ್ಪಾರಿ ಕಾನ಼ಟಾ |
ಅಲ್ಲಿವಿೞಿ ಯಾಲು
|
തർപാരി കാനടാ |
അല്ലിവിഴി യാലു
|
MANIG3 |
medium |
TP001980 |
audio/159_188_Alli_vizhiyaalum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VaLLimalai |
189 |
mOhanam |
aiyumuru nOyu
|
மோஹனம் |
ஐயுமுறு நோயும்
|
मॊहनम् |
ऐयुमुऱु नोयुम्
|
మోహనం |
ఐయుముఱు నోయుం
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಐಯುಮುಱು ನೋಯುಂ
|
മോഹനം |
ഐയുമുറു നോയും
|
RAJIG2 |
medium |
TP001990 |
audio/160_189_Aiyumuru_noyum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VaLLimalai |
190 |
Anandhabhairavi |
gaganamu manilamu
|
ஆனந்தபைரவி |
ககனமு மநிலமு
|
आनन्धभैरवि |
ककऩमु मनिलमु
|
ఆనంతపైరవి |
కకనము మనిలము
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಕಕನ಼ಮು ಮನಿಲಮು
|
ആനന്തപൈരവി |
കകനമു മനിലമു
|
MANIG5 |
medium |
TP002000 |
audio/161_190_Kakanamum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VaLLimalai |
191 |
amirthavarshiNi |
kudivAzhkkai yannai
|
அமிர்தவர்ஷிணி |
குடிவாழ்க்கை அன்னை
|
अमिर्थवर्शिणि |
कुटिवाऴ्क्कै अऩ्ऩै
|
అమిర్తవర్షిణి |
కుటివాఴ్క్కై అన్నై
|
ಅಮಿರ್ತವರ್ಷಿಣಿ |
ಕುಟಿವಾೞ್ಕ್ಕೈ ಅನ಼್ನ಼ೈ
|
അമിർതവർഷിണി |
കുടിവാഴ്ക്കൈ അൻനൈ
|
RAJIG3 |
medium |
TP002010 |
audio/162_191_Kudivaazhkkai.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VaLLimalai |
192 |
rAmapriyA |
siramanga mangaikaN
|
ராமப்ரியா |
சிரமங்க மங்கைகண்
|
रामप्रिया |
चिरमङ्क मङ्कैकण्
|
రామప్రియా |
చిరమంక మంకైకణ్
|
ರಾಮಪ್ರಿಯಾ |
ಚಿರಮಂಕ ಮಂಕೈಕಣ್
|
രാമപ്രിയാ |
ചിരമങ്ക മങ്കൈകൺ
|
|
medium |
TP002020 |
audio/478_003_192_Siramanga.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VaLLIyUr |
193 |
aTANA |
allil nErumi
|
அடாணா |
அல்லில் நேருமின்
|
अथाणा |
अल्लिल् नेरुमिऩ्
|
అటాణా |
అల్లిల్ నేరుమిన్
|
ಅಟಾಣಾ |
ಅಲ್ಲಿಲ್ ನೇರುಮಿನ಼್
|
അടാണാ |
അല്ലിൽ നേരുമിൻ
|
MANIG1 |
medium |
TP002030 |
audio/163_193_Allill_Nerum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VinAyakamalai (PillayArpatti) |
194 |
Anandhabhairavi |
saravaNa jAdhA
|
ஆனந்தபைரவி |
சரவண ஜாதா
|
आनन्धभैरवि |
चरवण जाता
|
ఆనంతపైరవి |
చరవణ జాతా
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಚರವಣ ಜಾತಾ
|
ആനന്തപൈരവി |
ചരവണ ജാതാ
|
RAJIG2 |
medium |
TP002040 |
audio/164_194_Saravana_jaathaa.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
195 |
manOlayam |
ilAbamil polAvurai
|
மனோலயம் |
இலாபமில் பொலாவுரை
|
मनॊलयम् |
इलापमिल् पॊलावुरै
|
మనోలయం |
ఇలాపమిల్ పొలావురై
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಇಲಾಪಮಿಲ್ ಪೊಲಾವುರೈ
|
മനോലയം |
ഇലാപമിൽ പൊലാവുരൈ
|
RAJIG3 |
medium |
TP002050 |
audio/165_195_Yilaabamil.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
196 |
bhairavi |
aindhu bhUthamum
|
பைரவி |
ஐந்து பூதமும்
|
भैरवि |
ऐन्तु पूतमुम्
|
పైరవి |
ఐంతు పూతముం
|
ಪೈರವಿ |
ಐಂತು ಪೂತಮುಂ
|
പൈരവി |
ഐന്തു പൂതമും
|
RAJIG2 |
large |
TP002060 |
audio/166_196_Aiyinthuboothamum.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
197 |
thOdi |
karipurAri kAmAri
|
தோடி |
கரிபு ராரி காமாரி
|
थॊदि |
करिपु रारि कामारि
|
తోటి |
కరిపు రారి కామారి
|
ತೋಟಿ |
ಕರಿಪು ರಾರಿ ಕಾಮಾರಿ
|
തോടി |
കരിപു രാരി കാമാരി
|
MANIG4 |
medium |
TP002070 |
audio/167_197_Karipuraari.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
198 |
karaharapriyA |
kodAthavanai yEpukazhndhu
|
கரஹரப்ரியா |
கொடாதவனை யேபுகழ்ந்து
|
करहरप्रिया |
कॊटातवऩै येपुकऴ्न्तु
|
కరహరప్రియా |
కొటాతవనై యేపుకఴ్న్తు
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಕೊಟಾತವನ಼ೈ ಯೇಪುಕೞ್ನ್ತು
|
കരഹരപ്രിയാ |
കൊടാതവനൈ യേപുകഴ്ന്തു
|
|
medium |
TP002080 |
audio/168_198_Kodaathavanaiye.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
199 |
kIravANi |
sIrAna kOla kAla
|
கீரவாணி |
சீரான கோல கால
|
कीरवाणि |
चीराऩ कोल काल
|
కీరవాణి |
చీరాన కోల కాల
|
ಕೀರವಾಣಿ |
ಚೀರಾನ಼ ಕೋಲ ಕಾಲ
|
കീരവാണി |
ചീരാന കോല കാല
|
MANIG3 |
large |
TP002090 |
audio/501_025_199_Seeranakolakaal.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
200 |
sahAnA |
thUthALa rOdu (pAdhALa mAdhi
|
சஹானா |
தூதாள ரோடு (பாதாள மாதி)
|
सहाना |
तूताळ रोटु (पाताळ माति)
|
చహానా |
తూతాళ రోటు (పాతాళ మాతి)
|
ಚಹಾನ಼ಾ |
ತೂತಾಳ ರೋಟು (ಪಾತಾಳ ಮಾತಿ)
|
ചഹാനാ |
തൂതാള രോടു (പാതാള മാതി)
|
MANIG4 |
large |
TP002100 |
audio/495_019_200_Thoothalonidu.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
201 |
dEsh |
niRamaya purAdhana
|
தேஷ் |
நிராமய புராதன
|
दॆश् |
निरामय पुरातऩ
|
తేష్ |
నిరామయ పురాతన
|
ತೇಷ್ |
ನಿರಾಮಯ ಪುರಾತನ಼
|
തേഷ് |
നിരാമയ പുരാതന
|
|
medium |
TP002110 |
audio/169_201_Niraamaya.mp3 |
|
| KUNDRUTHORADAL |
VirAlimalai |
202 |
mANd |
mAlAsai kOba
|
மாண்ட் |
மாலாசை கோப
|
माण्द् |
मालाचै कोप
|
మాంట్ |
మాలాచై కోప
|
ಮಾಂಟ್ |
ಮಾಲಾಚೈ ಕೋಪ
|
മാണ്ട് |
മാലാചൈ കോപ
|
RAJIG2 |
medium |
TP002120 |
audio/170_202_Maalaasai.mp3 |
|
| OTHERS |
Aththippattu |
203 |
pUrvi kalyANi |
karugiyaRi vagalavuyir
|
பூர்வி கல்யாணி |
கருகியறி வகலவுயிர்
|
पूर्विकल्याणि |
करुकियऱि वकलवुयिर्
|
పూర్వి కల్యాణి |
కరుకియఱి వకలవుయిర్
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಕರುಕಿಯಱಿ ವಕಲವುಯಿರ್
|
പൂർവി കല്യാണി |
കരുകിയറി വകലവുയിർ
|
MANIG4 |
large |
TP002130 |
audio/499_023_203_Karugi.mp3 |
|
| OTHERS |
AvinAsi |
204 |
kApi |
iRavAmaR piRavAmal
|
காபி |
இறவாமற் பிறவாமல்
|
कापि |
इऱवामऱ् पिऱवामल्
|
కాపి |
ఇఱవామఱ్ పిఱవామల్
|
ಕಾಪಿ |
ಇಱವಾಮಱ್ ಪಿಱವಾಮಲ್
|
കാപി |
ഇറവാമറ് പിറവാമൽ
|
RAJIG1 |
small |
TP002140 |
audio/171_204_Yiavaamal.mp3 |
|
| OTHERS |
AvinAsi |
205 |
mukhAri |
manath thiraindhezhu
|
முகாரி |
மனத்தி ரைந்தெழு
|
मुखारि |
मऩत्ति रैन्तॆऴु
|
ముకారి |
మనత్తి రైంతెఴు
|
ಮುಕಾರಿ |
ಮನ಼ತ್ತಿ ರೈಂತೆೞು
|
മുകാരി |
മനത്തി രൈന്തെഴു
|
|
large |
TP002150 |
audio/172_205_Manaththirai.mp3 |
|
| OTHERS |
Aykkudi |
206 |
chArukEsi |
vAtpdach chEnaipada
|
சாருகேசி |
வாட்படச் சேனைபட
|
चारुकॆसि |
वाट्पटच् चेऩैपट
|
చారుకేచి |
వాట్పటచ్ చేనైపట
|
ಚಾರುಕೇಚಿ |
ವಾಟ್ಪಟಚ್ ಚೇನ಼ೈಪಟ
|
ചാരുകേചി |
വാട്പടച് ചേനൈപട
|
MALAG1 |
large |
TP002160 |
audio/173_206_Vaatpada.mp3 |
|
| OTHERS |
RAmEswaram |
207 |
Anandhabhairavi |
vAlavaya thAkiyazha
|
ஆனந்தபைரவி |
வாலவய தாகிய
|
आनन्धभैरवि |
वालवय ताकिय
|
ఆనంతపైరవి |
వాలవయ తాకియ
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ವಾಲವಯ ತಾಕಿಯ
|
ആനന്തപൈരവി |
വാലവയ താകിയ
|
|
large |
TP002170 |
audio/174_207_Vaala_vayathu.mp3 |
|
| OTHERS |
UththiramErUr |
208 |
kApi |
suruthi maRaika liru
|
காபி |
சுருதி மறைக ளிரு
|
कापि |
चुरुति मऱैक ळिरु
|
కాపి |
చురుతి మఱైక ళిరు
|
ಕಾಪಿ |
ಚುರುತಿ ಮಱೈಕ ಳಿರು
|
കാപി |
ചുരുതി മറൈക ളിരു
|
MANIG5 |
large |
TP002180 |
audio/175_208_Suruthimaraigal.mp3 |
|
| OTHERS |
UththiramErUr |
209 |
sindhubhairavi |
thOlelumbu sInarambhu
|
சிந்துபைரவி |
தோலெ லும்பு சீநரம்பு
|
सिन्धुभैरवि |
तोलॆ लुम्पु चीनरम्पु
|
చింతుపైరవి |
తోలె లుంపు చీనరంపు
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ತೋಲೆ ಲುಂಪು ಚೀನರಂಪು
|
ചിന്തുപൈരവി |
തോലെ ലുമ്പു ചീനരമ്പു
|
MANIG3 |
medium |
TP002190 |
audio/176_209_Tholelumbu.mp3 |
|
| OTHERS |
Ettikkudi |
210 |
Arabhi |
Ongu maimpula
|
ஆரபி |
ஓங்கு மைம்புல
|
आरभि |
ओङ्कु मैम्पुल
|
ఆరపి |
ఓంకు మైంపుల
|
ಆರಪಿ |
ಓಂಕು ಮೈಂಪುಲ
|
ആരപി |
ഓങ്കു മൈമ്പുല
|
MANIG3 |
small |
TP002200 |
audio/177_210_Ongumaimpunal.mp3 |
|
| OTHERS |
ENkaN |
211 |
ranjani |
sandha nandhi mirndha
|
ரஞ்சனி |
சந்த னந்தி மிர்ந்த
|
रन्जनि |
चन्त ऩन्ति मिर्न्त
|
రంచని |
చంత నంతి మిర్న్త
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ಚಂತ ನ಼ಂತಿ ಮಿರ್ನ್ತ
|
രഞ്ചനി |
ചന്ത നന്തി മിർന്ത
|
MANIG4 |
medium |
TP002210 |
audio/178_211_Santhanamthimi.mp3 |
|
| OTHERS |
EzhukarainAdu |
212 |
manOlayam |
virakaRa nOkkiyu
|
மனோலயம் |
விரகற நோக்கியும்
|
मनॊलयम् |
विरकऱ नोक्कियुम्
|
మనోలయం |
విరకఱ నోక్కియుం
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ವಿರಕಱ ನೋಕ್ಕಿಯುಂ
|
മനോലയം |
വിരകറ നോക്കിയും
|
RAJIG3 |
medium |
TP002220 |
audio/179_212_Viragara_nokiyum.mp3 |
|
| OTHERS |
KhandhanUr |
213 |
pUrvi kalyANi |
vindhupE thithavadi
|
பூர்வி கல்யாணி |
விந்துபே தித்தவடி
|
पूर्विकल्याणि |
विन्तुपे तित्तवटि
|
పూర్వి కల్యాణి |
వింతుపే తిత్తవటి
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ವಿಂತುಪೇ ತಿತ್ತವಟಿ
|
പൂർവി കല്യാണി |
വിന്തുപേ തിത്തവടി
|
|
medium |
TP002230 |
audio/459_213_Vinthu_bethiththa.mp3 |
|
| OTHERS |
Khandhankudi |
214 |
sahAnA |
endhansada langampala
|
சஹானா |
எந்தன்சட லங்கம்பல
|
सहाना |
ऎन्तऩ्चट लङ्कम्पल
|
చహానా |
ఎంతన్చట లంకంపల
|
ಚಹಾನ಼ಾ |
ಎಂತನ಼್ಚಟ ಲಂಕಂಪಲ
|
ചഹാനാ |
എന്തൻചട ലങ്കമ്പല
|
|
medium |
TP002240 |
audio/180_214_Enthan_sadalam.mp3 |
|
| OTHERS |
KaruvUr |
215 |
kIravANi |
thasayA kiyakaR
|
கீரவாணி |
தசையா கியகற்
|
कीरवाणि |
तचैया कियकऱ्
|
కీరవాణి |
తచైయా కియకఱ్
|
ಕೀರವಾಣಿ |
ತಚೈಯಾ ಕಿಯಕಱ್
|
കീരവാണി |
തചൈയാ കിയകറ്
|
|
medium |
TP002250 |
audio/181_215_Thasaiyaakia.mp3 |
|
| OTHERS |
KaruvUr |
216 |
kIravANi |
niththap piNikodu
|
கீரவாணி |
நித்தப் பிணிகொடு
|
कीरवाणि |
नित्तप् पिणिकॊटु
|
కీరవాణి |
నిత్తప్ పిణికొటు
|
ಕೀರವಾಣಿ |
ನಿತ್ತಪ್ ಪಿಣಿಕೊಟು
|
കീരവാണി |
നിത്തപ് പിണികൊടു
|
MANIG4 |
large |
TP002260 |
audio/492_016_216_Niththapinikodu.mp3 |
|
| OTHERS |
KaruvUr |
217 |
pUrvi kalyANi |
madhiyAl viththaganAki
|
பூர்வி கல்யாணி |
மதியால் வித்தகனாகி
|
पूर्विकल्याणि |
मतियाल् वित्तकऩाकि
|
పూర్వి కల్యాణి |
మతియాల్ విత్తకనాకి
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಮತಿಯಾಲ್ ವಿತ್ತಕನ಼ಾಕಿ
|
പൂർവി കല്യാണി |
മതിയാൽ വിത്തകനാകി
|
RAJIG2 |
small |
TP002270 |
audio/182_217_Mathiyaal.mp3 |
|
| OTHERS |
KAsi |
218 |
chandrakauns |
dhAra Nikkadhi
|
சந்த்ரகௌன்ஸ் |
தார ணிக்கதி
|
चन्द्रकौन्स् |
तार णिक्कति
|
చంత్రకౌన్స్ |
తార ణిక్కతి
|
ಚಂತ್ರಕೌನ಼್ಸ್ |
ತಾರ ಣಿಕ್ಕತಿ
|
ചന്ത്രകൗൻസ് |
താര ണിക്കതി
|
RAJIG3 |
large |
TP002280 |
audio/183_218Tharanikkathipaavi.mp3 |
|
| OTHERS |
KumbakOnam |
219 |
sArangA |
vEzha muNda
|
சாரங்கா |
வேழ முண்ட
|
सारङ्गा |
वेऴ मुण्ट
|
చారంకా |
వేఴ ముంట
|
ಚಾರಂಕಾ |
ವೇೞ ಮುಂಟ
|
ചാരങ്കാ |
വേഴ മുണ്ട
|
RAJIG1 |
small |
TP002290 |
audio/184_219_Vezhamunda.mp3 |
|
| OTHERS |
KumbakOnam |
220 |
asAvEri |
kaRuththa kunjiyum
|
அஸாவேரி |
கறுத்த குஞ்சியும்
|
असावॆरि |
कऱुत्त कुञ्चियुम्
|
అచావేరి |
కఱుత్త కుంచియుం
|
ಅಚಾವೇರಿ |
ಕಱುತ್ತ ಕುಂಚಿಯುಂ
|
അചാവേരി |
കറുത്ത കുഞ്ചിയും
|
|
large |
TP002300 |
audio/185_220_Karuththa_kunjiyum.mp3 |
|
| OTHERS |
KumbakOnam |
221 |
mOhanam |
seniththi dunchala
|
மோஹனம் |
செனித்தி டுஞ்சல
|
मॊहनम् |
चॆऩित्ति टुञ्चल
|
మోహనం |
చెనిత్తి టుంచల
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಚೆನ಼ಿತ್ತಿ ಟುಂಚಲ
|
മോഹനം |
ചെനിത്തി ടുഞ്ചല
|
MANIG3 |
large |
TP002310 |
audio/500_024_221_Jenithidum.mp3 |
|
| OTHERS |
KUndhalUr |
222 |
lathAngi |
tharayinil veguvazhi
|
லதாங்கி |
தரையினில் வெகுவழி
|
लथान्कि |
तरैयिऩिल् वॆकुवऴि
|
లతాంకి |
తరైయినిల్ వెకువఴి
|
ಲತಾಂಕಿ |
ತರೈಯಿನ಼ಿಲ್ ವೆಕುವೞಿ
|
ലതാങ്കി |
തരൈയിനിൽ വെകുവഴി
|
MANIG2 |
large |
TP002320 |
audio/186_222_Tharayinil.mp3 |
|
| OTHERS |
KOdinagar (Kuzhagar koyil) |
223 |
kEdhAra gauLai |
nIlamukhi lAnakuzha
|
கேதார கௌளை |
நீலமுகி லானகுழ
|
कॆधार गौळै |
नीलमुकि लाऩकुऴ
|
కేతార కౌళై |
నీలముకి లానకుఴ
|
ಕೇತಾರ ಕೌಳೈ |
ನೀಲಮುಕಿ ಲಾನ಼ಕುೞ
|
കേതാര കൗളൈ |
നീലമുകി ലാനകുഴ
|
|
medium |
TP002330 |
audio/485_010_223_Neelamugilana.mp3 |
|
| OTHERS |
KOdainagar |
224 |
mAyA mALava gauLai |
Adhimudha nALi
|
மாயா மாளவ கௌளை |
ஆதிமுத னாளி
|
माया माळव गौळै |
आतिमुत ऩाळि
|
మాయా మాళవ కౌళై |
ఆతిముత నాళి
|
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಕೌಳೈ |
ಆತಿಮುತ ನ಼ಾಳಿ
|
മായാ മാളവ കൗളൈ |
ആതിമുത നാളി
|
|
medium |
TP002340 |
audio/187_224_Aathi_muthal_naalil.mp3 |
|
| OTHERS |
KOdainagar |
225 |
karaharapriyA |
chAlanedu nAlmadandhai
|
கரஹரப்ரியா |
சாலநெடு நாள்மடந்தை
|
करहरप्रिया |
चालनॆटु नाळ्मटन्तै
|
కరహరప్రియా |
చాలనెటు నాళ్మటంతై
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಚಾಲನೆಟು ನಾಳ್ಮಟಂತೈ
|
കരഹരപ്രിയാ |
ചാലനെടു നാൾമടന്തൈ
|
|
medium |
TP002350 |
audio/496_020_225_Saalanedu.mp3 |
|
| OTHERS |
KOdainagar |
226 |
hamsAnandhi |
gnAla mengum vaLaiththa
|
ஹம்ஸானந்தி |
ஞாலமெங்கும் வளைத்த
|
हम्सानन्धि |
ञालमॆङ्कुम् वळैत्त
|
హమ్చానంతి |
ఞాలమెంకుం వళైత్త
|
ಹಮ್ಚಾನ಼ಂತಿ |
ಞಾಲಮೆಂಕುಂ ವಳೈತ್ತ
|
ഹമ്ചാനന്തി |
ഞാലമെങ്കും വളൈത്ത
|
MALAG1 |
small |
TP002360 |
audio/188_226_Gnalamengum.mp3 |
|
| OTHERS |
KOdainagar |
227 |
brindhAvana sArangA |
thOzhamai koNdu
|
பிருந்தாவன சாரங்கா |
தோழமை கொண்டு
|
ब्रुन्धावन सारङ्गा |
तोऴमै कॊण्टु
|
పిరుంతావన చారంకా |
తోఴమై కొంటు
|
ಪಿರುಂತಾವನ಼ ಚಾರಂಕಾ |
ತೋೞಮೈ ಕೊಂಟು
|
പിരുന്താവന ചാരങ്കാ |
തോഴമൈ കൊണ്ടു
|
|
large |
TP002370 |
audio/189_227_Thozhamai_kondu.mp3 |
|
| OTHERS |
Sikkal |
228 |
panthuvarALi |
pulavarai rakshikkum
|
பந்துவராளி |
புலவரை ரக்ஷிக்கும்
|
पन्थुवराळि |
पुलवरै रक्षिक्कुम्
|
పంతువరాళి |
పులవరై రక్షిక్కుం
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಪುಲವರೈ ರಕ್ಷಿಕ್ಕುಂ
|
പന്തുവരാളി |
പുലവരൈ രക്ഷിക്കും
|
RAJIG3 |
large |
TP002380 |
audio/190_228_Pulavarai.mp3 |
|
| OTHERS |
Sivapuram |
229 |
nIlAmbari |
manamenum poRul
|
நீலாம்பரி |
மனமெனும் பொருள்
|
नीलाम्बरि |
मऩमॆऩुम् पॊरुळ्
|
నీలాంపరి |
మనమెనుం పొరుళ్
|
ನೀಲಾಂಪರಿ |
ಮನ಼ಮೆನ಼ುಂ ಪೊರುಳ್
|
നീലാമ്പരി |
മനമെനും പൊരുൾ
|
RAJIG2 |
large |
TP002390 |
audio/191_229_Manamenum.mp3 |
|
| OTHERS |
SiRuvai |
230 |
sindhubhairavi |
aNdarpathi kudiyEra
|
சிந்துபைரவி |
அண்டர்பதி குடியேற
|
सिन्धुभैरवि |
अण्टर्पति कुटियेऱ
|
చింతుపైరవి |
అంటర్పతి కుటియేఱ
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಅಂಟರ್ಪತಿ ಕುಟಿಯೇಱ
|
ചിന്തുപൈരവി |
അണ്ടർപതി കുടിയേറ
|
MANIG3 |
medium |
TP002400 |
audio/192_230_Andar_pathi.mp3 |
|
| OTHERS |
SiRuvai |
231 |
kEdhAram |
sIthaLa vArija pAdhA
|
கேதாரம் |
சீதள வாரிஜ
|
कॆधारम् |
चीतळ वारिज
|
కేతారం |
చీతళ వారిజ
|
ಕೇತಾರಂ |
ಚೀತಳ ವಾರಿಜ
|
കേതാരം |
ചീതള വാരിജ
|
RAJIG1 |
large |
TP002410 |
audio/193_231_Seethala_vaarija_pathaa.mp3 |
|
| OTHERS |
SiRuvai |
232 |
bhImpLAs |
piRavi yAna chadami
|
பீம்ப்ளாஸ் |
பிறவி யான சடம்
|
भीम्प्ळास् |
पिऱवि याऩ चटम्
|
పీంప్ళాస్ |
పిఱవి యాన చటం
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಪಿಱವಿ ಯಾನ಼ ಚಟಂ
|
പീമ്പ്ളാസ് |
പിറവി യാന ചടം
|
RAJIG2 |
large |
TP002420 |
audio/194_232_Piraviyaana.mp3 |
|
| OTHERS |
SIrkAzhi |
233 |
jOnpuri |
Unaththasai thOlkaL
|
ஜோன்புரி |
ஊனத்தசை தோல்கள்
|
जॊन्पुरि |
ऊऩत्तचै तोल्कळ्
|
జోన్పురి |
ఊనత్తచై తోల్కళ్
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ |
ಊನ಼ತ್ತಚೈ ತೋಲ್ಕಳ್
|
ജോൻപുരി |
ഊനത്തചൈ തോൽകൾ
|
RAJIG3 |
large |
TP002430 |
audio/195_233_Oonathasai.mp3 |
|
| OTHERS |
SIrkAzhi |
234 |
rAga mAligai |
charuvi yikazhndhu
|
ராக மாலிகை |
சருவி இகழ்ந்து
|
राग मालिगै |
चरुवि इकऴ्न्तु
|
రాక మాలికై |
చరువి ఇకఴ్న్తు
|
ರಾಕ ಮಾಲಿಕೈ |
ಚರುವಿ ಇಕೞ್ನ್ತು
|
രാക മാലികൈ |
ചരുവി ഇകഴ്ന്തു
|
MANIG1 |
large |
TP002440 |
audio/196_234_Saruvi_yigazhnthu.mp3 |
|
| OTHERS |
sIrkAzhi |
235 |
hamsanAdham |
dhinamaNi sArnga
|
ஹம்ஸநாதம் |
தினமணி சார்ங்க
|
हम्सनाधम् |
तिऩमणि चार्ङ्क
|
హమ్చనాతం |
తినమణి చార్ఙ్క
|
ಹಮ್ಚನಾತಂ |
ತಿನ಼ಮಣಿ ಚಾರ್ಙ್ಕ
|
ഹമ്ചനാതം |
തിനമണി ചാർങ്ക
|
|
medium |
TP002450 |
audio/197_235_Thinamani.mp3 |
|
| OTHERS |
SIrkAzhi |
236 |
panthuvarALi |
pUmAdhura mEyaNi
|
பந்துவராளி |
பூமாதுர மேயணி
|
पन्थुवराळि |
पूमातुर मेयणि
|
పంతువరాళి |
పూమాతుర మేయణి
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಪೂಮಾತುರ ಮೇಯಣಿ
|
പന്തുവരാളി |
പൂമാതുര മേയണി
|
RAJIG3 |
large |
TP002460 |
audio/198_236_Pumaathurame.mp3 |
|
| OTHERS |
SElam |
237 |
kAnadA |
parivuru nAraR
|
கானடா |
பரிவுறு நாரற்
|
कानदा |
परिवुऱु नारऱ्
|
కానటా |
పరివుఱు నారఱ్
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ಪರಿವುಱು ನಾರಱ್
|
കാനടാ |
പരിവുറു നാരറ്
|
|
medium |
TP002470 |
audio/199_237_Parivuru.mp3 |
|
| OTHERS |
SOmanAdhanmadam |
238 |
senjuruTTi |
oruvazhipa dAthu
|
செஞ்சுருட்டி |
ஒருவழிப டாது
|
सेन्जुरुट्टि |
ऒरुवऴिप टातु
|
చెంచురుట్టి |
ఒరువఴిప టాతు
|
ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ಒರುವೞಿಪ ಟಾತು
|
ചെഞ്ചുരുട്ടി |
ഒരുവഴിപ ടാതു
|
|
large |
TP002480 |
audio/200_238_Oruvazhi_padaathu.mp3 |
|
| OTHERS |
SOmIchchuram |
239 |
mANd |
Uriya Thava Neriyil (kariyakuzhal sariya)
|
மாண்ட் |
உரிய தவ நெறியில்(கரியகுழல் சரிய)
|
माण्द् |
उरिय तव नॆऱियिल्(करियकुऴल् चरिय)
|
మాంట్ |
ఉరియ తవ నెఱియిల్(కరియకుఴల్ చరియ)
|
ಮಾಂಟ್ |
ಉರಿಯ ತವ ನೆಱಿಯಿಲ್(ಕರಿಯಕುೞಲ್ ಚರಿಯ)
|
മാണ്ട് |
ഉരിയ തവ നെറിയിൽ(കരിയകുഴൽ ചരിയ)
|
MALAG1 |
large |
TP002490 |
audio/201_239_Uriyathava.mp3 |
|
| OTHERS |
Thanichchayam |
240 |
sankarAnandhapriyA |
uraiththa samprama
|
சங்கரானந்தப்ரியா |
உரைத்த சம்ப்ரம
|
सन्करानन्धप्रिया |
उरैत्त चम्प्रम
|
చంకరానంతప్రియా |
ఉరైత్త చంప్రమ
|
ಚಂಕರಾನ಼ಂತಪ್ರಿಯಾ |
ಉರೈತ್ತ ಚಂಪ್ರಮ
|
ചങ്കരാനന്തപ്രിയാ |
ഉരൈത്ത ചമ്പ്രമ
|
|
large |
TP002500 |
audio/441_240_Uraiththa.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirukkadaiyur |
241 |
bhairavi |
Ettin vidhippadi
|
பைரவி |
ஏட்டின் விதிப்படி
|
भैरवि |
एट्टिऩ् वितिप्पटि
|
పైరవి |
ఏట్టిన్ వితిప్పటి
|
ಪೈರವಿ |
ಏಟ್ಟಿನ಼್ ವಿತಿಪ್ಪಟಿ
|
പൈരവി |
ഏട്ടിൻ വിതിപ്പടി
|
MANIG1 |
large |
TP002510 |
audio/202_241_Yettin_vithi.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirukkudavAyil |
242 |
dhurgA |
suruthi yAyiya
|
துர்கா |
சுருதி யாயிய
|
धुर्गा |
चुरुति यायिय
|
తుర్కా |
చురుతి యాయియ
|
ತುರ್ಕಾ |
ಚುರುತಿ ಯಾಯಿಯ
|
തുർകാ |
ചുരുതി യായിയ
|
|
large |
TP002520 |
audio/203_242_Suruthiyaa.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirukkurangAduthurai |
243 |
bAgEsrI |
alankAra mudikiraNa
|
பாகேஶ்ரீ |
அலங்கார முடிக்கிரண
|
भागेश्री |
अलङ्कार मुटिक्किरण
|
పాకేశ్రీ |
అలంకార ముటిక్కిరణ
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಅಲಂಕಾರ ಮುಟಿಕ್ಕಿರಣ
|
പാകേശ്രീ |
അലങ്കാര മുടിക്കിരണ
|
MALAG1 |
medium |
TP002530 |
audio/204_243_Alangaaramudi.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirukkuRRAlam |
244 |
srIranjani |
vEdaththiR kElvi
|
ஶ்ரீரஞ்சனி |
வேதத்திற் கேள்வி
|
स्रीरन्जनि |
वेतत्तिऱ् केळ्वि
|
శ్రీరంచని |
వేతత్తిఱ్ కేళ్వి
|
ಶ್ರೀರಂಚನ಼ಿ |
ವೇತತ್ತಿಱ್ ಕೇಳ್ವಿ
|
ശ്രീരഞ്ചനി |
വേതത്തിറ് കേൾവി
|
MANIG4 |
large |
TP002540 |
audio/449_244_Vethaththil.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruchchengAttangudi |
245 |
sindhubhairavi |
vangkAra mArbilani
|
சிந்துபைரவி |
வங்கார மார்பிலணி
|
सिन्धुभैरवि |
वङ्कार मार्पिलणि
|
చింతుపైరవి |
వంకార మార్పిలణి
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ವಂಕಾರ ಮಾರ್ಪಿಲಣಿ
|
ചിന്തുപൈരവി |
വങ്കാര മാർപിലണി
|
MANIG4 |
large |
TP002550 |
audio/205_245_Vangaara_marbilani.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirunaLLARu |
246 |
yadhukula khAmbOdhi |
pachchaiyongiri pOliru
|
யதுகுல காம்போதி |
பச்சையொண்கிரி போலிரு
|
यधुकुल खाम्बॊधि |
पच्चैयॊण्किरि पोलिरु
|
యతుకుల కాంపోతి |
పచ్చైయొణ్కిరి పోలిరు
|
ಯತುಕುಲ ಕಾಂಪೋತಿ |
ಪಚ್ಚೈಯೊಣ್ಕಿರಿ ಪೋಲಿರು
|
യതുകുല കാമ്പോതി |
പച്ചൈയൊൺകിരി പോലിരു
|
RAJIG3 |
large |
TP002560 |
audio/206_246_Patchai_yon_giri.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirunAgEchchuram |
247 |
rEvathi |
AchAra vInak
|
ரேவதி |
ஆசார வீனக்
|
रॆवथि |
आचार वीऩक्
|
రేవతి |
ఆచార వీనక్
|
ರೇವತಿ |
ಆಚಾರ ವೀನ಼ಕ್
|
രേവതി |
ആചാര വീനക്
|
MANIG4 |
large |
TP002570 |
audio/207_247_Aacharahina.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirunelvAyil |
248 |
nATTai |
aRivi lAthava rInar
|
நாட்டை |
அறிவி லாத ரீனர்
|
नाट्टै |
अऱिवि लात रीऩर्
|
నాట్టై |
అఱివి లాత రీనర్
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಅಱಿವಿ ಲಾತ ರೀನ಼ರ್
|
നാട്ടൈ |
അറിവി ലാത രീനർ
|
|
large |
TP002580 |
audio/440_248_Ariyilaathavar.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruppandhaNai nallUr |
249 |
hindhOLam |
iruvinai anja varuvinai
|
ஹிந்தோளம் |
இருவினை யஞ்ச வருவினை
|
हिन्धॊळम् |
इरुविऩै यञ्च वरुविऩै
|
హింతోళం |
ఇరువినై యంచ వరువినై
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಇರುವಿನ಼ೈ ಯಂಚ ವರುವಿನ಼ೈ
|
ഹിന്തോളം |
ഇരുവിനൈ യഞ്ച വരുവിനൈ
|
|
medium |
TP002590 |
audio/208_249_Yiruvinaiyanja.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruppAthiruppuliyUr |
250 |
bhairavi |
niNamodu kuruthi
|
பைரவி |
நிணமொடு குருதி
|
भैरवि |
निणमॊटु कुरुति
|
పైరవి |
నిణమొటు కురుతి
|
ಪೈರವಿ |
ನಿಣಮೊಟು ಕುರುತಿ
|
പൈരവി |
നിണമൊടു കുരുതി
|
MANIG4 |
large |
TP002600 |
audio/209_250_Ninamodu.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruppAndikodumudi |
251 |
mANd |
iruvinaip piRavi
|
மாண்ட் |
இருவினைப் பிறவி
|
माण्द् |
इरुविऩैप् पिऱवि
|
మాంట్ |
ఇరువినైప్ పిఱవి
|
ಮಾಂಟ್ |
ಇರುವಿನ಼ೈಪ್ ಪಿಱವಿ
|
മാണ്ട് |
ഇരുവിനൈപ് പിറവി
|
RAJIG1 |
small |
TP002610 |
audio/210_251_Yiruvinai_piravi.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruppukkoLiyUr |
252 |
dEsh |
pakkuva vAchAra
|
தேஷ் |
பக்குவ ஆச்சார
|
दॆश् |
पक्कुव आच्चार
|
తేష్ |
పక్కువ ఆచ్చార
|
ತೇಷ್ |
ಪಕ್ಕುವ ಆಚ್ಚಾರ
|
തേഷ് |
പക്കുവ ആച്ചാര
|
RAJIG3 |
medium |
TP002620 |
audio/211_252_Pakkuva_Aachara.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirupperunthuRai |
253 |
mukhAri |
iraththa munjiyu
|
முகாரி |
இரத்த முஞ்சியு
|
मुखारि |
इरत्त मुञ्चियु
|
ముకారి |
ఇరత్త ముంచియు
|
ಮುಕಾರಿ |
ಇರತ್ತ ಮುಂಚಿಯು
|
മുകാരി |
ഇരത്ത മുഞ്ചിയു
|
MANIG3 |
large |
TP002630 |
audio/493_017_253_Rathamum.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruppOrUr |
254 |
panthuvarALi |
thimira mAmana
|
பந்துவராளி |
திமிர மாமன
|
पन्थुवराळि |
तिमिर मामऩ
|
పంతువరాళి |
తిమిర మామన
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ತಿಮಿರ ಮಾಮನ಼
|
പന്തുവരാളി |
തിമിര മാമന
|
|
medium |
TP002640 |
audio/212_254_Thimira_maa.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirumayilai |
255 |
rAmapriyA |
amaru mamArini
|
ராமப்ரியா |
அமரு மமரரினி
|
रामप्रिया |
अमरु ममररिऩि
|
రామప్రియా |
అమరు మమరరిని
|
ರಾಮಪ್ರಿಯಾ |
ಅಮರು ಮಮರರಿನ಼ಿ
|
രാമപ്രിയാ |
അമരു മമരരിനി
|
|
large |
TP002650 |
audio/213_255_Amarumamaranil.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirumayilai |
256 |
pUrvi kalyANi |
aRami lAvathi
|
பூர்வி கல்யாணி |
அறமிலாவதி
|
पूर्विकल्याणि |
अऱमिलावति
|
పూర్వి కల్యాణి |
అఱమిలావతి
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅಱಮಿಲಾವತಿ
|
പൂർവി കല്യാണി |
അറമിലാവതി
|
MALAG1 |
medium |
TP002660 |
audio/214_256_Aramilaa.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirumayilai |
257 |
kIravANi |
igala varuthirai
|
கீரவாணி |
இகல வருதிரை
|
कीरवाणि |
इकल वरुतिरै
|
కీరవాణి |
ఇకల వరుతిరై
|
ಕೀರವಾಣಿ |
ಇಕಲ ವರುತಿರೈ
|
കീരവാണി |
ഇകല വരുതിരൈ
|
RAJIG3 |
large |
TP002670 |
audio/215_257_Yigala_varu_thirai.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirumayilai |
258 |
kalyAna vasantham |
kadiya vEga
|
கல்யாண வசந்தம் |
கடிய வேக
|
कल्यान वसन्थम् |
कटिय वेक
|
కల్యాణ వచంతం |
కటియ వేక
|
ಕಲ್ಯಾಣ ವಚಂತಂ |
ಕಟಿಯ ವೇಕ
|
കല്യാണ വചന്തം |
കടിയ വേക
|
MANIG3 |
large |
TP002680 |
audio/430_258_Kadiyavegam.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirumayilai |
259 |
subha panthuvarALi |
thiraivAr kadalsUzh
|
சுபபந்துவராளி |
திரைவார் கடல்சூழ்
|
सुभ पन्थुवराळि |
तिरैवार् कटल्चूऴ्
|
చుపపంతువరాళి |
తిరైవార్ కటల్చూఴ్
|
ಚುಪಪಂತುವರಾಳಿ |
ತಿರೈವಾರ್ ಕಟಲ್ಚೂೞ್
|
ചുപപന്തുവരാളി |
തിരൈവാർ കടൽചൂഴ്
|
MALAG1 |
medium |
TP002690 |
audio/216_259_Thiraivaar.mp3 |
|
| OTHERS |
ThirumAnthuRai |
260 |
Ahiri |
Angudal vaLaindhu
|
ஆஹிரி |
ஆங்குடல் வளைந்து
|
आहिरि |
आङ्कुटल् वळैन्तु
|
ఆహిరి |
ఆంకుటల్ వళైంతు
|
ಆಹಿರಿ |
ಆಂಕುಟಲ್ ವಳೈಂತು
|
ആഹിരി |
ആങ്കുടൽ വളൈന്തു
|
|
medium |
TP002700 |
audio/217_260_Aankudal.mp3 |
|
| OTHERS |
Thirumurugan pUNdi |
261 |
dhurgA |
avasiyamun vEndi
|
துர்கா |
அவசியமுன் வேண்டி
|
धुर्गा |
अवचियमुऩ् वेण्टि
|
తుర్కా |
అవచియమున్ వేంటి
|
ತುರ್ಕಾ |
ಅವಚಿಯಮುನ಼್ ವೇಂಟಿ
|
തുർകാ |
അവചിയമുൻ വേണ്ടി
|
RAJIG3 |
small |
TP002710 |
audio/0218_261_Avasiyamun.mp3 |
|
| OTHERS |
Thiruvakkarai |
262 |
kundhaLavarALi |
kalakalen nachchila
|
குந்தலவராளி |
கலகலெ னச்சில
|
कुन्धळवराळि |
कलकलॆ ऩच्चिल
|
కుంతలవరాళి |
కలకలె నచ్చిల
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಕಲಕಲೆ ನ಼ಚ್ಚಿಲ
|
കുന്തലവരാളി |
കലകലെ നച്ചില
|
|
medium |
TP002720 |
audio/219_262_Kala_kalena.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvalidhAyam |
263 |
shanmugapriyA |
Marumalliyaar Kuzhalin
|
ஷண்முகப்ரியா |
மருமல்லியார் குழலின்
|
शन्मुगप्रिया |
मरुमल्लियार् कुऴलिऩ्
|
షణ్ముకప్రియా |
మరుమల్లియార్ కుఴలిన్
|
ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ಮರುಮಲ್ಲಿಯಾರ್ ಕುೞಲಿನ಼್
|
ഷണ്മുകപ്രിയാ |
മരുമല്ലിയാർ കുഴലിൻ
|
MALAG1 |
small |
TP002730 |
audio/220_263_Marumalliyaar.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvAnjiyam |
264 |
khAmbOdhi |
ibamAndhar chakra
|
காம்போதி |
இபமாந்தர் சக்ர
|
खाम्बॊधि |
इपमान्तर् चक्र
|
కాంపోతి |
ఇపమాంతర్ చక్ర
|
ಕಾಂಪೋತಿ |
ಇಪಮಾಂತರ್ ಚಕ್ರ
|
കാമ്പോതി |
ഇപമാന്തർ ചക്ര
|
|
large |
TP002740 |
audio/221_264_Yibamaanthar.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvAdAnai |
265 |
rAga mAligai |
UnAru mutpiNiyu
|
ராக மாலிகை |
ஊனாரு முட்பிணியு
|
राग मालिगै |
ऊऩारु मुट्पिणियु
|
రాక మాలికై |
ఊనారు ముట్పిణియు
|
ರಾಕ ಮಾಲಿಕೈ |
ಊನ಼ಾರು ಮುಟ್ಪಿಣಿಯು
|
രാക മാലികൈ |
ഊനാരു മുട്പിണിയു
|
MANIG2 |
large |
TP002750 |
audio/222_265_Unaarum.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvArUr |
266 |
srIranjani |
nIthAn eththanayAlum
|
ஶ்ரீரஞ்சனி |
நீதானெத் தனையாலும்
|
स्रीरन्जनि |
नीताऩॆत् तऩैयालुम्
|
శ్రీరంచని |
నీతానెత్ తనైయాలుం
|
ಶ್ರೀರಂಚನ಼ಿ |
ನೀತಾನ಼ೆತ್ ತನ಼ೈಯಾಲುಂ
|
ശ്രീരഞ്ചനി |
നീതാനെത് തനൈയാലും
|
RAJIG3 |
small |
TP002760 |
audio/223_266_Neethaan.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvArUr |
267 |
kundhaLavarALi |
pAlO thEnO palavuRu
|
குந்தலவராளி |
பாலோ தேனோ பலவுறு
|
कुन्धळवराळि |
पालो तेऩो पलवुऱु
|
కుంతలవరాళి |
పాలో తేనో పలవుఱు
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಪಾಲೋ ತೇನ಼ೋ ಪಲವುಱು
|
കുന്തലവരാളി |
പാലോ തേനോ പലവുറു
|
|
large |
TP002770 |
audio/224_267_Paalo_theno.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvArUr |
268 |
nIlAmbari |
pAlO thEnO pAgO
|
நீலாம்பரி |
பாலோ தேனோ பாகோ
|
नीलाम्बरि |
पालो तेऩो पाको
|
నీలాంపరి |
పాలో తేనో పాకో
|
ನೀಲಾಂಪರಿ |
ಪಾಲೋ ತೇನ಼ೋ ಪಾಕೋ
|
നീലാമ്പരി |
പാലോ തേനോ പാകോ
|
|
medium |
TP002780 |
audio/447_268_Paalo_theno.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvAnmiyUr |
269 |
dharmavathi |
kusamAki yArumalai
|
தர்மவதி |
குசமாகி யாருமலை
|
धर्मवथि |
कुचमाकि यारुमलै
|
తర్మవతి |
కుచమాకి యారుమలై
|
ತರ್ಮವತಿ |
ಕುಚಮಾಕಿ ಯಾರುಮಲೈ
|
തർമവതി |
കുചമാകി യാരുമലൈ
|
MANIG3 |
large |
TP002790 |
audio/444_269_Kuchamaagiya.mp3 |
|
| OTHERS |
Thiruvidaikkazhi |
270 |
saurAshtram |
pagaru muththamizh
|
சௌராஷ்டிரம் |
பகரு முத்தமிழ்
|
सौराश्त्रम् |
पकरु मुत्तमिऴ्
|
చౌరాష్టిరం |
పకరు ముత్తమిఴ్
|
ಚೌರಾಷ್ಟಿರಂ |
ಪಕರು ಮುತ್ತಮಿೞ್
|
ചൗരാഷ്ടിരം |
പകരു മുത്തമിഴ്
|
|
medium |
TP002800 |
audio/225_270_Pagaru_muththamizh.mp3 |
|
| OTHERS |
Thiruvidaikkazhi |
271 |
rEvathi |
padipunalne ruppadaR
|
ரேவதி |
படிபுனல்நெ ருப்படற்
|
रॆवथि |
पटिपुऩल्नॆ रुप्पटऱ्
|
రేవతి |
పటిపునల్నె రుప్పటఱ్
|
ರೇವತಿ |
ಪಟಿಪುನ಼ಲ್ನೆ ರುಪ್ಪಟಱ್
|
രേവതി |
പടിപുനൽനെ രുപ്പടറ്
|
|
medium |
TP002810 |
audio/226_271_Padi_punal.mp3 |
|
| OTHERS |
Thiruvidaikkazhi |
272 |
kalyANi |
pazhiyuRusat tagamAna
|
கல்யாணி |
பழியுறுசட் டகமான
|
कल्याणि |
पऴियुऱुचट् टकमाऩ
|
కల్యాణి |
పఴియుఱుచట్ టకమాన
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಪೞಿಯುಱುಚಟ್ ಟಕಮಾನ಼
|
കല്യാണി |
പഴിയുറുചട് ടകമാന
|
|
medium |
TP002820 |
audio/227_272_Pazhiyuru.mp3 |
|
| OTHERS |
Thiruvidaikkazhi |
273 |
kApi |
marukku lAviya
|
காபி |
மருக்குலாவிய
|
कापि |
मरुक्कुलाविय
|
కాపి |
మరుక్కులావియ
|
ಕಾಪಿ |
ಮರುಕ್ಕುಲಾವಿಯ
|
കാപി |
മരുക്കുലാവിയ
|
RAJIG3 |
small |
TP002830 |
audio/228_273_Marukkulaviya.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvIzhimizhalai |
274 |
amirthavarshiNi |
eruvAi karuvAi
|
அமிர்தவர்ஷிணி |
எருவாய் கருவாய்
|
अमिर्थवर्शिणि |
ऎरुवाय् करुवाय्
|
అమిర్తవర్షిణి |
ఎరువాయ్ కరువాయ్
|
ಅಮಿರ್ತವರ್ಷಿಣಿ |
ಎರುವಾಯ್ ಕರುವಾಯ್
|
അമിർതവർഷിണി |
എരുവായ് കരുവായ്
|
RAJIG1 |
medium |
TP002840 |
audio/229_274_Yeruvaay.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvenjamAkkUdal |
275 |
sudhdha dhanyAsi |
vaNdupOR chArath
|
சுத்த தன்யாசி |
வண்டுபோற் சாரத்
|
सुध्ध धन्यासि |
वण्टुपोऱ् चारत्
|
చుత్త తన్యాచి |
వంటుపోఱ్ చారత్
|
ಚುತ್ತ ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ವಂಟುಪೋಱ್ ಚಾರತ್
|
ചുത്ത തന്യാചി |
വണ്ടുപോറ് ചാരത്
|
RAJIG3 |
small |
TP002850 |
audio/230_275_Vandu_pol.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvEtkaLam |
276 |
behAg |
sadhuraththarai nOkkiya
|
பெஹாக் |
சதுரத்தரை நோக்கிய
|
बेहाग् |
चतुरत्तरै नोक्किय
|
పెహాక్ |
చతురత్తరై నోక్కియ
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಚತುರತ್ತರೈ ನೋಕ್ಕಿಯ
|
പെഹാക് |
ചതുരത്തരൈ നോക്കിയ
|
|
large |
TP002860 |
audio/231_276_Chathuratharai.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvEtkaLam |
277 |
manOlayam |
mAththirai yAkilu
|
மனோலயம் |
மாத்திரை யாகிலு
|
मनॊलयम् |
मात्तिरै याकिलु
|
మనోలయం |
మాత్తిరై యాకిలు
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಮಾತ್ತಿರೈ ಯಾಕಿಲು
|
മനോലയം |
മാത്തിരൈ യാകിലു
|
|
medium |
TP002870 |
audio/448_277_Maaththirai.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvERkAdu |
278 |
simmEndhira madhyamam |
kArchchArkuzha lArvizhi
|
சிம்மேந்திர மத்யமம் |
கார்ச்சார்குழ லார்விழி
|
सिम्मॆन्धिर मध्यमम् |
कार्च्चार्कुऴ लार्विऴि
|
సిమ్మేంతిర మత్యమం |
కార్చ్చార్కుఴ లార్విఴి
|
ಚಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ |
ಸಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ
|
സിമ്മേന്തിര മത്യമം |
കാർച്ചാർകുഴ ലാർവിഴി
|
MANIG3 |
large |
TP002880 |
audio/443_278_Kaarchaar.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvoRRiyUr |
279 |
dhanyAsi |
sorubappra kAsavisu
|
தன்யாசி |
சொருபப்பிர காசவிசு
|
धन्यासि |
चॊरुपप्पिर काचविचु
|
తన్యాచి |
చొరుపప్పిర కాచవిచు
|
ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ಚೊರುಪಪ್ಪಿರ ಕಾಚವಿಚು
|
തന്യാചി |
ചൊരുപപ്പിര കാചവിചു
|
|
large |
TP002890 |
audio/232_279_Soruba_pirakaasa.mp3 |
|
| OTHERS |
ThiruvOththUr |
280 |
mOhanam |
thavarvAt tOmara
|
மோஹனம் |
தவர்வாட் டோமர
|
मॊहनम् |
तवर्वाट् टोमर
|
మోహనం |
తవర్వాట్ టోమర
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ತವರ್ವಾಟ್ ಟೋಮರ
|
മോഹനം |
തവർവാട് ടോമര
|
|
medium |
TP002900 |
audio/233_280_Thavar_Vaal.mp3 |
|
| OTHERS |
Thilathaipathy |
281 |
janaranjani |
iRayath thanaiyO
|
ஜனரஞ்சனி |
இறையத்தனையோ
|
जनरन्जनि |
इऱैयत्तऩैयो
|
జనరంచని |
ఇఱైయత్తనైయో
|
ಜನ಼ರಂಚನ಼ಿ |
ಇಱೈಯತ್ತನ಼ೈಯೋ
|
ജനരഞ്ചനി |
ഇറൈയത്തനൈയോ
|
MANIG1 |
medium |
TP002910 |
audio/234_281_Yiraiyathanai.mp3 |
|
| OTHERS |
DevanUr |
282 |
nATTakurinji |
Aru mAru manju
|
நாட்டகுறிஞ்சி |
ஆறு மாறு மஞ்சு
|
नाट्टकुरिन्जि |
आऱु माऱु मञ्चु
|
నాట్టకుఱించి |
ఆఱు మాఱు మంచు
|
ನಾಟ್ಟಕುಱಿಂಚಿ |
ಆಱು ಮಾಱು ಮಂಚು
|
നാട്ടകുറിഞ്ചി |
ആറു മാറു മഞ്ചു
|
|
large |
TP002920 |
audio/235_282_Aaru_marum.mp3 |
|
| OTHERS |
DevanUr |
283 |
mANd |
kANoNAthathu uruvO
|
மாண்ட் |
காணொணாதது உருவோ
|
माण्द् |
काणॊणाततु उरुवो
|
మాంట్ |
కాణొణాతతు ఉరువో
|
ಮಾಂಟ್ |
ಕಾಣೊಣಾತತು ಉರುವೋ
|
മാണ്ട് |
കാണൊണാതതു ഉരുവോ
|
|
large |
TP002930 |
audio/236_283_Kaanonaathathu.mp3 |
|
| OTHERS |
DevanUr |
284 |
valaji |
thAra kAsu ran
|
வலஜி |
தாரகாசுரன்
|
वलजि |
तारकाचुरऩ्
|
వలజి |
తారకాచురన్
|
ವಲಜಿ |
ತಾರಕಾಚುರನ಼್
|
വലജി |
താരകാചുരൻ
|
MALAG1 |
medium |
TP002940 |
audio/237_284_Tharakaasuran.mp3 |
|
| OTHERS |
Nagappattinam |
285 |
jOnpuri |
Ola mitti raithezhundha
|
ஜோன்புரி |
ஓல மிட்டி ரைத்தெழுந்த
|
जॊन्पुरि |
ओल मिट्टि रैत्तॆऴुन्त
|
జోన్పురి |
ఓల మిట్టి రైత్తెఴుంత
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ |
ಓಲ ಮಿಟ್ಟಿ ರೈತ್ತೆೞುಂತ
|
ജോൻപുരി |
ഓല മിട്ടി രൈത്തെഴുന്ത
|
|
medium |
TP002950 |
audio/238_285_Olamittu.mp3 |
|
| OTHERS |
Nagappattinam |
286 |
yamunA kalyANi |
vizhudha dhenavE
|
யமுனா கல்யாணி |
விழுதா தெனவே
|
यमुना कल्याणि |
विऴुता तॆऩवे
|
యమునా కల్యాణి |
విఴుతా తెనవే
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ವಿೞುತಾ ತೆನ಼ವೇ
|
യമുനാ കല്യാണി |
വിഴുതാ തെനവേ
|
|
medium |
TP002960 |
audio/239_286_Vizhuthaa.mp3 |
|
| OTHERS |
Nimbapuram |
287 |
simmEndhira madhyamam |
anjuvidha bhUdha
|
சிம்மேந்திர மத்யமம் |
அஞ்சுவித பூத
|
सिम्मॆन्धिर मध्यमम् |
अञ्चुवित पूत
|
సిమ్మేంతిర మత్యమం |
అంచువిత పూత
|
ಸಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ |
ಅಂಚುವಿತ ಪೂತ
|
സിമ്മേന്തിര മത്യമം |
അഞ്ചുവിത പൂത
|
MANIG1 |
large |
TP002970 |
audio/240_287_Anjuvithaputha.mp3 |
|
| OTHERS |
Nimbapuram |
288 |
hindhOLam |
Ilai surangkuLir
|
ஹிந்தோளம் |
ஈளை சுரங்குளிர்
|
हिन्धॊळम् |
ईळै चुरङ्कुळिर्
|
హింతోళం |
ఈళై చురంకుళిర్
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಈಳೈ ಚುರಂಕುಳಿರ್
|
ഹിന്തോളം |
ഈളൈ ചുരങ്കുളിർ
|
|
medium |
TP002980 |
audio/241_288_Yeelaisuram.mp3 |
|
| OTHERS |
Punavaayil |
289 |
ranjani |
uraiyum chendrathu
|
ரஞ்சனி |
உரையுஞ் சென்றது
|
रन्जनि |
उरैयुञ् चॆऩ्ऱतु
|
రంచని |
ఉరైయుఞ్ చెన్ఱతు
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ಉರೈಯುಞ್ ಚೆನ಼್ಱತು
|
രഞ്ചനി |
ഉരൈയുഞ് ചെന്റതു
|
MANIG1 |
large |
TP002990 |
audio/242_289_Uraiyum_sentrathu.mp3 |
|
| OTHERS |
Perungudi |
290 |
sAramathi |
thalangkaLil varungana
|
சாரமதி |
தலங்களில் வருங்கன
|
सारमथि |
तलङ्कळिल् वरुङ्कऩ
|
చారమతి |
తలంకళిల్ వరుంకన
|
ಚಾರಮತಿ |
ತಲಂಕಳಿಲ್ ವರುಂಕನ಼
|
ചാരമതി |
തലങ്കളിൽ വരുങ്കന
|
MANIG3 |
large |
TP003000 |
audio/497_021_290_Thalangalil.mp3 |
|
| OTHERS |
PErUr |
291 |
chArukEsi |
thIrAp piNi thIra
|
சாருகேசி |
தீராப் பிணிதீர
|
चारुकॆसि |
तीराप् पिणितीर
|
చారుకేచి |
తీరాప్ పిణితీర
|
ಚಾರುಕೇಚಿ |
ತೀರಾಪ್ ಪಿಣಿತೀರ
|
ചാരുകേചി |
തീരാപ് പിണിതീര
|
MALAG1 |
small |
TP003010 |
audio/243_291_Theerapini.mp3 |
|
| OTHERS |
MadhurAnthakam |
292 |
kalyANi |
kudhipAyndhi raththam
|
கல்யாணி |
குதிபாய்ந்தி ரத்தம்
|
कल्याणि |
कुतिपाय्न्ति रत्तम्
|
కల్యాణి |
కుతిపాయ్న్తి రత్తం
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಕುತಿಪಾಯ್ನ್ತಿ ರತ್ತಂ
|
കല്യാണി |
കുതിപായ്ന്തി രത്തം
|
RAJIG3 |
medium |
TP003020 |
audio/466_292_Kuthi_paay.mp3 |
|
| OTHERS |
MadhurAnthakam |
293 |
pUrvi kalyANi |
chayilanga naikku
|
பூர்வி கல்யாணி |
சயிலாங்க னைக்கு
|
पूर्विकल्याणि |
चयिलाङ्क ऩैक्कु
|
పూర్వి కల్యాణి |
చయిలాంక నైక్కు
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಚಯಿಲಾಂಕ ನ಼ೈಕ್ಕು
|
പൂർവി കല്യാണി |
ചയിലാങ്ക നൈക്കു
|
MANIG2 |
large |
TP003030 |
audio/244_293_Sayilaanganai.mp3 |
|
| OTHERS |
Madhurai |
294 |
nIlAmbari |
Anaimuka vaRkku
|
நீலாம்பரி |
ஆனைமுக வற்கு
|
नीलाम्बरि |
आऩैमुक वऱ्कु
|
నీలాంపరి |
ఆనైముక వఱ్కు
|
ನೀಲಾಂಪರಿ |
ಆನ಼ೈಮುಕ ವಱ್ಕು
|
നീലാമ്പരി |
ആനൈമുക വറ്കു
|
|
medium |
TP003040 |
audio/245_294_Aanaimugavarkku.mp3 |
|
| OTHERS |
Madhurai |
295 |
mOhanam |
kalaimEvu gnAna
|
மோஹனம் |
கலைமேவு ஞான
|
मॊहनम् |
कलैमेवु ञाऩ
|
మోహనం |
కలైమేవు ఞాన
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಕಲೈಮೇವು ಞಾನ಼
|
മോഹനം |
കലൈമേവു ഞാന
|
MALAG1 |
small |
TP003050 |
audio/246_295_Kalaimevu.mp3 |
|
| OTHERS |
Madhurai |
296 |
shanmugapriyA |
nI thaththuvamAki
|
ஷண்முகப்ரியா |
நீ தத்துவமாகி
|
शन्मुगप्रिया |
नी तत्तुवमाकि
|
షణ్ముకప్రియా |
నీ తత్తువమాకి
|
ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ನೀ ತತ್ತುವಮಾಕಿ
|
ഷണ്മുകപ്രിയാ |
നീ തത്തുവമാകി
|
RAJIG2 |
small |
TP003060 |
audio/247_296_Nee_thaththuva_maagi.mp3 |
|
| OTHERS |
Madhurai |
297 |
dEva manOhari |
paravu nedungadhi
|
தேவ மனோஹரி |
பரவு நெடுங்கதி
|
दॆव मनॊहरि |
परवु नॆटुङ्कति
|
తేవ మనోహరి |
పరవు నెటుంకతి
|
ತೇವ ಮನ಼ೋಹರಿ |
ಪರವು ನೆಟುಂಕತಿ
|
തേവ മനോഹരി |
പരവു നെടുങ്കതി
|
MANIG4 |
medium |
TP003070 |
audio/248_297_Paravu_nedum_kathir.mp3 |
|
| OTHERS |
MAyApuri |
298 |
panthuvarALi |
sikaramarundha vAzhvathu
|
பந்துவராளி |
சிகரமருந்த வாழ்வது
|
पन्थुवराळि |
चिकरमरुन्त वाऴ्वतु
|
పంతువరాళి |
చికరమరుంత వాఴ్వతు
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಚಿಕರಮರುಂತ ವಾೞ್ವತು
|
പന്തുവരാളി |
ചികരമരുന്ത വാഴ്വതു
|
RAJIG1 |
medium |
TP003080 |
audio/267_298_Sikaramaruntha.mp3 |
|
| OTHERS |
VadathirumullaivAyil |
299 |
mOhanam |
aNisevvi yArthirai
|
மோஹனம் |
அணிசெவ்வி யார்திரை
|
मॊहनम् |
अणिचॆव्वि यार्तिरै
|
మోహనం |
అణిచెవ్వి యార్తిరై
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಅಣಿಚೆವ್ವಿ ಯಾರ್ತಿರೈ
|
മോഹനം |
അണിചെവ്വി യാർതിരൈ
|
|
large |
TP003090 |
audio/249_299_Ani_sevviyaar.mp3 |
|
| OTHERS |
VadkUr |
300 |
rEvathi |
ariyaya naRiyA
|
ரேவதி |
அரியய னறிய
|
रॆवथि |
अरियय ऩऱिय
|
రేవతి |
అరియయ నఱియ
|
ರೇವತಿ |
ಅರಿಯಯ ನ಼ಱಿಯ
|
രേവതി |
അരിയയ നറിയ
|
RAJIG3 |
medium |
TP003100 |
audio/250_300_Ariayan.mp3 |
|
| OTHERS |
VayalUr |
301 |
kEdhAram |
arimaru kOnE namO
|
கேதாரம் |
அரிமரு கோனே நமோ
|
कॆधारम् |
अरिमरु कोऩे नमो
|
కేతారం |
అరిమరు కోనే నమో
|
ಕೇತಾರಂ |
ಅರಿಮರು ಕೋನ಼ೇ ನಮೋ
|
കേതാരം |
അരിമരു കോനേ നമോ
|
|
medium |
TP003110 |
audio/251_301_Arimarukone.mp3 |
|
| OTHERS |
VayalUr |
302 |
bEgadA |
ennAl piRakkavum
|
பேகடா |
என்னால் பிறக்கவும்
|
बॆगदा |
ऎऩ्ऩाल् पिऱक्कवुम्
|
పేకటా |
ఎన్నాల్ పిఱక్కవుం
|
ಪೇಕಟಾ |
ಎನ಼್ನ಼ಾಲ್ ಪಿಱಕ್ಕವುಂ
|
പേകടാ |
എൻനാൽ പിറക്കവും
|
RAJIG3 |
medium |
TP003120 |
audio/252_302_Yennal_Pirakkavum.mp3 |
|
| OTHERS |
VayalUr |
303 |
kEdhAram |
kurudhi kirumigal
|
கேதாரம் |
குருதி கிருமிகள்
|
कॆधारम् |
कुरुति किरुमिकळ्
|
కేతారం |
కురుతి కిరుమికళ్
|
ಕೇತಾರಂ |
ಕುರುತಿ ಕಿರುಮಿಕಳ್
|
കേതാരം |
കുരുതി കിരുമികൾ
|
|
large |
TP003130 |
audio/445_303_Kuruthi_kirumigal.mp3 |
|
| OTHERS |
VayalUr |
304 |
dharbAri kAnadA |
thAmaraiyin mattu vAsa
|
தர்பாரி கானடா |
தாமரையின் மட்டு வாச
|
धर्बारि कानदा |
तामरैयिऩ् मट्टु वाच
|
తర్పారి కానటా |
తామరైయిన్ మట్టు వాచ
|
ತರ್ಪಾರಿ ಕಾನ಼ಟಾ |
ತಾಮರೈಯಿನ಼್ ಮಟ್ಟು ವಾಚ
|
തർപാരി കാനടാ |
താമരൈയിൻ മട്ടു വാച
|
|
medium |
TP003140 |
audio/253_304_Thaamaraiyin_mattu.mp3 |
|
| OTHERS |
Vayiravavanam |
305 |
saraswathi |
aruvarai eduththa
|
சரஸ்வதி |
அருவரை யெடுத்த
|
सरस्वथि |
अरुवरै यॆटुत्त
|
చరస్వతి |
అరువరై యెటుత్త
|
ಚರಸ್ವತಿ |
ಅರುವರೈ ಯೆಟುತ್ತ
|
ചരസ്വതി |
അരുവരൈ യെടുത്ത
|
MANIG3 |
medium |
TP003150 |
audio/254_305_Aruvarai.mp3 |
|
| OTHERS |
Valikondapuram |
306 |
madhyamAvathi |
Iyerumbunari nAi
|
மத்யமாவதி |
ஈயெறும்பு நரி
|
मध्यमावथि |
ईयॆऱुम्पु नरि
|
మత్యమావతి |
ఈయెఱుంపు నరి
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಈಯೆಱುಂಪು ನರಿ
|
മത്യമാവതി |
ഈയെറുമ്പു നരി
|
MANIG3 |
large |
TP003160 |
audio/255_306_Yi_Yerumbu.mp3 |
|
| OTHERS |
Vijayapuram |
307 |
hamsAnandhi |
kudalniNa menbu
|
ஹம்ஸானந்தி |
குடல்நிண மென்பு
|
हम्सानन्धि |
कुटल्निण मॆऩ्पु
|
హమ్చానంతి |
కుటల్నిణ మెన్పు
|
ಹಮ್ಚಾನಂತಿ |
ಕುಟಲ್ನಿಣ ಮೆನ಼್ಪು
|
ഹമ്ചാനന്തി |
കുടൽനിണ മെൻപു
|
|
medium |
TP003170 |
audio/256_307_Kudal_ninam.mp3 |
|
| OTHERS |
Virinjipuram |
308 |
manOlayam |
nikaril panja bhUda
|
மனோலயம் |
நிகரில் பஞ்ச பூத
|
मनॊलयम् |
निकरिल् पञ्च पूत
|
మనోలయం |
నికరిల్ పంచ పూత
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ನಿಕರಿಲ್ ಪಂಚ ಪೂತ
|
മനോലയം |
നികരിൽ പഞ്ച പൂത
|
MANIG4 |
medium |
TP003180 |
audio/257_308_Nigaril_panja_buthamum.mp3 |
|
| OTHERS |
Virinjipuram |
309 |
mOhanam |
maruvu manju bhUdha
|
மோஹனம் |
மருவு மஞ்சு பூத
|
मॊहनम् |
मरुवु मञ्चु पूत
|
మోహనం |
మరువు మంచు పూత
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಮರುವು ಮಂಚು ಪೂತ
|
മോഹനം |
മരുവു മഞ്ചു പൂത
|
MANIG4 |
medium |
TP003190 |
audio/258_309_Maruvumanju.mp3 |
|
| OTHERS |
VruddhAchalam |
310 |
harikhAmbOdhi |
thirumozhi uraipeRa
|
ஹரிகாம்போதி |
திருமொழி உரைபெற
|
हरिखाम्बॊधि |
तिरुमॊऴि उरैपॆऱ
|
హరికాంపోతి |
తిరుమొఴి ఉరైపెఱ
|
ಹರಿಕಾಂಪೋತಿ |
ತಿರುಮೊೞಿ ಉರೈಪೆಱ
|
ഹരികാമ്പോതി |
തിരുമൊഴി ഉരൈപെറ
|
MANIG2 |
medium |
TP003200 |
audio/259_310_Thirumozhi.mp3 |
|
| OTHERS |
VruddhAchalam |
311 |
rEvathi |
pasaiyaRa vudalvaRRa
|
ரேவதி |
பசையற்ற வுடல்வற்ற
|
रॆवथि |
पचैयऱ्ऱ वुटल्वऱ्ऱ
|
రేవతి |
పచైయఱ్ఱ వుటల్వఱ్ఱ
|
ರೇವತಿ |
ಪಚೈಯಱ್ಱ ವುಟಲ್ವಱ್ಱ
|
രേവതി |
പചൈയറ്റ വുടല്വറ്റ
|
MANIG5 |
medium |
TP003210 |
audio/491_015_311_Pasaiyatra.mp3 |
|
| OTHERS |
VeLLikaram |
312 |
sAmA |
adalari magavu
|
சாமா |
அடலரி மகவு
|
सामा |
अटलरि मकवु
|
చామా |
అటలరి మకవు
|
ಚಾಮಾ |
ಅಟಲರಿ ಮಕವು
|
ചാമാ |
അടലരി മകവു
|
|
medium |
TP003220 |
audio/438_312_Adalari.mp3 |
|
| OTHERS |
VeLLikaram |
313 |
kumudhakriyA |
illaiyena nANi
|
குமுதக்ரியா |
இல்லையென நாணி
|
कुमुधक्रिया |
इल्लैयॆऩ नाणि
|
కుముతక్రియా |
ఇల్లైయెన నాణి
|
ಕುಮುತಕ್ರಿಯಾ |
ಇಲ್ಲೈಯೆನ಼ ನಾಣಿ
|
കുമുതക്രിയാ |
ഇല്ലൈയെന നാണി
|
MANIG4 |
medium |
TP003230 |
audio/456_313_Yillai.mp3 |
|
| OTHERS |
VeLLikaram |
314 |
mAyA mALava gauLai |
Sikarikal Idiya
|
மாயா மாளவ கௌளை |
சிகரிகள் இடிய
|
माया माळव गौळै |
चिकरिकळ् इटिय
|
మాయా మాళవ కౌళై |
చికరికళ్ ఇటియ
|
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಕೌಳೈ |
ಚಿಕರಿಕಳ್ ಇಟಿಯ
|
മായാ മാളവ കൗളൈ |
ചികരികൾ ഇടിയ
|
RAJIG3 |
medium |
TP003240 |
audio/260_314_Sigarigal.mp3 |
|
| OTHERS |
VeLLikaram |
315 |
brindhAvana sArangA |
vadhana sarOruga
|
பிருந்தாவன சாரங்கா |
வதன சரோருக
|
ब्रुन्धावन सारङ्गा |
वतऩ चरोरुक
|
పిరుంతావన చారంకా |
వతన చరోరుక
|
ಪಿರುಂತಾವನ಼ ಚಾರಂಕಾ |
ವತನ಼ ಚರೋರುಕ
|
പിരുന്താവന ചാരങ്കാ |
വതന ചരോരുക
|
MANIG5 |
medium |
TP003250 |
audio/261_315_Vathana.mp3 |
|
| OTHERS |
VEdhAraNiyam |
316 |
mOhanam |
sUzhumvi naikkattu
|
மோஹனம் |
சூழும்வி னைக்கட்
|
मॊहनम् |
चूऴुम्वि ऩैक्कट्
|
మోహనం |
చూఴుమ్వి నైక్కట్
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಚೂೞುಮ್ವಿ ನ಼ೈಕ್ಕಟ್
|
മോഹനം |
ചൂഴുമ്വി നൈക്കട്
|
|
small |
TP003260 |
audio/262_316_Suzhum_vinai.mp3 |
|
| OTHERS |
VEppUr |
317 |
bhImpLAs |
kuraikada lulakini
|
பீம்ப்ளாஸ் |
குரைகட லுலகினி
|
भीम्प्ळास् |
कुरैकट लुलकिऩि
|
పీంప్ళాస్ |
కురైకట లులకిని
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಕುರೈಕಟ ಲುಲಕಿನ಼ಿ
|
പീമ്പ്ളാസ് |
കുരൈകട ലുലകിനി
|
|
medium |
TP003270 |
audio/446_317_Kuraikadal.mp3 |
|
| OTHERS |
VaithIsuran kOyil |
318 |
vAchaspathi |
uraththurai bOdha
|
வாசஸ்பதி |
உரத்துறை போத
|
वाचस्पथि |
उरत्तुऱै पोत
|
వాచస్పతి |
ఉరత్తుఱై పోత
|
ವಾಚಸ್ಪತಿ |
ಉರತ್ತುಱೈ ಪೋತ
|
വാചസ്പതി |
ഉരത്തുറൈ പോത
|
RAJIG2 |
small |
TP003280 |
audio/263_318_Urathurai.mp3 |
|
| OTHERS |
VaithIsuran kOyil |
319 |
thilang |
eththanai kOdi
|
திலங் |
எத்தனை கோடி
|
थिलन्ग् |
ऎत्तऩै कोटि
|
తిలఙ్ |
ఎత్తనై కోటి
|
ತಿಲಙ್ |
ಎತ್ತನ಼ೈ ಕೋಟಿ
|
തിലങ് |
എത്തനൈ കോടി
|
MANIG4 |
medium |
TP003290 |
audio/264_319_Yeththanai_Kodi.mp3 |
|
| OTHERS |
VaithIsuran kOyil |
320 |
manOlayam |
mAli nAleduththa
|
மனோலயம் |
மாலினாலெடுத்த
|
मनॊलयम् |
मालिऩालॆटुत्त
|
మనోలయం |
మాలినాలెటుత్త
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಮಾಲಿನ಼ಾಲೆಟುತ್ತ
|
മനോലയം |
മാലിനാലെടുത്ത
|
MALAG1 |
medium |
TP003300 |
audio/265_320_Maalinaal.mp3 |
|
| OTHERS |
Sri Mushtam |
321 |
madhyamAvathi |
kazhaimuththu mAli
|
மத்யமாவதி |
கழைமுத்து மாலை
|
मध्यमावथि |
कऴैमुत्तु मालै
|
మత్యమావతి |
కఴైముత్తు మాలై
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಕೞೈಮುತ್ತು ಮಾಲೈ
|
മത്യമാവതി |
കഴൈമുത്തു മാലൈ
|
MANIG4 |
medium |
TP003310 |
audio/266_321_Kazhai_muthu_maalai.mp3 |
|
| OTHERS |
Kshetrak kOvai |
322 |
yamunA kalyANi |
Kumbakonamo
|
யமுனா கல்யாணி |
கும்பகோணமோ
|
यमुना कल्याणि |
कुम्पकोणमो
|
యమునా కల్యాణి |
కుంపకోణమో
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಕುಂಪಕೋಣಮೋ
|
യമുനാ കല്യാണി |
കുമ്പകോണമോ
|
RAJIG2 |
large |
TP003320 |
audio/268_322_Kumbakonamodu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
323 |
karaharapriyA |
agaramudha lenavurai
|
கரஹரப்ரியா |
அகரமுத லெனவுரை
|
करहरप्रिया |
अकरमुत लॆऩवुरै
|
కరహరప్రియా |
అకరముత లెనవురై
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಅಕರಮುತ ಲೆನ಼ವುರೈ
|
കരഹരപ്രിയാ |
അകരമുത ലെനവുരൈ
|
MANIG2 |
large |
TP003330 |
audio/269_323_Akaramuthalena.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
324 |
sAmA |
adiyArma nanchalikka
|
சாமா |
அடியார்ம னஞ்சலிக்க
|
सामा |
अटियार्म ऩञ्चलिक्क
|
చామా |
అటియార్మ నంచలిక్క
|
ಚಾಮಾ |
ಅಟಿಯಾರ್ಮ ನ಼ಂಚಲಿಕ್ಕ
|
ചാമാ |
അടിയാർമ നഞ്ചലിക്ക
|
|
medium |
TP003340 |
audio/270_324_Adiyaar.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
325 |
brindhAvana sArangA |
athala sEda nArAda
|
பிருந்தாவன சாரங்கா |
அதல சேடனாராட
|
ब्रुन्धावन सारङ्गा |
अतल चेटऩाराट
|
పిరుంతావన చారంకా |
అతల చేటనారాట
|
ಪಿರುಂತಾವನ಼ ಚಾರಂಕಾ |
ಅತಲ ಚೇಟನ಼ಾರಾಟ
|
പിരുന്താവന ചാരങ്കാ |
അതല ചേടനാരാട
|
RAJIG2 |
medium |
TP003350 |
audio/271_325_Athala_sedanaarada.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
326 |
kEdhAram |
appadi yEzhu
|
கேதாரம் |
அப்படி யேழு
|
कॆधारम् |
अप्पटि येऴु
|
కేతారం |
అప్పటి యేఴు
|
ಕೇತಾರಂ |
ಅಪ್ಪಟಿ ಯೇೞು
|
കേതാരം |
അപ്പടി യേഴു
|
|
medium |
TP003360 |
audio/488_012_326_Appadi.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
327 |
yamunA kalyANi |
amala vAyu
|
யமுனா கல்யாணி |
அமல வாயு
|
यमुना कल्याणि |
अमल वायु
|
యమునా కల్యాణి |
అమల వాయు
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅಮಲ ವಾಯು
|
യമുനാ കല്യാണി |
അമല വായു
|
MANIG4 |
medium |
TP003370 |
audio/450_327_Amalavaayu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
328 |
hamsavinOdhini |
AchAra vInanaRi
|
ஹம்ஸவினோதினி |
ஆசார வீனனறி
|
हम्सविनॊधिनि |
आचार वीऩऩऱि
|
హమ్సవినోతిని |
ఆచార వీననఱి
|
ಹಮ್ಸವಿನ಼ೋತಿನ಼ಿ |
ಆಚಾರ ವೀನ಼ನ಼ಱಿ
|
ഹമ്സവിനോതിനി |
ആചാര വീനനറി
|
MANIG4 |
medium |
TP003380 |
audio/272_328_Aacharaveena.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
329 |
yamunA kalyANi |
AsaikUr baththa
|
யமுனா கல்யாணி |
ஆசைகூர் பத்த
|
यमुना कल्याणि |
आचैकूर् पत्त
|
యమునా కల్యాణి |
ఆచైకూర్ పత్త
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಆಚೈಕೂರ್ ಪತ್ತ
|
യമുനാ കല്യാണി |
ആചൈകൂർ പത്ത
|
|
medium |
TP003390 |
audio/273_329_Aasaikoor.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
330 |
kEdhAram |
AravAra mAyi
|
கேதாரம் |
ஆர வார மாயி
|
कॆधारम् |
आर वार मायि
|
కేతారం |
ఆర వార మాయి
|
ಕೇತಾರಂ |
ಆರ ವಾರ ಮಾಯಿ
|
കേതാരം |
ആര വാര മായി
|
|
medium |
TP003400 |
audio/274_330_Aaravaara.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
331 |
thilang |
ArAdha kAdhalAgi
|
திலங் |
ஆராத காதலாகி
|
थिलन्ग् |
आरात कातलाकि
|
తిలఙ్ |
ఆరాత కాతలాకి
|
ತಿಲಙ್ |
ಆರಾತ ಕಾತಲಾಕಿ
|
തിലങ് |
ആരാത കാതലാകി
|
RAJIG3 |
large |
TP003410 |
audio/275_331_Aaratha_kaathalagi.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
332 |
kIravANi |
ArAdhana rAdam
|
கீரவாணி |
ஆராதன ராடம்
|
कीरवाणि |
आरातऩ राटम्
|
కీరవాణి |
ఆరాతన రాటం
|
ಕೀರವಾಣಿ |
ಆರಾತನ಼ ರಾಟಂ
|
കീരവാണി |
ആരാതന രാടം
|
|
medium |
TP003420 |
audio/276_332_Arathana.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
333 |
Arabhi |
Avi kAppadhu
|
ஆரபி |
ஆவி காப்பது
|
आरभि |
आवि काप्पतु
|
ఆరపి |
ఆవి కాప్పతు
|
ಆರಪಿ |
ಆವಿ ಕಾಪ್ಪತು
|
ആരപി |
ആവി കാപ്പതു
|
|
medium |
TP003430 |
audio/277_333_Aavi_Kaappathu_.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
334 |
suruTTi |
AnAdha njAna
|
சுருட்டி |
ஆனாத ஞான
|
सुरुट्टि |
आऩात ञाऩ
|
చురుట్టి |
ఆనాత ఞాన
|
ಚುರುಟ್ಟಿ |
ಆನ಼ಾತ ಞಾನ಼
|
ചുരുട്ടി |
ആനാത ഞാന
|
|
large |
TP003440 |
audio/278_334_Aanaatha_Gnana.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
335 |
rIthigauLai |
isaindha Erung
|
ரீதிகௌளை |
இசைந்த ஏறும்
|
रीथिगौळै |
इचैन्त एऱुम्
|
రీతికౌళై |
ఇచైంత ఏఱుం
|
ರೀತಿಕೌಳೈ |
ಇಚೈಂತ ಏಱುಂ
|
രീതികൗളൈ |
ഇചൈന്ത ഏറും
|
MALAG1 |
small |
TP003450 |
audio/279_335_Yisaintha_erum.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
336 |
asAvEri |
iththaraNi mIdhiR
|
அஸாவேரி |
இத்தரணி மீதில்
|
असावॆरि |
इत्तरणि मीतिल्
|
అసావేరి |
ఇత్తరణి మీతిల్
|
ಅಸಾವೇರಿ |
ಇತ್ತರಣಿ ಮೀತಿಲ್
|
അസാവേരി |
ഇത്തരണി മീതിൽ
|
RAJIG2 |
small |
TP003460 |
audio/280_336_Yitharani_mithil.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
337 |
dharbAri kAnadA |
iravodum pakal
|
தர்பாரி கானடா |
இரவோடும் பகல்
|
धर्बारि कानदा |
इरवोटुम् पकल्
|
తర్పారి కానటా |
ఇరవోటుం పకల్
|
ತರ್ಪಾರಿ ಕಾನ಼ಟಾ |
ಇರವೋಟುಂ ಪಕಲ್
|
തർപാരി കാനടാ |
ഇരവോടും പകൽ
|
RAJIG2 |
large |
TP003470 |
audio/281_337_Yiravodum_pakal.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
338 |
sindhubhairavi |
irunOyma laththai
|
சிந்துபைரவி |
இருநோய்ம லத்தை
|
सिन्धुभैरवि |
इरुनोय्म लत्तै
|
చింతుపైరవి |
ఇరునోయ్మ లత్తై
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಇರುನೋಯ್ಮ ಲತ್ತೈ
|
ചിന്തുപൈരവി |
ഇരുനോയ്മ ലത്തൈ
|
|
medium |
TP003480 |
audio/282_338_Yiru_noy_malaththai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
339 |
vasanthA |
iruntha veedum
|
வஸந்தா |
இருந்த வீடுங்
|
वसन्था |
इरुन्त वीटुङ्
|
వసంతా |
ఇరుంత వీటుఙ్
|
ವಸಂತಾ |
ಇರುಂತ ವೀಟುಙ್
|
വസന്താ |
ഇരുന്ത വീടുങ്
|
|
small |
TP003490 |
audio/283_339_Yiruntha_vidum.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
340 |
bhUpALam |
inamaRaivi thangkaL
|
பூபாளம் |
இனமறைவி தங்கள்
|
भूपाळम् |
इऩमऱैवि तङ्कळ्
|
పూపాళం |
ఇనమఱైవి తంకళ్
|
ಪೂಪಾಳಂ |
ಇನ಼ಮಱೈವಿ ತಂಕಳ್
|
പൂപാളം |
ഇനമറൈവി തങ്കൾ
|
MANIG4 |
medium |
TP003500 |
audio/284_340_Yina_maraigal.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
341 |
AndhOLikA |
ulagaththinil mAtharu
|
ஆந்தோளிகா |
உலகத்தினில் மாதரு
|
आन्धॊळिका |
उलकत्तिऩिल् मातरु
|
ఆంతోళికా |
ఉలకత్తినిల్ మాతరు
|
ಆಂತೋಳಿಕಾ |
ಉಲಕತ್ತಿನ಼ಿಲ್ ಮಾತರು
|
ആന്തോളികാ |
ഉലകത്തിനിൽ മാതരു
|
MANIG2 |
large |
TP003510 |
audio/285_341_Ulagaththinil.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
342 |
valaji |
uRavinmuRai kadhaRiyazha
|
வலஜி |
உறவின்முறை கதறியழ
|
वलजि |
उऱविऩ्मुऱै कतऱियऴ
|
వలజి |
ఉఱవిన్ముఱై కతఱియఴ
|
ವಲಜಿ |
ಉಱವಿನ಼್ಮುಱೈ ಕತಱಿಯೞ
|
വലജി |
ഉറവിന്മുറൈ കതറിയഴ
|
|
large |
TP003520 |
audio/286_342_Uravin_murai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
343 |
sindhubhairavi |
Unun thasaiyudal
|
சிந்துபைரவி |
ஊனுந் தசையுடல்
|
सिन्धुभैरवि |
ऊऩुन् तचैयुटल्
|
చింతుపైరవి |
ఊనున్ తచైయుటల్
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಊನ಼ುನ್ ತಚೈಯುಟಲ್
|
ചിന്തുപൈരവി |
ഊനുൻ തചൈയുടൽ
|
RAJIG1 |
medium |
TP003530 |
audio/287_343_Unum_thasai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
344 |
sankarAbharaNam |
UnE Relumbu
|
சங்கராபரணம் |
ஊனே றெலும்பு
|
सन्कराभरनम् |
ऊऩे ऱॆलुम्पु
|
చంకరాపరణం |
ఊనే ఱెలుంపు
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ಊನ಼ೇ ಱೆಲುಂಪು
|
ചങ്കരാപരണം |
ഊനേ റെലുമ്പു
|
|
medium |
TP003540 |
audio/288_344_Unerelumbu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
345 |
dhvijAvandhi |
ettuda noruthoLai
|
த்விஜாவந்தி |
எட்டுட னொருதொளை
|
द्विजावन्धि |
ऎट्टुट ऩॊरुतॊळै
|
త్విజావంతి |
ఎట్టుట నొరుతొళై
|
ತ್ವಿಜಾವಂತಿ |
ಎಟ್ಟುಟ ನ಼ೊರುತೊಳೈ
|
ത്വിജാവന്തി |
എട്ടുട നൊരുതൊളൈ
|
|
large |
TP003550 |
audio/289_345_Yettudan.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
346 |
hamsAnandhi |
ethiroruva rilaiyulaki
|
ஹம்ஸானந்தி |
எதிரொருவ ரிலையுலகி
|
हम्सानन्धि |
ऎतिरॊरुव रिलैयुलकि
|
హమ్చానంతి |
ఎతిరొరువ రిలైయులకి
|
ಹಮ್ಚಾನಂತಿ |
ಎತಿರೊರುವ ರಿಲೈಯುಲಕಿ
|
ഹമ്ചാനന്തി |
എതിരൊരുവ രിലൈയുലകി
|
|
medium |
TP003560 |
audio/290_346_Yethiroruvar.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
347 |
Anandhabhairavi |
ezhuthariya aRumugamum (vizhayumani)
|
ஆனந்தபைரவி |
எழுதரிய அறுமுகமு (விழையுமனி)
|
आनन्धभैरवि |
ऎऴुतरिय अऱुमुकमु (विऴैयुमऩि)
|
ఆనంతపైరవి |
ఎఴుతరియ అఱుముకము (విఴైయుమని)
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಎೞುತರಿಯ ಅಱುಮುಕಮು (ವಿೞೈಯುಮನ಼ಿ)
|
ആനന്തപൈരവി |
എഴുതരിയ അറുമുകമു (വിഴൈയുമനി)
|
|
medium |
TP003570 |
audio/291_347_Yezhuthariya.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
348 |
karaharapriyA |
ezhupiravi nIrnlaththi
|
கரஹரப்ரியா |
எழுபிறவி நீர்நிலத்தி
|
करहरप्रिया |
ऎऴुपिऱवि नीर्निलत्ति
|
కరహరప్రియా |
ఎఴుపిఱవి నీర్నిలత్తి
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಎೞುಪಿಱವಿ ನೀರ್ನಿಲತ್ತಿ
|
കരഹരപ്രിയാ |
എഴുപിറവി നീർനിലത്തി
|
|
medium |
TP003580 |
audio/292_348_Yezhu_piravi.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
349 |
pUrvi kalyANi |
enbhandha vinaiththodar
|
பூர்வி கல்யாணி |
என்பந்த வினைத்தொடர்
|
पूर्विकल्याणि |
ऎऩ्पन्त विऩैत्तॊटर्
|
పూర్వి కల్యాణి |
ఎన్పంత వినైత్తొటర్
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಎನ಼್ಪಂತ ವಿನ಼ೈತ್ತೊಟರ್
|
പൂർവി കല്യാണി |
എൻപന്ത വിനൈത്തൊടർ
|
|
small |
TP003590 |
audio/293_349_Yen_pantha_vinai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
350 |
kAvadichindhu |
EttilE varai
|
காவடிச்சிந்து |
ஏட்டிலே வரை
|
कावदिचिन्धु |
एट्टिले वरै
|
కావటిచ్చింతు |
ఏట్టిలే వరై
|
ಕಾವಟಿಚ್ಚಿಂತು |
ಏಟ್ಟಿಲೇ ವರೈ
|
കാവടിച്ചിന്തു |
ഏട്ടിലേ വരൈ
|
RAJIG3 |
medium |
TP003600 |
audio/294_350_Yettile_varai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
351 |
maNirangu |
ozhukU niraththa
|
மணிரங்கு |
ஒழுகூனிரத்த
|
मणिरन्कु |
ऒऴुकूऩिरत्त
|
మణిరంకు |
ఒఴుకూనిరత్త
|
ಮಣಿರಂಕು |
ಒೞುಕೂನ಼ಿರತ್ತ
|
മണിരങ്കു |
ഒഴുകൂനിരത്ത
|
MANIG1 |
medium |
TP003610 |
audio/295_351_Ozhukuniratha.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
352 |
sAvEri |
Odhu muththamizh
|
சாவேரி |
ஓது முத்தமிழ்
|
सावॆरि |
ओतु मुत्तमिऴ्
|
చావేరి |
ఓతు ముత్తమిఴ్
|
ಚಾವೇರಿ |
ಓತು ಮುತ್ತಮಿೞ್
|
ചാവേരി |
ഓതു മുത്തമിഴ്
|
MANIG4 |
large |
TP003620 |
audio/296_352_Othu_muththamizh.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
353 |
behAg |
kadalai payaRodu
|
பெஹாக் |
கடலை பயறொடு
|
बेहाग् |
कटलै पयऱॊटु
|
పెహాక్ |
కటలై పయఱొటు
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಕಟಲೈ ಪಯಱೊಟು
|
പെഹാക് |
കടലൈ പയറൊടു
|
|
large |
TP003630 |
audio/494_018_353_Kadalaipayarodu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
354 |
naTabhairavi |
karuppuR RURip
|
நடபைரவி |
கருப்பற் றூறிப்
|
नटभैरवि |
करुप्पऱ् ऱूऱिप्
|
నటపైరవి |
కరుప్పఱ్ ఱూఱిప్
|
ನಟಪೈರವಿ |
ಕರುಪ್ಪಱ್ ಱೂಱಿಪ್
|
നടപൈരവി |
കരുപ്പറ് റൂറിപ്
|
MALAG1 |
small |
TP003640 |
audio/297_354_karuppatruri.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
355 |
Arabhi |
karuppai yRchuk
|
ஆரபி |
கருப்பை யிற்சுக்
|
आरभि |
करुप्पै यिऱ्चुक्
|
ఆరపి |
కరుప్పై యిఱ్చుక్
|
ಆರಪಿ |
ಕರುಪ್ಪೈ ಯಿಱ್ಚುಕ್
|
ആരപി |
കരുപ്പൈ യിറ്ചുക്
|
|
small |
TP003650 |
audio/460_355_Karuppayil.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
356 |
bAgEsrI |
kavadu kOththezhu
|
பாகேஶ்ரீ |
கவடு கோத்தெழு
|
भागेश्री |
कवटु कोत्तॆऴु
|
పాకేశ్రీ |
కవటు కోత్తెఴు
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಕವಟು ಕೋತ್ತೆೞು
|
പാകേശ്രീ |
കവടു കോത്തെഴു
|
|
medium |
TP003660 |
audio/298_356_kavadu_koththezhu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
357 |
sankarAbharaNam |
kAdhi mOdhi
|
சங்கராபரணம் |
காதி மோதி
|
सन्कराभरनम् |
काति मोति
|
చంకరాపరణం |
కాతి మోతి
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ಕಾತಿ ಮೋತಿ
|
ചങ്കരാപരണം |
കാതി മോതി
|
|
small |
TP003670 |
audio/299_357_Kaathi_mothi.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
358 |
behAg |
gugaiyilnava nAdha
|
பெஹாக் |
குகையில்நவ நாத
|
बेहाग् |
कुकैयिल्नव नात
|
పెహాక్ |
కుకైయిల్నవ నాత
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಕುಕೈಯಿಲ್ನವ ನಾತ
|
പെഹാക് |
കുകൈയിൽനവ നാത
|
|
large |
TP003680 |
audio/300_358_Kugaiyil_nava_naathar.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
359 |
aTANA |
kurudhi thOli
|
அடாணா |
குருதி தோலி
|
अथाणा |
कुरुति तोलि
|
అటాణా |
కురుతి తోలి
|
ಅಟಾಣಾ |
ಕುರುತಿ ತೋಲಿ
|
അടാണാ |
കുരുതി തോലി
|
MANIG3 |
medium |
TP003690 |
audio/484_009_359_Kuruthi_tholinal.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
360 |
vAchaspathi |
kodiyamadha vElkaik
|
வாசஸ்பதி |
கொடியமத வேள்கைக்
|
वाचस्पथि |
कॊटियमत वेळ्कैक्
|
వాచస్పతి |
కొటియమత వేళ్కైక్
|
ವಾಚಸ್ಪತಿ |
ಕೊಟಿಯಮತ ವೇಳ್ಕೈಕ್
|
വാചസ്പതി |
കൊടിയമത വേൾകൈക്
|
|
small |
TP003700 |
audio/301_360_Kodiya_matha.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
361 |
amirthavarshiNi |
sandham punaindhu
|
அமிர்தவர்ஷிணி |
சந்தம் புனைந்து
|
अमिर्थवर्शिणि |
चन्तम् पुऩैन्तु
|
అమిర్తవర్షిణి |
చంతం పునైంతు
|
ಅಮಿರ್ತವರ್ಷಿಣಿ |
ಚಂತಂ ಪುನ಼ೈಂತು
|
അമിർതവർഷിണി |
ചന്തം പുനൈന്തു
|
MANIG4 |
medium |
TP003710 |
audio/302_361santham_punainthu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
362 |
sArangA |
samaya paththi
|
சாரங்கா |
சமய பத்தி
|
सारङ्गा |
चमय पत्ति
|
చారంకా |
చమయ పత్తి
|
ಚಾರಂಕಾ |
ಚಮಯ ಪತ್ತಿ
|
ചാരങ്കാ |
ചമയ പത്തി
|
|
small |
TP003720 |
audio/303_362_samaya_paththi.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
363 |
Anandhabhairavi |
saruviya sAththira
|
ஆனந்தபைரவி |
சருவிய சாத்திர
|
आनन्धभैरवि |
चरुविय चात्तिर
|
ఆనంతపైరవి |
చరువియ చాత్తిర
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಚರುವಿಯ ಚಾತ್ತಿರ
|
ആനന്തപൈരവി |
ചരുവിയ ചാത്തിര
|
RAJIG2 |
small |
TP003730 |
audio/472_363_Saruviya.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
364 |
kundhaLavarALi |
chalamala masuththa
|
குந்தலவராளி |
சலமல மசுத்த
|
कुन्धळवराळि |
चलमल मचुत्त
|
కుంతలవరాళి |
చలమల మచుత్త
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಚಲಮಲ ಮಚುತ್ತ
|
കുന്തലവരാളി |
ചലമല മചുത്ത
|
|
medium |
TP003740 |
audio/304_364_Sala_mala.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
365 |
vAchaspathi |
sAnkari pAdiyida
|
வாசஸ்பதி |
சாங்கரி பாடியிட
|
वाचस्पथि |
चाङ्करि पाटियिट
|
వాచస్పతి |
చాంకరి పాటియిట
|
ವಾಚಸ್ಪತಿ |
ಚಾಂಕರಿ ಪಾಟಿಯಿಟ
|
വാചസ്പതി |
ചാങ്കരി പാടിയിട
|
|
medium |
TP003750 |
audio/305_365_Saangari.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
366 |
kalyANi |
sivagnana pundarika
|
கல்யாணி |
சிவஞான புண்டரிக
|
कल्याणि |
चिवञाऩ पुण्टरिक
|
కల్యాణి |
చివఞాన పుంటరిక
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಚಿವಞಾನ಼ ಪುಂಟರಿಕ
|
കല്യാണി |
ചിവഞാന പുണ്ടരിക
|
|
medium |
TP003760 |
audio/306_366_Sivagnana.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
367 |
bhImpLAs |
sItamalam veppu
|
பீம்ப்ளாஸ் |
சீதமலம் வெப்பு
|
भीम्प्ळास् |
चीतमलम् वॆप्पु
|
పీంప్ళాస్ |
చీతమలం వెప్పు
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಚೀತಮಲಂ ವೆಪ್ಪು
|
പീമ്പ്ളാസ് |
ചീതമലം വെപ്പു
|
|
medium |
TP003770 |
audio/307_367_Seetha_malam.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
368 |
hindhOLam |
suttadhupO lAsai
|
ஹிந்தோளம் |
சுட்டதுபோ லாசை
|
हिन्धॊळम् |
चुट्टतुपो लाचै
|
హింతోళం |
చుట్టతుపో లాచై
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಚುಟ್ಟತುಪೋ ಲಾಚೈ
|
ഹിന്തോളം |
ചുട്ടതുപോ ലാചൈ
|
|
medium |
TP003780 |
audio/308_368_Suttathu_polaasai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
369 |
kundhaLavarALi |
suruthi vegumugapu
|
குந்தலவராளி |
சுருதி வெகுமுகு
|
कुन्धळवराळि |
चुरुति वॆकुमुकु
|
కుంతలవరాళి |
చురుతి వెకుముకు
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಚುರುತಿ ವೆಕುಮುಕು
|
കുന്തലവരാളി |
ചുരുതി വെകുമുകു
|
|
large |
TP003790 |
audio/309_369_Suruthi_vegumuga.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
370 |
vAchaspathi |
sUdhinuNa vAsaithani
|
வாசஸ்பதி |
சூதினுண வாசைதனி
|
वाचस्पथि |
चूतिऩुण वाचैतऩि
|
వాచస్పతి |
చూతినుణ వాచైతని
|
ವಾಚಸ್ಪತಿ |
ಚೂತಿನ಼ುಣ ವಾಚೈತನ಼ಿ
|
വാചസ്പതി |
ചൂതിനുണ വാചൈതനി
|
|
medium |
TP003800 |
audio/310_370_Suthin_unavu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
371 |
sudhdha sAvEri |
sezhundhAdhu pArmAdhu
|
சுத்த சாவேரி |
செழுந்தாது பார்மாது
|
सुध्ध सावॆरि |
चॆऴुन्तातु पार्मातु
|
చుత్త చావేరి |
చెఴుంతాతు పార్మాతు
|
ಚುತ್ತ ಚಾವೇರಿ |
ಚೆೞುಂತಾತು ಪಾರ್ಮಾತು
|
ചുത്ത ചാവേരി |
ചെഴുന്താതു പാർമാതു
|
|
medium |
TP003810 |
audio/467_371_Sezhunthathu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
372 |
kAnadA |
gnAnavi bhUshaNi
|
கானடா |
ஞானாவி பூஷணி
|
कानदा |
ञाऩावि पूषणि
|
కానటా |
ఞానావి పూషణి
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ಞಾನ಼ಾವಿ ಪೂಷಣಿ
|
കാനടാ |
ഞാനാവി പൂഷണി
|
MANIG1 |
large |
TP003820 |
audio/490_014_372_Gnanavibushani.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
373 |
bAgEsrI |
thasaiyu mudhiramu
|
பாகேஶ்ரீ |
தசையு முதிரமு
|
भागेश्री |
तचैयु मुतिरमु
|
పాకేశ్రీ |
తచైయు ముతిరము
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ತಚೈಯು ಮುತಿರಮು
|
പാകേശ്രീ |
തചൈയു മുതിരമു
|
|
large |
TP003830 |
audio/311_373Thasaiyum_uthiramum.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
374 |
sudhdha sAvEri |
thaththa namumadimai
|
சுத்த சாவேரி |
தத்த னமுமடிமை
|
सुध्ध सावॆरि |
तत्त ऩमुमटिमै
|
చుత్త చావేరి |
తత్త నముమటిమై
|
ಚುತ್ತ ಚಾವೇರಿ |
ತತ್ತ ನ಼ಮುಮಟಿಮೈ
|
ചുത്ത ചാവേരി |
തത്ത നമുമടിമൈ
|
MANIG4 |
medium |
TP003840 |
audio/312_374_Thaththanamum.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
375 |
amirthavarshiNi |
tharaNimisai anaiyinida
|
அமிர்தவர்ஷிணி |
தரணிமிசை அனையினிட
|
अमिर्थवर्शिणि |
तरणिमिचै अऩैयिऩिट
|
అమిర్తవర్షిణి |
తరణిమిచై అనైయినిట
|
ಅಮಿರ್ತವರ್ಷಿಣಿ |
ತರಣಿಮಿಚೈ ಅನ಼ೈಯಿನ಼ಿಟ
|
അമിർതവർഷിണി |
തരണിമിചൈ അനൈയിനിട
|
|
large |
TP003850 |
audio/313_375_Tharani_misai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
376 |
bilahari |
thalaivalaya bhOgamunj
|
பிலஹரி |
தலைவலய போகமுஞ்
|
बिलहरि |
तलैवलय पोकमुञ्
|
పిలహరి |
తలైవలయ పోకముఞ్
|
ಪಿಲಹರಿ |
ತಲೈವಲಯ ಪೋಕಮುಞ್
|
പിലഹരി |
തലൈവലയ പോകമുഞ്
|
|
large |
TP003860 |
audio/314_376_Thalaivalaya.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
377 |
AbhOgi |
thavaneRi thavaRiya
|
ஆபோகி |
தவநெறி தவறிய
|
आभॊगि |
तवनॆऱि तवऱिय
|
ఆపోకి |
తవనెఱి తవఱియ
|
ಆಪೋಕಿ |
ತವನೆಱಿ ತವಱಿಯ
|
ആപോകി |
തവനെറി തവറിയ
|
|
small |
TP003870 |
audio/315_377_Thavaneri.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
378 |
dharbAri kAnadA |
thiriupura madhanai
|
தர்பாரி கானடா |
திரிபுர மதனை
|
धर्बारि कानदा |
तिरिपुर मतऩै
|
తర్పారి కానటా |
తిరిపుర మతనై
|
ತರ್ಪಾರಿ ಕಾನ಼ಟಾ |
ತಿರಿಪುರ ಮತನ಼ೈ
|
തർപാരി കാനടാ |
തിരിപുര മതനൈ
|
RAJIG2 |
medium |
TP003880 |
audio/316_378_Thiripuram.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
379 |
nATTakurinji |
thiraivanja iruvinaikal
|
நாட்டகுறிஞ்சி |
திரைவஞ்ச இருவினைகள்
|
नाट्टकुरिन्जि |
तिरैवञ्च इरुविऩैकळ्
|
నాట్టకుఱించి |
తిరైవంచ ఇరువినైకళ్
|
ನಾಟ್ಟಕುಱಿಂಚಿ |
ತಿರೈವಂಚ ಇರುವಿನ಼ೈಕಳ್
|
നാട്ടകുറിഞ്ചി |
തിരൈവഞ്ച ഇരുവിനൈകൾ
|
|
large |
TP003890 |
audio/317_379_Thirai_vanja.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
380 |
hamsAnandhi |
thuLLumadha vELkaik
|
ஹம்ஸானந்தி |
துள்ளுமத வேள்கைக்
|
हम्सानन्धि |
तुळ्ळुमत वेळ्कैक्
|
హమ్చానంతి |
తుళ్ళుమత వేళ్కైక్
|
ಹಮ್ಚಾನಂತಿ |
ತುಳ್ಳುಮತ ವೇಳ್ಕೈಕ್
|
ഹമ്ചാനന്തി |
തുള്ളുമത വേൾകൈക്
|
|
small |
TP003900 |
audio/318_380_Thullu_matha.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
381 |
mOhanam |
thOraNa kanaka
|
மோஹனம் |
தோரண கனக
|
मॊहनम् |
तोरण कऩक
|
మోహనం |
తోరణ కనక
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ತೋರಣ ಕನ಼ಕ
|
മോഹനം |
തോരണ കനക
|
|
medium |
TP003910 |
audio/319_381_Thorana_kanaga.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
382 |
suruTTi |
thOlaththi yAloppi
|
சுருட்டி |
தோலத்தி யாலப்பி
|
सुरुट्टि |
तोलत्ति यालप्पि
|
చురుట్టి |
తోలత్తి యాలప్పి
|
ಚುರುಟ್ಟಿ |
ತೋಲತ್ತಿ ಯಾಲಪ್ಪಿ
|
ചുരുട്ടി |
തോലത്തി യാലപ്പി
|
|
large |
TP003920 |
audio/320_382_Tholathiyaal.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
383 |
nAdhanAmakriyA |
naraiyodu paRka
|
நாதநாமக்ரியா |
நரையொடு பற்க
|
नाधनामक्रिया |
नरैयॊटु पऱ्क
|
నాతనామక్రియా |
నరైయొటు పఱ్క
|
ನಾತನಾಮಕ್ರಿಯಾ |
ನರೈಯೊಟು ಪಱ್ಕ
|
നാതനാമക്രിയാ |
നരൈയൊടു പറ്ക
|
|
large |
TP003930 |
audio/321_383_Naraiyodo_.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
384 |
malahari |
nArA lEthOl
|
மலஹரி |
நாராலே தோல்
|
मलहरि |
नाराले तोल्
|
మలహరి |
నారాలే తోల్
|
ಮಲಹರಿ |
ನಾರಾಲೇ ತೋಲ್
|
മലഹരി |
നാരാലേ തോൽ
|
MALAG1 |
medium |
TP003940 |
audio/451_384_Naaraale.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
385 |
dhurgA |
nAli raNditha zhAlE
|
துர்கா |
நாலிரண்டிதழாலே
|
धुर्गा |
नालिरण्टितऴाले
|
తుర్కా |
నాలిరంటితఴాలే
|
ತುರ್ಕಾ |
ನಾಲಿರಂಟಿತೞಾಲೇ
|
തുർകാ |
നാലിരണ്ടിതഴാലേ
|
RAJIG2 |
large |
TP003950 |
audio/322_385_Naalirandu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
386 |
khamAs |
nALu mikuththa
|
கமாஸ் |
நாளு மிகுத்த
|
खमास् |
नाळु मिकुत्त
|
కమాస్ |
నాళు మికుత్త
|
ಕಮಾಸ್ |
ನಾಳು ಮಿಕುತ್ತ
|
കമാസ് |
നാളു മികുത്ത
|
|
medium |
TP003960 |
audio/323_386_Naalumiguththa.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
387 |
kundhaLavarALi |
niththamuR Runai
|
குந்தலவராளி |
நித்தமுற் றுனை
|
कुन्धळवराळि |
नित्तमुऱ् ऱुऩै
|
కుంతలవరాళి |
నిత్తముఱ్ ఱునై
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ನಿತ್ತಮುಱ್ ಱುನ಼ೈ
|
കുന്തലവരാളി |
നിത്തമുറ് റുനൈ
|
|
small |
TP003970 |
audio/324_387_Niththamutru.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
388 |
kApi |
nimirndha mudhugung
|
காபி |
நிமிர்ந்த முதுகுங்
|
कापि |
निमिर्न्त मुतुकुङ्
|
కాపి |
నిమిర్న్త ముతుకుఙ్
|
ಕಾಪಿ |
ನಿಮಿರ್ನ್ತ ಮುತುಕುಙ್
|
കാപി |
നിമിർന്ത മുതുകുങ്
|
|
medium |
TP003980 |
audio/325_388_Nimirntha.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
389 |
madhyamAvathi |
nirudha rArkkoru
|
மத்யமாவதி |
நிருத ரார்க்கொரு
|
मध्यमावथि |
निरुत रार्क्कॊरु
|
మత్యమావతి |
నిరుత రార్క్కొరు
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ನಿರುತ ರಾರ್ಕ್ಕೊರು
|
മത്യമാവതി |
നിരുത രാർക്കൊരു
|
|
large |
TP003990 |
audio/326_389_Nirutharaarkoru_.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
390 |
navarasa kAnadA |
nIrumenbu thOli
|
நவரஸ கானடா |
நீருமென்பு தோலி
|
नवरस कानदा |
नीरुमॆऩ्पु तोलि
|
నవరస కానటా |
నీరుమెన్పు తోలి
|
ನವರಸ ಕಾನ಼ಟಾ |
ನೀರುಮೆನ಼್ಪು ತೋಲಿ
|
നവരസ കാനടാ |
നീരുമെൻപു തോലി
|
|
large |
TP004000 |
audio/327_390_Nirumenbu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
391 |
sArangA / kurinji |
nILankoL mEgaththin
|
சாரங்கா / குறிஞ்சி |
நீலங்கொள் மேகத்தின்
|
ब्रिन्धावन सारङ्गा / कुरिन्जि |
नीलङ्कॊळ् मेकत्तिऩ्
|
చారంకా / కుఱించి |
నీలంకొళ్ మేకత్తిన్
|
ಚಾರಂಕಾ / ಕುಱಿಂಚಿ |
ನೀಲಂಕೊಳ್ ಮೇಕತ್ತಿನ಼್
|
ചാരങ്കാ / കുറിഞ്ചി |
നീലങ്കൊൾ മേകത്തിൻ
|
RAJIG2 |
small |
TP004010 |
audio/328a_391a_Nilamkol.mp3 |
audio/328b_391b_Nilamkol_in__kurunji.mp3 |
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
392 |
khAmbOdhi |
nediya vadakuva
|
காம்போதி |
நெடிய வடகுவ
|
खाम्बॊधि |
नॆटिय वटकुव
|
కాంపోతి |
నెటియ వటకువ
|
ಕಾಂಪೋತಿ |
ನೆಟಿಯ ವಟಕುವ
|
കാമ്പോതി |
നെടിയ വടകുവ
|
|
large |
TP004020 |
audio/329_392_Nediya_vada.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
393 |
sahAnA |
pakira ninaivoru
|
சஹானா |
பகிர நினைவொரு
|
सहाना |
पकिर निऩैवॊरु
|
చహానా |
పకిర నినైవొరు
|
ಚಹಾನ಼ಾ |
ಪಕಿರ ನಿನ಼ೈವೊರು
|
ചഹാനാ |
പകിര നിനൈവൊരു
|
MANIG3 |
large |
TP004030 |
audio/330_393_Pakira_ninai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
394 |
kAnadA |
pattup padAtha
|
கானடா |
பட்டுப் படாத
|
कानदा |
पट्टुप् पटात
|
కానటా |
పట్టుప్ పటాత
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ಪಟ್ಟುಪ್ ಪಟಾತ
|
കാനടാ |
പട്ടുപ് പടാത
|
MALAG1 |
small |
TP004040 |
audio/331_394_Pattu_padaatha.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
395 |
rAmapriyA |
paravai keththanai
|
ராமப்ரியா |
பரவைக்கெத்தனை
|
रामप्रिया |
परवैक्कॆत्तऩै
|
రామప్రియా |
పరవైక్కెత్తనై
|
ರಾಮಪ್ರಿಯಾ |
ಪರವೈಕ್ಕೆತ್ತನ಼ೈ
|
രാമപ്രിയാ |
പരവൈക്കെത്തനൈ
|
RAJIG2 |
small |
TP004050 |
audio/332_395_Paravaikku.1.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
396 |
sahAnA |
paruthi yAyppani
|
சஹானா |
பருதி யாய்ப்பனி
|
सहाना |
परुति याय्प्पऩि
|
చహానా |
పరుతి యాయ్ప్పని
|
ಚಹಾನ಼ಾ |
ಪರುತಿ ಯಾಯ್ಪ್ಪನ಼ಿ
|
ചഹാനാ |
പരുതി യായ്പ്പനി
|
|
medium |
TP004060 |
audio/333_396_Paruthi_.1.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
397 |
harikhAmbOdhi |
pANikkut padAthu
|
ஹரிகாம்போதி |
பாணிக்குட் படாது
|
हरिखाम्बॊधि |
पाणिक्कुट् पटातु
|
హరికాంపోతి |
పాణిక్కుట్ పటాతు
|
ಹರಿಕಾಂಪೋತಿ |
ಪಾಣಿಕ್ಕುಟ್ ಪಟಾತು
|
ഹരികാമ്പോതി |
പാണിക്കുട് പടാതു
|
MANIG4 |
medium |
TP004070 |
audio/334_397_Paanikku.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
398 |
kalyANi |
Piraviyalai Aatrinil
|
கல்யாணி |
பிறவியலை ஆற்றினில்
|
कल्याणि |
पिऱवियलै आऱ्ऱिऩिल्
|
కల్యాణి |
పిఱవియలై ఆఱ్ఱినిల్
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಪಿಱವಿಯಲೈ ಆಱ್ಱಿನ಼ಿಲ್
|
കല്യാണി |
പിറവിയലൈ ആറ്റിനിൽ
|
RAJIG2 |
small |
TP004080 |
audio/335_398_Piraviyalai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
399 |
malaya mArutham |
pugaril sEvala
|
மலயமாருதம் |
புகரில் சேவல
|
मलय मारुथम् |
पुकरिल् चेवल
|
మలయమారుతం |
పుకరిల్ చేవల
|
ಮಲಯಮಾರುತಂ |
ಪುಕರಿಲ್ ಚೇವಲ
|
മലയമാരുതം |
പുകരിൽ ചേവല
|
MANIG4 |
large |
TP004090 |
audio/336_399_Pugaril_sevala.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
400 |
AbhOgi |
puththagath thEttiR
|
ஆபோகி |
புத்தகத் தேட்டிற்
|
आभॊगि |
पुत्तकत् तेट्टिऱ्
|
ఆపోకి |
పుత్తకత్ తేట్టిఱ్
|
ಆಪೋಕಿ |
ಪುತ್ತಕತ್ ತೇಟ್ಟಿಱ್
|
ആപോകി |
പുത്തകത് തേട്ടിറ്
|
|
medium |
TP004100 |
audio/452_400_Puththagathe.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
401 |
shanmugapriyA |
puvikkun pAdha
|
ஷண்முகப்ரியா |
புவிக்குன் பாத
|
शन्मुगप्रिया |
पुविक्कुऩ् पात
|
షణ్ముకప్రియా |
పువిక్కున్ పాత
|
ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ಪುವಿಕ್ಕುನ಼್ ಪಾತ
|
ഷണ്മുകപ്രിയാ |
പുവിക്കുൻ പാത
|
|
large |
TP004110 |
audio/337_401_Puvikku.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
402 |
mOhanam |
bUdhaka lAthikaL
|
மோஹனம் |
பூதக லாதிகள்
|
मॊहनम् |
पूतक लातिकळ्
|
మోహనం |
పూతక లాతికళ్
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಪೂತಕ ಲಾತಿಕಳ್
|
മോഹനം |
പൂതക ലാതികൾ
|
MANIG5 |
medium |
TP004120 |
audio/481_006_402_Boothakalathi.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
403 |
karaharapriyA |
perungkA riyampOl
|
கரஹரப்ரியா |
பெருங்கா ரியம்போல்
|
करहरप्रिया |
पॆरुङ्का रियम्पोल्
|
కరహరప్రియా |
పెరుంకా రియంపోల్
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಪೆರುಂಕಾ ರಿಯಂಪೋಲ್
|
കരഹരപ്രിയാ |
പെരുങ്കാ രിയമ്പോൽ
|
|
medium |
TP004130 |
audio/338_403_Perunkaariyam.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
404 |
hindhOLam |
Peravavara Vaaimai
|
ஹிந்தோளம் |
பேர வாவ றாவாய்மை
|
हिन्धॊळम् |
पेर वाव ऱावाय्मै
|
హింతోళం |
పేర వావ ఱావాయ్మై
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಪೇರ ವಾವ ಱಾವಾಯ್ಮೈ
|
ഹിന്തോളം |
പേര വാവ റാവായ്മൈ
|
MALAG1 |
small |
TP004140 |
audio/339_404_Peravaa.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
405 |
hamsadhwani |
pothuva thAithani
|
ஹம்ஸத்வனி |
பொதுவ தாய்த்தனி
|
हम्सध्वनि |
पॊतुव ताय्त्तऩि
|
హమ్చత్వని |
పొతువ తాయ్త్తని
|
ಹಮ್ಚತ್ವನ಼ಿ |
ಪೊತುವ ತಾಯ್ತ್ತನ಼ಿ
|
ഹമ്ചത്വനി |
പൊതുവ തായ്ത്തനി
|
|
medium |
TP004150 |
audio/340_405_Pothuvatha.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
406 |
sunAdha viNodhini |
bOdha nirkguNa
|
சுநாத வினோதினி |
போத நிர்க்குண
|
सुनाध विणोधिनि |
पोत निर्क्कुण
|
చునాత వినోతిని |
పోత నిర్క్కుణ
|
ಚುನಾತ ವಿನ಼ೋತಿನ಼ಿ |
ಪೋತ ನಿರ್ಕ್ಕುಣ
|
ചുനാത വിനോതിനി |
പോത നിർക്കുണ
|
RAJIG3 |
large |
TP004160 |
audio/341_406_Bodha_nirguna.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
407 |
Anandhabhairavi |
makkaLthA yArkkumaru
|
ஆனந்தபைரவி |
மக்கள்தா யர்க்குமரு
|
आनन्धभैरवि |
मक्कळ्ता यर्क्कुमरु
|
ఆనంతపైరవి |
మక్కళ్తా యర్క్కుమరు
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಮಕ್ಕಳ್ತಾ ಯರ್ಕ್ಕುಮರು
|
ആനന്തപൈരവി |
മക്കൾതാ യർക്കുമരു
|
|
large |
TP004170 |
audio/502_026_407_Makkal.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
408 |
thOdi |
madhnEviya kaNaiyAliru
|
தோடி |
மதனேவிய கணையாலிரு
|
थॊदि |
मतऩेविय कणैयालिरु
|
తోటి |
మతనేవియ కణైయాలిరు
|
ತೋಟಿ |
ಮತನ಼ೇವಿಯ ಕಣೈಯಾಲಿರು
|
തോടി |
മതനേവിയ കണൈയാലിരു
|
|
medium |
TP004180 |
audio/342_408_Mathan_yeviya.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
409 |
dhanyAsi |
madhithanai yilAtha
|
தன்யாசி |
மதிதனை யிலாத
|
धन्यासि |
मतितऩै यिलात
|
తన్యాచి |
మతితనై యిలాత
|
ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ಮತಿತನ಼ೈ ಯಿಲಾತ
|
തന്യാചി |
മതിതനൈ യിലാത
|
|
medium |
TP004190 |
audio/343_409_Mathithanai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
410 |
thilang |
managa pAda
|
திலங் |
மனக பாட
|
थिलन्ग् |
मऩक पाट
|
తిలఙ్ |
మనక పాట
|
ತಿಲಙ್ |
ಮನ಼ಕ ಪಾಟ
|
തിലങ് |
മനക പാട
|
RAJIG2 |
medium |
TP004200 |
audio/344_410_Mana_kapaada.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
411 |
rAmapriyA |
manaimakkaL suRRa
|
ராமப்ரியா |
மனைமக்கள் சுற்ற
|
रामप्रिया |
मऩैमक्कळ् चुऱ्ऱ
|
రామప్రియా |
మనైమక్కళ్ చుఱ్ఱ
|
ರಾಮಪ್ರಿಯಾ |
ಮನ಼ೈಮಕ್ಕಳ್ ಚುಱ್ಱ
|
രാമപ്രിയാ |
മനൈമക്കൾ ചുറ്റ
|
RAJIG2 |
medium |
TP004210 |
audio/345_411_Manai_makkal.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
412 |
sankarAbharaNam |
mAndAre lumpaNi
|
சங்கராபரணம் |
மாண்டாரெ லும்பணி
|
सन्कराभरनम् |
माण्टारॆ लुम्पणि
|
చంకరాపరణం |
మాంటారె లుంపణి
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ಮಾಂಟಾರೆ ಲುಂಪಣಿ
|
ചങ്കരാപരണം |
മാണ്ടാരെ ലുമ്പണി
|
|
large |
TP004220 |
audio/346_412_Maandaar.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
413 |
bAgEsrI |
murugama yUrach
|
பாகேஶ்ரீ |
முருகம யூரச்
|
भागेश्री |
मुरुकम यूरच्
|
పాకేశ్రీ |
మురుకమ యూరచ్
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಮುರುಕಮ ಯೂರಚ್
|
പാകേശ്രീ |
മുരുകമ യൂരച്
|
|
large |
TP004230 |
audio/347_413_Muruga_mayura.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
414 |
sankarAnandhapriyA |
munaiya zhindhathu
|
சங்கரானந்தப்ரியா |
முனையழிந்தது
|
सन्करानन्धप्रिया |
मुऩैयऴिन्ततु
|
చంకరానంతప్రియా |
మునైయఴింతతు
|
ಚಂಕರಾನ಼ಂತಪ್ರಿಯಾ |
ಮುನ಼ೈಯೞಿಂತತು
|
ചങ്കരാനന്തപ്രിയാ |
മുനൈയഴിന്തതു
|
RAJIG2 |
large |
TP004240 |
audio/348_414_Munai_Azhinthathu.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
415 |
panthuvarALi |
mUlA nilamathin
|
பந்துவராளி |
மூலா நிலமதின்
|
पन्थुवराळि |
मूला निलमतिऩ्
|
పంతువరాళి |
మూలా నిలమతిన్
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಮೂಲಾ ನಿಲಮತಿನ಼್
|
പന്തുവരാളി |
മൂലാ നിലമതിൻ
|
|
large |
TP004250 |
audio/349_415_Mula_nilamathil.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
416 |
hamsadhwani |
mOdhu maRali
|
ஹம்ஸத்வனி |
மோது மறலியொரு
|
हम्सध्वनि |
मोतु मऱलियॊरु
|
హమ్చత్వని |
మోతు మఱలియొరు
|
ಹಮ್ಚತ್ವನ಼ಿ |
ಮೋತು ಮಱಲಿಯೊರು
|
ഹമ്ചത്വനി |
മോതു മറലിയൊരു
|
MANIG4 |
large |
TP004260 |
audio/350_416_Mothu_maraliyum.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
417 |
behAg |
vAdhan thalaivali
|
பெஹாக் |
வாதந் தலைவலி
|
बेहाग् |
वातन् तलैवलि
|
పెహాక్ |
వాతన్ తలైవలి
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ವಾತನ್ ತಲೈವಲಿ
|
പെഹാക് |
വാതൻ തലൈവലി
|
|
medium |
TP004270 |
audio/351_417_Vaatham.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
418 |
kurinji |
vArimI thEeyezhu
|
குறிஞ்சி |
வாரிமீ தேயெழு
|
कुरिन्जि |
वारिमी तेयॆऴु
|
కుఱించి |
వారిమీ తేయెఴు
|
ಕುಱಿಂಚಿ |
ವಾರಿಮೀ ತೇಯೆೞು
|
കുറിഞ്ചി |
വാരിമീ തേയെഴു
|
|
medium |
TP004280 |
audio/352_418_vaari_meethe_.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
419 |
pUrvi kalyANi |
vAnap pukkup
|
பூர்வி கல்யாணி |
வானப் புக்குப்
|
पूर्विकल्याणि |
वाऩप् पुक्कुप्
|
పూర్వి కల్యాణి |
వానప్ పుక్కుప్
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ವಾನ಼ಪ್ ಪುಕ್ಕುಪ್
|
പൂർവി കല്യാണി |
വാനപ് പുക്കുപ്
|
|
small |
TP004290 |
audio/353_419_Vaanapukku.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
420 |
simmEndhira madhyamam |
vEdarse zhuththinai
|
சிம்மேந்திர மத்யமம் |
வேடர்செ ழுந்தினை
|
सिम्मॆन्धिर मध्यमम् |
वेटर्चॆ ऴुन्तिऩै
|
సిమ్మేంతిర మత్యమం |
వేటర్చె ఴుంతినై
|
ಸಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ |
ವೇಟರ್ಚೆ ೞುಂತಿನ಼ೈ
|
സിമ്മേന്തിര മത്യമം |
വേടർചെ ഴുന്തിനൈ
|
|
medium |
TP004300 |
audio/354_420_Vedar_sezhum_thinai.mp3 |
|
| GENERAL |
Podhu pAdalkaL |
421 |
sAmA |
vEdha viththaga
|
சாமா |
வேத வித்தகா
|
सामा |
वेत वित्तका
|
చామా |
వేత విత్తకా
|
ಚಾಮಾ |
ವೇತ ವಿತ್ತಕಾ
|
ചാമാ |
വേത വിത്തകാ
|
MANIG2 |
large |
TP004310 |
audio/355_421_Vetha_viththagaa.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
422 |
kalyANi |
adhimadhang kakkap
|
கல்யாணி |
அதிமதங் கக்கப்
|
कल्याणि |
अतिमतङ् कक्कप्
|
కల్యాణి |
అతిమతఙ్ కక్కప్
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅತಿಮತಙ್ ಕಕ್ಕಪ್
|
കല്യാണി |
അതിമതങ് കക്കപ്
|
|
large |
TP004320 |
audio/498_022_422_Adhimatham.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
423 |
sArangA |
aRivilAp piththa
|
சாரங்கா |
அறிவிலாப் பித்த
|
सारङ्गा |
अऱिविलाप् पित्त
|
చారంకా |
అఱివిలాప్ పిత్త
|
ಚಾರಂಕಾ |
ಅಱಿವಿಲಾಪ್ ಪಿತ್ತ
|
ചാരങ്കാ |
അറിവിലാപ് പിത്ത
|
|
medium |
TP004330 |
audio/356_423_Arivila_piththar.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
424 |
bAgEsrI |
atraik iraithEdi
|
பாகேஶ்ரீ |
அற்றைக் கிரை
|
भागेश्री |
अऱ्ऱैक्किऱै
|
పాకేశ్రీ |
అఱ్ఱైక్కిఱై
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಅಱ್ಱೈಕ್ಕಿಱೈ
|
പാകേശ്രീ |
അറ്റൈക്കിറൈ
|
RAJIG1 |
small |
TP004340 |
audio/357_424_Atraikkirai.1.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
425 |
khamAs |
enakkuchchaR RunakkuchaR
|
கமாஸ் |
எனக்குச்சற் றுனக்குச்சற்
|
खमास् |
ऎऩक्कुच्चऱ् ऱुऩक्कुच्चऱ्
|
కమాస్ |
ఎనక్కుచ్చఱ్ ఱునక్కుచ్చఱ్
|
ಕಮಾಸ್ |
ಎನ಼ಕ್ಕುಚ್ಚಱ್ ಱುನ಼ಕ್ಕುಚ್ಚಱ್
|
കമാസ് |
എനക്കുച്ചറ് റുനക്കുച്ചറ്
|
|
medium |
TP004350 |
audio/358_425_Enakkuchchatru.1.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
426 |
behAg |
karuma mAna
|
பெஹாக் |
கரும மான
|
बेहाग् |
करुम माऩ
|
పెహాక్ |
కరుమ మాన
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಕರುಮ ಮಾನ಼
|
പെഹാക് |
കരുമ മാന
|
RAJIG1 |
medium |
TP004360 |
audio/359_426_karumamaana.1.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
427 |
thOdi |
kaRaiyilang kukrach
|
தோடி |
கறையிலங் குக்ரச்
|
थॊदि |
कऱैयिलङ् कुक्रच्
|
తోటి |
కఱైయిలఙ్ కుక్రచ్
|
ತೋಟಿ |
ಕಱೈಯಿಲಙ್ ಕುಕ್ರಚ್
|
തോടി |
കറൈയിലങ് കുക്രച്
|
|
large |
TP004370 |
audio/360_427_Karaiyilan_.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
428 |
Arabhi |
kanitharung kokkuk
|
ஆரபி |
கனிதருங் கொக்குக்
|
आरभि |
कऩितरुङ् कॊक्कुक्
|
ఆరపి |
కనితరుఙ్ కొక్కుక్
|
ಆರಪಿ |
ಕನ಼ಿತರುಙ್ ಕೊಕ್ಕುಕ್
|
ആരപി |
കനിതരുങ് കൊക്കുക്
|
|
large |
TP004380 |
audio/361_428_kanitharum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
429 |
kalyAna vasantham |
koththAr paRkA
|
கல்யாண வசந்தம் |
கொத்தார் பற்கா
|
कल्यान वसन्थम् |
कॊत्तार् पऱ्का
|
కల్యాణ వచంతం |
కొత్తార్ పఱ్కా
|
ಕಲ್ಯಾಣ ವಚಂತಂ |
ಕೊತ್ತಾರ್ ಪಱ್ಕಾ
|
കല്യാണ വചന്തം |
കൊത്താർ പറ്കാ
|
|
medium |
TP004390 |
audio/480_005_429_Koththar.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
430 |
dharbhAr |
chIchi muppurak
|
தர்பார் |
சீசி முப்புரக்
|
धर्भार् |
चीचि मुप्पुरक्
|
తర్పార్ |
చీచి ముప్పురక్
|
ತರ್ಪಾರ್ |
ಚೀಚಿ ಮುಪ್ಪುರಕ್
|
തർപാർ |
ചീചി മുപ്പുരക്
|
|
large |
TP004400 |
audio/362_430_Chi_chi_muppu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
431 |
shanmugapriyA |
seRitharum cheppath
|
ஷண்முகப்ரியா |
செறிதரும் செப்பத்
|
शन्मुगप्रिया |
चॆऱितरुम् चॆप्पत्
|
షణ్ముకప్రియా |
చెఱితరుం చెప్పత్
|
ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ಚೆಱಿತರುಂ ಚೆಪ್ಪತ್
|
ഷണ്മുകപ്രിയാ |
ചെറിതരും ചെപ്പത്
|
|
large |
TP004410 |
audio/363_431_Seritharum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
432 |
sudhdha dhanyAsi |
thalaivalai yaththu
|
சுத்த தன்யாசி |
தலைவலை யத்துத்
|
सुध्ध धन्यासि |
तलैवलै यत्तुत्
|
చుత్త తన్యాచి |
తలైవలై యత్తుత్
|
ಚುತ್ತ ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ತಲೈವಲೈ ಯತ್ತುತ್
|
ചുത്ത തന്യാചി |
തലൈവലൈ യത്തുത്
|
MANIG1 |
large |
TP004420 |
audio/364_432_Thalaivalai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
433 |
kAnadA |
nachcharava menRu
|
கானடா |
நச்சரவ மென்று
|
कानदा |
नच्चरव मॆऩ्ऱु
|
కానటా |
నచ్చరవ మెన్ఱు
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ನಚ್ಚರವ ಮೆನ಼್ಱು
|
കാനടാ |
നച്ചരവ മെന്റു
|
|
medium |
TP004430 |
audio/365_433_Natcharavam.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
434 |
sArangA |
padiRo zhukkamu
|
சாரங்கா |
படிறொ ழுக்கமு
|
सारङ्गा |
पटिऱॊ ऴुक्कमु
|
చారంకా |
పటిఱొ ఴుక్కము
|
ಚಾರಂಕಾ |
ಪಟಿಱೊ ೞುಕ್ಕಮು
|
ചാരങ്കാ |
പടിറൊ ഴുക്കമു
|
|
large |
TP004440 |
audio/366_434_padirozhukkamum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
435 |
hindhOLam |
puraipadunj cheRRak
|
ஹிந்தோளம் |
புரைபடுஞ் செற்றக்
|
हिन्धॊळम् |
पुरैपटुञ् चॆऱ्ऱक्
|
హింతోళం |
పురైపటుఞ్ చెఱ్ఱక్
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಪುರೈಪಟುಞ್ ಚೆಱ್ಱಕ್
|
ഹിന്തോളം |
പുരൈപടുഞ് ചെറ്റക്
|
MANIG4 |
large |
TP004450 |
audio/367_435_Puraipadum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
436 |
sankarAbharaNam |
punaimadandh thaikkuth
|
சங்கராபரணம் |
புனமடந் தைக்குத்
|
सन्कराभरनम् |
पुऩमटन् तैक्कुत्
|
చంకరాపరణం |
పునమటన్ తైక్కుత్
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ಪುನ಼ಮಟನ್ ತೈಕ್ಕುತ್
|
ചങ്കരാപരണം |
പുനമടൻ തൈക്കുത്
|
|
large |
TP004460 |
audio/468_436_Punamadanthai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
437 |
bahudhAri |
pokkuppaik kaththath
|
பஹுதாரி |
பொக்குப்பைக் கத்தத்
|
बहुधारि |
पॊक्कुप्पैक् कत्तत्
|
పహుతారి |
పొక్కుప్పైక్ కత్తత్
|
ಪಹುತಾರಿ |
ಪೊಕ್ಕುಪ್ಪೈಕ್ ಕತ್ತತ್
|
പഹുതാരി |
പൊക്കുപ്പൈക് കത്തത്
|
MANIG3 |
medium |
TP004470 |
audio/458_437_Pokkuppai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
438 |
lathAngi |
makkatkuk kURari
|
லதாங்கி |
மக்கட்குக் கூறரி
|
लथान्कि |
मक्कट्कुक् कूऱरि
|
లతాంకి |
మక్కట్కుక్ కూఱరి
|
ಲತಾಂಕಿ |
ಮಕ್ಕಟ್ಕುಕ್ ಕೂಱರಿ
|
ലതാങ്കി |
മക്കട്കുക് കൂറരി
|
|
large |
TP004480 |
audio/368_438_Makkatkku.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
439 |
behAg |
muttup pattuk
|
பெஹாக் |
முட்டுப் பட்டுக்
|
बेहाग् |
मुट्टुप् पट्टुक्
|
పెహాక్ |
ముట్టుప్ పట్టుక్
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಮುಟ್ಟುಪ್ ಪಟ್ಟುಕ್
|
പെഹാക് |
മുട്ടുപ് പട്ടുക്
|
|
small |
TP004490 |
audio/369_439_Muttupattu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
KAnchIpuram |
440 |
AbhOgi |
vamba Rachchila
|
ஆபோகி |
வம்ப றாச்சில
|
आभॊगि |
वम्प ऱाच्चिल
|
ఆపోకి |
వంప ఱాచ్చిల
|
ಆಪೋಕಿ |
ವಂಪ ಱಾಚ್ಚಿಲ
|
ആപോകി |
വമ്പ റാച്ചില
|
MANIG5 |
medium |
TP004500 |
audio/370_440_Vambara.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvAnaikkA |
441 |
bhUpALam |
aniththa mAna
|
பூபாளம் |
அனித்தமான
|
भूपाळम् |
अऩित्तमाऩ
|
పూపాళం |
అనిత్తమాన
|
ಪೂಪಾಳಂ |
ಅನ಼ಿತ್ತಮಾನ಼
|
പൂപാളം |
അനിത്തമാന
|
RAJIG2 |
medium |
TP004510 |
audio/371_441_Aniththamaana.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvAnaikkA |
442 |
hamsAnandhi |
Ola maRaika
|
ஹம்ஸானந்தி |
ஓல மறைக
|
हम्सानन्धि |
ओल मऱैक
|
హమ్చానంతి |
ఓల మఱైక
|
ಹಮ್ಚಾನಂತಿ |
ಓಲ ಮಱೈಕ
|
ഹമ്ചാനന്തി |
ഓല മറൈക
|
|
large |
TP004520 |
audio/372_442_Olamaraigal.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvAnaikkA |
443 |
ranjani |
kurudhipu lAlenpu
|
ரஞ்சனி |
குருதிபு லாலென்பு
|
रन्जनि |
कुरुतिपु लालॆऩ्पु
|
రంచని |
కురుతిపు లాలెన్పు
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ಕುರುತಿಪು ಲಾಲೆನ಼್ಪು
|
രഞ്ചനി |
കുരുതിപു ലാലെൻപു
|
|
large |
TP004530 |
audio/373_443_Kuruthipulaal.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvAnaikkA |
444 |
sudhdha sAvEri |
nAdith thEdi
|
சுத்த சாவேரி |
நாடித் தேடி
|
सुध्ध सावॆरि |
नाटित् तेटि
|
చుత్త సావేరి |
నాటిత్ తేటి
|
ಚುತ್ತ ಸಾವೇರಿ |
ನಾಟಿತ್ ತೇಟಿ
|
ചുത്ത സാവേരി |
നാടിത് തേടി
|
RAJIG2 |
small |
TP004540 |
audio/374_444_Naadi_thedi.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvAnaikkA |
445 |
dEsh |
parimaLa migavuLa
|
தேஷ் |
பரிமள மிகவுள
|
दॆश् |
परिमळ मिकवुळ
|
తేష్ |
పరిమళ మికవుళ
|
ತೇಷ್ |
ಪರಿಮಳ ಮಿಕವುಳ
|
തേഷ് |
പരിമള മികവുള
|
RAJIG1 |
large |
TP004550 |
audio/375_445_Parimalamiga.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
446 |
senjuruTTi |
arukkAr nalaththai
|
செஞ்சுருட்டி |
அருக்கார் நலத்தை
|
सेन्जुरुट्टि |
अरुक्कार् नलत्तै
|
చెంచురుట్టి |
అరుక్కార్ నలత్తై
|
ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ಅರುಕ್ಕಾರ್ ನಲತ್ತೈ
|
ചെഞ്ചുരുട്ടി |
അരുക്കാർ നലത്തൈ
|
|
large |
TP004560 |
audio/469_446_Arukkaar.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
447 |
chandrakauns |
azhuthumA vAvenath
|
சந்த்ரகௌன்ஸ் |
அழுதுமா வாவெனத்
|
चन्द्रकौन्स् |
अऴुतुमा वावॆऩत्
|
చంత్రకౌన్స్ |
అఴుతుమా వావెనత్
|
ಚಂತ್ರಕೌನ಼್ಸ್ |
ಅೞುತುಮಾ ವಾವೆನ಼ತ್
|
ചന്ത്രകൗൻസ് |
അഴുതുമാ വാവെനത്
|
|
medium |
TP004570 |
audio/470_447_Azhuthum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
448 |
saraswathi |
imarAjani lAvathe
|
சரஸ்வதி |
இமராஜனி லாவதெ
|
सरस्वथि |
इमराजऩि लावतॆ
|
చరస్వతి |
ఇమరాజని లావతె
|
ಚರಸ್ವತಿ |
ಇಮರಾಜನ಼ಿ ಲಾವತೆ
|
ചരസ്വതി |
ഇമരാജനി ലാവതെ
|
MALAG1 |
small |
TP004580 |
audio/376_448_Yemarajanila.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
449 |
kundhaLavarALi |
iraviyu madhiyundh
|
குந்தலவராளி |
இரவியு மதியுந்
|
कुन्धळवराळि |
इरवियु मतियुन्
|
కుంతలవరాళి |
ఇరవియు మతియున్
|
ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ಇರವಿಯು ಮತಿಯುನ್
|
കുന്തലവരാളി |
ഇരവിയു മതിയുൻ
|
|
medium |
TP004590 |
audio/453_449_Yiraviyum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
450 |
sAmA |
iravupagaR palakAlum
|
சாமா |
இரவுபகற் பலகாலும்
|
सामा |
इरवुपकऱ् पलकालुम्
|
చామా |
ఇరవుపకఱ్ పలకాలుం
|
ಚಾಮಾ |
ಇರವುಪಕಱ್ ಪಲಕಾಲುಂ
|
ചാമാ |
ഇരവുപകറ് പലകാലും
|
RAJIG1 |
small |
TP004600 |
audio/377_450_Yiravupagal.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
451 |
sAvEri |
iruvar mayalO
|
சாவேரி |
இருவர் மயலோ
|
सावॆरि |
इरुवर् मयलो
|
చావేరి |
ఇరువర్ మయలో
|
ಚಾವೇರಿ |
ಇರುವರ್ ಮಯಲೋ
|
ചാവേരി |
ഇരുവർ മയലോ
|
|
medium |
TP004610 |
audio/378_451_Yiruvar_mayalo.1.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
452 |
pUrvi kalyANi |
iruvinai yanja
|
பூர்வி கல்யாணி |
இருவினை யஞ்ச
|
पूर्विकल्याणि |
इरुविऩै यञ्च
|
పూర్వి కల్యాణి |
ఇరువినై యంచ
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಇರುವಿನ಼ೈ ಯಂಚ
|
പൂർവി കല്യാണി |
ഇരുവിനൈ യഞ്ച
|
|
medium |
TP004620 |
audio/379_452_Yiruvinaiyanja.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
453 |
Arabhi |
iruvinai yUNpa
|
ஆரபி |
இருவினை யூண்ப
|
आरभि |
इरुविऩै यूण्प
|
ఆరపి |
ఇరువినై యూణ్ప
|
ಆರಪಿ |
ಇರುವಿನ಼ೈ ಯೂಣ್ಪ
|
ആരപി |
ഇരുവിനൈ യൂൺപ
|
|
medium |
TP004630 |
audio/475_453_Yiruvinai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThiruvaruNai |
454 |
Arabhi |
kadalparavu tharanga
|
ஆரபி |
கடல்பரவு தரங்க
|
आरभि |
कटल्परवु तरङ्क
|
ఆరపి |
కటల్పరవు తరంక
|
ಆರಪಿ |
ಕಟಲ್ಪರವು ತರಂಕ
|
ആരപി |
കടല്പരവു തരങ്ക
|
|
small |
TP004640 |
audio/380-454_Kadal_paravu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
455 |
sivaranjani |
kayalvizhith thEnenai
|
சிவரஞ்சனி |
கயல்விழித் தேனெனை
|
सिवरन्जनि |
कयल्विऴित् तेऩॆऩै
|
చివరంచని |
కయల్విఴిత్ తేనెనై
|
ಚಿವರಂಚನ಼ಿ |
ಕಯಲ್ವಿೞಿತ್ ತೇನ಼ೆನ಼ೈ
|
ചിവരഞ്ചനി |
കയല്വിഴിത് തേനെനൈ
|
RAJIG2 |
medium |
TP004650 |
audio/381_455_Kayalvizhiththen.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
456 |
madhyamAvathi |
karimugak kadakaLiR
|
மத்யமாவதி |
கரிமுகக் கடகளிற்
|
मध्यमावथि |
करिमुकक् कटकळिऱ्
|
మత్యమావతి |
కరిముకక్ కటకళిఱ్
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಕರಿಮುಕಕ್ ಕಟಕಳಿಱ್
|
മത്യമാവതി |
കരിമുകക് കടകളിറ്
|
RAJIG3 |
large |
TP004660 |
audio/382_456_Karimuga.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
457 |
hamsAnandhi |
karuNai siridhumil
|
ஹம்ஸானந்தி |
கருணை சிறிதுமில்
|
हम्सानन्धि |
करुणै चिऱितुमिल्
|
హమ్చానంతి |
కరుణై చిఱితుమిల్
|
ಹಮ್ಚಾನಂತಿ |
ಕರುಣೈ ಚಿಱಿತುಮಿಲ್
|
ഹമ്ചാനന്തി |
കരുണൈ ചിറിതുമിൽ
|
MANIG4 |
large |
TP004670 |
audio/383_457_Karunai_sirithumil.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
458 |
senjuruTTi |
kumari kALi(amudha mURu)
|
செஞ்சுருட்டி |
குமரி காளி (அமுது மூறு)
|
सेन्जुरुट्टि |
कुमरि काळि (अमुतु मूऱु)
|
చెంచురుట్టి |
కుమరి కాళి (అముతు మూఱు)
|
ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ಕುಮರಿ ಕಾಳಿ (ಅಮುತು ಮೂಱು)
|
ചെഞ്ചുരുട്ടി |
കുമരി കാളി (അമുതു മൂറു)
|
RAJIG2 |
large |
TP004680 |
audio/384_458_Kumarikaali.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
459 |
panthuvarALi |
kuzhaviyu mAymOga
|
பந்துவராளி |
குழவியு மாய்மோக
|
पन्थुवराळि |
कुऴवियु माय्मोक
|
పంతువరాళి |
కుఴవియు మాయ్మోక
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಕುೞವಿಯು ಮಾಯ್ಮೋಕ
|
പന്തുവരാളി |
കുഴവിയു മായ്മോക
|
|
medium |
TP004690 |
audio/471_459_Kuzhaviyum.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
460 |
mOhanam |
kANAdha dhUra
|
மோஹனம் |
காணாத தூர
|
मॊहनम् |
काणात तूर
|
మోహనం |
కాణాత తూర
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಕಾಣಾತ ತೂರ
|
മോഹനം |
കാണാത തൂര
|
|
medium |
TP004700 |
audio/385_460_Kaanaatha_thuram.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
461 |
thilang |
gItha vinOdha
|
திலங் |
கீத விநோத
|
थिलन्ग् |
कीत विनोत
|
తిలఙ్ |
కీత వినోత
|
ತಿಲಙ್ |
ಕೀತ ವಿನೋತ
|
തിലങ് |
കീത വിനോത
|
RAJIG2 |
small |
TP004710 |
audio/386_461_Githavinotham.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
462 |
AbhOgi |
sivamAdhudanE
|
ஆபோகி |
சிவமாதுடனே
|
आभॊगि |
चिवमातुटऩे
|
ఆపోకి |
చివమాతుటనే
|
ಆಪೋಕಿ |
ಚಿವಮಾತುಟನ಼ೇ
|
ആപോകി |
ചിവമാതുടനേ
|
RAJIG3 |
medium |
TP004720 |
audio/387_462_Sivamathu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
463 |
dEsh |
jeya jeya aruNath
|
தேஷ் |
செயசெய அருணா
|
दॆश् |
चॆयचॆय अरुणा
|
తేష్ |
చెయచెయ అరుణా
|
ತೇಷ್ |
ಚೆಯಚೆಯ ಅರುಣಾ
|
തേഷ് |
ചെയചെയ അരുണാ
|
RAJIG1 |
large |
TP004730 |
audio/388_463_Jaya_jaya.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
464 |
Anandhabhairavi |
thamara kurangkaLun
|
ஆனந்தபைரவி |
தமர குரங்களுங்
|
आनन्धभैरवि |
तमर कुरङ्कळुङ्
|
ఆనంతపైరవి |
తమర కురంకళుఙ్
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ತಮರ ಕುರಂಕಳುಙ್
|
ആനന്തപൈരവി |
തമര കുരങ്കളുങ്
|
|
large |
TP004740 |
audio/389_464_Thamara.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
465 |
sAramathi |
pariyakaip pAsamvit
|
சாரமதி |
பரியகைப் பாசம்விட்
|
सारमथि |
परियकैप् पाचम्विट्
|
చారమతి |
పరియకైప్ పాచమ్విట్
|
ಚಾರಮತಿ |
ಪರಿಯಕೈಪ್ ಪಾಚಮ್ವಿಟ್
|
ചാരമതി |
പരിയകൈപ് പാചമ്വിട്
|
|
medium |
TP004750 |
audio/390_465_Pariyakai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
466 |
sindhubhairavi |
pulaiyanAna mAvIran
|
சிந்துபைரவி |
புலையனான மாவீரன்
|
सिन्धुभैरवि |
पुलैयऩाऩ मावीरऩ्
|
చింతుపైరవి |
పులైయనాన మావీరన్
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಪುಲೈಯನ಼ಾನ಼ ಮಾವೀರನ಼್
|
ചിന്തുപൈരവി |
പുലൈയനാന മാവീരൻ
|
RAJIG3 |
medium |
TP004760 |
audio/391_466Pulaiyanaana.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
467 |
hindhOLam |
bEdhagavi rOdhath
|
ஹிந்தோளம் |
பேதக விரோத
|
हिन्धॊळम् |
पेतक विरोत
|
హింతోళం |
పేతక విరోత
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಪೇತಕ ವಿರೋತ
|
ഹിന്തോളം |
പേതക വിരോത
|
MANIG1 |
large |
TP004770 |
audio/474_467_Bethaga_virotha.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
468 |
gauri manOhari |
valivAdha piththamodu
|
கௌரிமனோஹரி |
வலிவாத பித்தமொடு
|
गौरि मनॊहरि |
वलिवात पित्तमॊटु
|
కౌరిమనోహరి |
వలివాత పిత్తమొటు
|
ಕೌರಿಮನ಼ೋಹರಿ |
ವಲಿವಾತ ಪಿತ್ತಮೊಟು
|
കൗരിമനോഹരി |
വലിവാത പിത്തമൊടു
|
MANIG1 |
medium |
TP004780 |
audio/392_468_Valivaatha.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
469 |
Ahiri |
vidhiya thAgave
|
ஆஹிரி |
விதிய தாகவெ
|
आहिरि |
वितिय ताकवॆ
|
ఆహిరి |
వితియ తాకవె
|
ಆಹಿರಿ |
ವಿತಿಯ ತಾಕವೆ
|
ആഹിരി |
വിതിയ താകവെ
|
|
medium |
TP004790 |
audio/393_469_Vithiyathaaga.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Thiruvarunai |
470 |
mukhAri |
virakodu vaLaisang
|
முகாரி |
விரகொடு வளைசங்
|
मुखारि |
विरकॊटु वळैचङ्
|
ముకారి |
విరకొటు వళైచఙ్
|
ಮುಕಾರಿ |
ವಿರಕೊಟು ವಳೈಚಙ್
|
മുകാരി |
വിരകൊടു വളൈചങ്
|
|
medium |
TP004800 |
audio/457_470_Virakodu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThirukkALaththi |
471 |
kalyANi |
sarakE Riththap
|
கல்யாணி |
சரக்கே றித்தப்
|
कल्याणि |
चरक्के ऱित्तप्
|
కల్యాణి |
చరక్కే ఱిత్తప్
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಚರಕ್ಕೇ ಱಿತ್ತಪ್
|
കല്യാണി |
ചരക്കേ റിത്തപ്
|
|
large |
TP004810 |
audio/394_471_Sarakke.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThirukkALaththi |
472 |
kAnadA |
siraththA naththiR
|
கானடா |
சிரத்தா னத்திற்
|
कानदा |
चिरत्ता ऩत्तिऱ्
|
కానటా |
చిరత్తా నత్తిఱ్
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ಚಿರತ್ತಾ ನ಼ತ್ತಿಱ್
|
കാനടാ |
ചിരത്താ നത്തിറ്
|
RAJIG1 |
medium |
TP004820 |
audio/395_472_Sirathaanathil.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
ThirukkALaththi |
473 |
behAg |
pangaya nArpeR Ridu
|
பெஹாக் |
பங்கயனார் பெற்றிடும்
|
बेहाग् |
पङ्कयऩार् पॆऱ्ऱिटुम्
|
పెహాక్ |
పంకయనార్ పెఱ్ఱిటుం
|
ಪೆಹಾಕ್ |
ಪಂಕಯನ಼ಾರ್ ಪೆಱ್ಱಿಟುಂ
|
പെഹാക് |
പങ്കയനാർ പെറ്റിടും
|
RAJIG2 |
large |
TP004830 |
audio/396_473_Pangaiyanaar.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
474 |
mOhanam |
avaguNa virakanai
|
மோஹனம் |
அவகுண விரகனை
|
मॊहनम् |
अवकुण विरकऩै
|
మోహనం |
అవకుణ విరకనై
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಅವಕುಣ ವಿರಕನ಼ೈ
|
മോഹനം |
അവകുണ വിരകനൈ
|
MANIG3 |
large |
TP004840 |
audio/397_474_Avaguna.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
475 |
Arabhi |
iruvinayin madhi
|
ஆரபி |
இருவினையின் மதி
|
आरभि |
इरुविऩैयिऩ् मति
|
ఆరపి |
ఇరువినైయిన్ మతి
|
ಆರಪಿ |
ಇರುವಿನ಼ೈಯಿನ಼್ ಮತಿ
|
ആരപി |
ഇരുവിനൈയിൻ മതി
|
RAJIG2 |
small |
TP004850 |
audio/398_475_Yiruvinaiyin.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
476 |
vAchaspathi |
iruLu mOrkadhi
|
வாசஸ்பதி |
இருளு மோர்கதி
|
वाचस्पथि |
इरुळु मोर्कति
|
వాచస్పతి |
ఇరుళు మోర్కతి
|
ವಾಚಸ್ಪತಿ |
ಇರುಳು ಮೋರ್ಕತಿ
|
വാചസ്പതി |
ഇരുളു മോർകതി
|
|
large |
TP004860 |
audio/399_476_Yirulumor.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
477 |
sindhubhairavi |
elupputh thOlmayir
|
சிந்துபைரவி |
எலுப்புத் தோல்மயிர்
|
सिन्धुभैरवि |
ऎलुप्पुत् तोल्मयिर्
|
చింతుపైరవి |
ఎలుప్పుత్ తోల్మయిర్
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಎಲುಪ್ಪುತ್ ತೋಲ್ಮಯಿರ್
|
ചിന്തുപൈരവി |
എലുപ്പുത് തോല്മയിർ
|
MANIG4 |
large |
TP004870 |
audio/400_477_Yeluppuththol.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
478 |
aTANA |
ezhukadal maNalai
|
அடாணா |
எழுகடல் மணலை
|
अथाणा |
ऎऴुकटल् मणलै
|
అటాణా |
ఎఴుకటల్ మణలై
|
ಅಟಾಣಾ |
ಎೞುಕಟಲ್ ಮಣಲೈ
|
അടാണാ |
എഴുകടൽ മണലൈ
|
|
medium |
TP004880 |
audio/401_478_Yezhukadal.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
479 |
mukhAri |
katti muNdakara
|
முகாரி |
கட்டி முண்டகர
|
मुखारि |
कट्टि मुण्टकर
|
ముకారి |
కట్టి ముంటకర
|
ಮುಕಾರಿ |
ಕಟ್ಟಿ ಮುಂಟಕರ
|
മുകാരി |
കട്ടി മുണ്ടകര
|
|
large |
TP004890 |
audio/402_479_Kattimunda.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
480 |
karaharapriyA |
kanagasabhai mEvum
|
கரஹரப்ரியா |
கனகசபைமேவும்
|
करहरप्रिया |
कऩकचपैमेवुम्
|
కరహరప్రియా |
కనకచపైమేవుం
|
ಕರಹರಪ್ರಿಯಾ |
ಕನ಼ಕಚಪೈಮೇವುಂ
|
കരഹരപ്രിയാ |
കനകചപൈമേവും
|
RAJIG1 |
medium |
TP004900 |
audio/403_480_Kanakasabhai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
481 |
hamsAnandhi |
kAya mAya vIdu
|
ஹம்ஸானந்தி |
காய மாய வீடு
|
हम्सानन्धि |
काय माय वीटु
|
హమ్చానంతి |
కాయ మాయ వీటు
|
ಹಮ್ಚಾನಂತಿ |
ಕಾಯ ಮಾಯ ವೀಟು
|
ഹമ്ചാനന്തി |
കായ മായ വീടു
|
|
medium |
TP004910 |
audio/404_481_Kaayamaaya.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
482 |
madhyamAvathi |
kAvi yuduththundh
|
மத்யமாவதி |
காவி யுடுத்துந்
|
मध्यमावथि |
कावि युटुत्तुन्
|
మత్యమావతి |
కావి యుటుత్తున్
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಕಾವಿ ಯುಟುತ್ತುನ್
|
മത്യമാവതി |
കാവി യുടുത്തുൻ
|
|
medium |
TP004920 |
audio/405_482_Kaviyuduththu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
483 |
vasanthA |
guhane gurupara
|
வஸந்தா |
குகனெ குருபர
|
वसन्था |
गुहऩॆ गुरुपर
|
వసంతా |
కుకనె కురుపర
|
ವಸಂತಾ |
ಕುಕನ಼ೆ ಕುರುಪರ
|
വസന്താ |
കുകനെ കുരുപര
|
MANIG3 |
large |
TP004930 |
audio/406_483_Gugane.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
484 |
jOnpuri |
kaiththaruNa jOthi
|
ஜோன்புரி |
கைத்தருண சோதி
|
जॊन्पुरि |
कैत्तरुण चोति
|
జోన్పురి |
కైత్తరుణ చోతి
|
ಜೋನ಼್ಪುರಿ |
ಕೈತ್ತರುಣ ಚೋತಿ
|
ജോൻപുരി |
കൈത്തരുണ ചോതി
|
|
medium |
TP004940 |
audio/407_484_Kaiththaruna.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
485 |
gauLai |
sudaranaiya thirumEni
|
கௌளை |
சுடரனைய திருமேனி
|
गौळै |
चुटरऩैय तिरुमेऩि
|
కౌళై |
చుటరనైయ తిరుమేని
|
ಕೌಳೈ |
ಚುಟರನ಼ೈಯ ತಿರುಮೇನ಼ಿ
|
കൗളൈ |
ചുടരനൈയ തിരുമേനി
|
|
medium |
TP004950 |
audio/408_485_Sudaranaiya.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
486 |
valaji |
thaRukaNan maRali
|
வலஜி |
தறுகணன் மறலி
|
वलजि |
तऱुकणऩ् मऱलि
|
వలజి |
తఱుకణన్ మఱలి
|
ವಲಜಿ |
ತಱುಕಣನ಼್ ಮಱಲಿ
|
വലജി |
തറുകണൻ മറലി
|
MALAG1 |
medium |
TP004960 |
audio/409_486_Tharuganan.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
487 |
AbhOgi |
nanjinaip pOlumana
|
ஆபோகி |
நஞ்சினைப் போலுமன
|
आभॊगि |
नञ्चिऩैप् पोलुमऩ
|
ఆపోకి |
నంచినైప్ పోలుమన
|
ಆಪೋಕಿ |
ನಂಚಿನ಼ೈಪ್ ಪೋಲುಮನ಼
|
ആപോകി |
നഞ്ചിനൈപ് പോലുമന
|
|
large |
TP004970 |
audio/410_487_Nanjinai.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
488 |
shanmugapriyA |
nAdA piRappumudi
|
ஷண்முகப்ரியா |
நாடா பிறப்புமுடி
|
शन्मुगप्रिया |
नाटा पिऱप्पुमुटि
|
షణ్ముకప్రియా |
నాటా పిఱప్పుముటి
|
ಷಣ್ಮುಕಪ್ರಿಯಾ |
ನಾಟಾ ಪಿಱಪ್ಪುಮುಟಿ
|
ഷണ്മുകപ്രിയാ |
നാടാ പിറപ്പുമുടി
|
MANIG4 |
medium |
TP004980 |
audio/411_488_Naadaapirappu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
489 |
hindhOLam |
parama gurunAtha
|
ஹிந்தோளம் |
பரம குருநாத
|
हिन्धॊळम् |
परम कुरुनात
|
హింతోళం |
పరమ కురునాత
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಪರಮ ಕುರುನಾತ
|
ഹിന്തോളം |
പരമ കുരുനാത
|
RAJIG1 |
large |
TP004990 |
audio/412_489_paramagurunatha.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
490 |
kalyANi |
manamE unakkuRuthi
|
கல்யாணி |
மனமே உனக்குறுதி
|
कल्याणि |
मऩमे उऩक्कुऱुति
|
కల్యాణి |
మనమే ఉనక్కుఱుతి
|
ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಮನ಼ಮೇ ಉನ಼ಕ್ಕುಱುತಿ
|
കല്യാണി |
മനമേ ഉനക്കുറുതി
|
|
large |
TP005000 |
audio/413_490_Maname.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
491 |
dharbhAr |
vandhu vandhu viththUri
|
தர்பார் |
வந்து வந்து வித்தூறி
|
धर्भार् |
वन्तु वन्तु वित्तूऱि
|
తర్పార్ |
వంతు వంతు విత్తూఱి
|
ತರ್ಪಾರ್ |
ವಂತು ವಂತು ವಿತ್ತೂಱಿ
|
തർപാർ |
വന്തു വന്തു വിത്തൂറി
|
MANIG2 |
large |
TP005010 |
audio/414_491_Vanthu_vanthu.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
492 |
kAnadA |
vAdha piththamodu
|
கானடா |
வாத பித்தமொடு
|
कानदा |
वात पित्तमॊटु
|
కానటా |
వాత పిత్తమొటు
|
ಕಾನ಼ಟಾ |
ವಾತ ಪಿತ್ತಮೊಟು
|
കാനടാ |
വാത പിത്തമൊടു
|
|
large |
TP005020 |
audio/415_492_Vaatha_pitham.mp3 |
|
| PANCHABHUTHA STHALAM |
Chidambaram |
493 |
sankarAbharaNam |
vidungaik koththaka
|
சங்கராபரணம் |
விடுங்கைக் கொத்தக
|
सन्कराभरनम् |
विटुङ्कैक् कॊत्तक
|
చంకరాపరణం |
విటుంకైక్ కొత్తక
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ವಿಟುಂಕೈಕ್ ಕೊತ್ತಕ
|
ചങ്കരാപരണം |
വിടുങ്കൈക് കൊത്തക
|
|
large |
TP005030 |
audio/416_493_Vidungai.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
494 |
sindhubhairavi / pUrvikalyANi |
akaramu mAgi
|
சிந்துபைரவி / பூர்வி கல்யாணி |
அகரமு மாகி
|
सिन्धुभैरवि / पूर्विकल्याणि |
अकरमु माकि
|
చింతుపైరవి / పూర్వికల్యాణి |
అకరము మాకి
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ / ಪೂರ್ವಿಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅಕರಮು ಮಾಕಿ
|
ചിന്തുപൈരവി / പൂർവികല്യാണി |
അകരമു മാകി
|
RAJIG2 |
small |
TP005040 |
audio/417a_494a_Agaramum_in_sindhubhairavai.mp3 |
audio/417b_494b_Agaramum_in_Purvikalyani.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
495 |
bhImpLAs |
Asai nAlusadhu
|
பீம்ப்ளாஸ் |
ஆசை நாலுசது
|
भीम्प्ळास् |
आचै नालुचतु
|
పీంప్ళాస్ |
ఆచై నాలుచతు
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಆಚೈ ನಾಲುಚತು
|
പീമ്പ്ളാസ് |
ആചൈ നാലുചതു
|
|
large |
TP005050 |
audio/418_495_Aasainaalu.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
496 |
dhEnukA |
karuvAgiya thAyudha
|
தேநுக |
கருவாகியெ தாயுத
|
धॆनुका |
करुवाकियॆ तायुत
|
తేనుక |
కరువాకియె తాయుత
|
ತೇನುಕ |
ಕರುವಾಕಿಯೆ ತಾಯುತ
|
തേനുക |
കരുവാകിയെ തായുത
|
MANIG3 |
large |
TP005060 |
audio/419_496_Karuvaagiye.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
497 |
hamsadhwani |
kAraNamA dhAga vandhu
|
ஹம்ஸத்வனி |
காரண மதாக வந்து
|
हम्सध्वनि |
कारण मताक वन्तु
|
హమ్సత్వని |
కారణ మతాక వంతు
|
ಹಮ್ಸತ್ವನ಼ಿ |
ಕಾರಣ ಮತಾಕ ವಂತು
|
ഹമ്സത്വനി |
കാരണ മതാക വന്തു
|
RAJIG1 |
small |
TP005070 |
audio/420_497_Kaaranamathaaga.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
498 |
simmEndhira madhyamam |
chIlamuLa thAyar
|
சிம்மேந்திர மத்யமம் |
சீலமுள தாயர்
|
सिम्मॆन्धिर मध्यमम् |
चीलमुळ तायर्
|
సిమ్మేంతిర మత్యమం |
చీలముళ తాయర్
|
ಸಿಮ್ಮೇಂತಿರ ಮತ್ಯಮಂ |
ಚೀಲಮುಳ ತಾಯರ್
|
സിമ്മേന്തിര മത്യമം |
ചീലമുള തായർ
|
MANIG1 |
medium |
TP005080 |
audio/421_498_Silamula.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
499 |
yamunA kalyANi |
thalaimayir kokkuk
|
யமுனா கல்யாணி |
தலைமயிர் கொக்குக்
|
यमुना कल्याणि |
तलैमयिर् कॊक्कुक्
|
యమునా కల్యాణి |
తలైమయిర్ కొక్కుక్
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ತಲೈಮಯಿರ್ ಕೊಕ್ಕುಕ್
|
യമുനാ കല്യാണി |
തലൈമയിർ കൊക്കുക്
|
|
large |
TP005090 |
audio/422_499_Thalai_mayir.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
500 |
sankarAbharaNam |
thudiko nOikaLodu
|
சங்கராபரணம் |
துடிகொ ணோய்களோடு
|
सन्कराभरनम् |
तुटिकॊ णोय्कळोटु
|
చంకరాపరణం |
తుటికొ ణోయ్కళోటు
|
ಚಂಕರಾಪರಣಂ |
ತುಟಿಕೊ ಣೋಯ್ಕಳೋಟು
|
ചങ്കരാപരണം |
തുടികൊ ണോയ്കളോടു
|
MANIG4 |
large |
TP005100 |
audio/423_500_Thudikol.mp3 |
|
| ARUPADAI VEEDU |
Pazhamuthircholai |
501 |
chakravAham / kundhaLavarALi |
vAdhinai yadarndha
|
சக்ரவாஹம் / குந்தலவராளி |
வாதினை யடர்ந்த
|
चक्रवाहम् / कुन्धळवराळि |
वातिऩै यटर्न्त
|
చక్రవాహం / కుంతలవరాళి |
వాతినై యటర్న్త
|
ಚಕ್ರವಾಹಂ / ಕುಂತಲವರಾಳಿ |
ವಾತಿನ಼ೈ ಯಟರ್ನ್ತ
|
ചക്രവാഹം / കുന്തലവരാളി |
വാതിനൈ യടർന്ത
|
|
medium |
TP005110 |
audio/424a_501a_Vaathinai_in_Chakkavaham.mp3 |
audio/424b_501b_Vaathinai_in_Kunthalavaraali.mp3 |
| ARUPADAI VEEDU |
SwAmimalai |
502 |
khamAs |
muRugu kALa
|
கமாஸ் |
முறுகு காள
|
खमास् |
मुऱुकु काळ
|
కమాస్ |
ముఱుకు కాళ
|
ಕಮಾಸ್ |
ಮುಱುಕು ಕಾಳ
|
കമാസ് |
മുറുകു കാള
|
|
medium |
TP005120 |
audio/503_027_231_Murugukala.mp3 |
|
| OTHERS |
Madhurai |
503 |
valaji |
muthu nava rathnamaNi
|
வலஜி |
முத்துநவ ரத்னமணி
|
वलजि |
मुत्तुनव रत्ऩमणि
|
వలజి |
ముత్తునవ రత్నమణి
|
ವಲಜಿ |
ಮುತ್ತುನವ ರತ್ನ಼ಮಣಿ
|
വലജി |
മുത്തുനവ രത്നമണി
|
MANIG3 |
medium |
TP005130 |
audio/503_MuthuNavarathna.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
583 (Page#) |
rAga mAligai |
abhirAmi andhAdhi (FULL)
|
ராக மாலிகை |
அபிராமி அந்தாதி (முழு வடிவம்)
|
राग मालिगै |
अपिरामि अन्ताति (पूर्ण)
|
రాక మాలికై |
అపిరామి అంతాతి (ముఴుతుం)
|
ರಾಕ ಮಾಲಿಕೈ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (ಮುೞುತುಂ)
|
രാക മാലികൈ |
അപിരാമി അന്താതി (മുഴുതും)
|
MANIG1 |
large |
TS000001 |
audio/abirami/abirami_andhadhi_full.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
583 (Page#) |
bhUpALam |
abhirAmi andhAdhi (kAppu, 1 - 5)
|
பூபாளம் |
அபிராமி அந்தாதி (காப்பு, 1 - 5)
|
भूपाळम् |
अपिरामि अन्ताति (काप्पु, 1 - 5)
|
పూపాళం |
అపిరామి అంతాతి (కాప్పు, 1 - 5)
|
ಪೂಪಾಳಂ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (ಕಾಪ್ಪು, 1 - 5)
|
പൂപാളം |
അപിരാമി അന്താതി (കാപ്പു, 1 - 5)
|
MANIG1 |
large |
TS000010 |
audio/abirami/12_06B_Bhoopalam_00_05.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
585 (Page#) |
bilahari |
abhirAmi andhAdhi (6 - 10)
|
பிலஹரி |
அபிராமி அந்தாதி (6 - 10)
|
बिलहरि |
अपिरामि अन्ताति (6 - 10)
|
పిలహరి |
అపిరామి అంతాతి (6 - 10)
|
ಪಿಲಹರಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (6 - 10)
|
പിലഹരി |
അപിരാമി അന്താതി (6 - 10)
|
MANIG1 |
large |
TS000020 |
audio/abirami/12_11B_Bilahari_06_10.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
586 (Page#) |
sAvEri |
abhirAmi andhAdhi (11 - 15)
|
சாவேரி |
அபிராமி அந்தாதி (11 - 15)
|
सावॆरि |
अपिरामि अन्ताति (11 - 15)
|
చావేరి |
అపిరామి అంతాతి (11 - 15)
|
ಚಾವೇರಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (11 - 15)
|
ചാവേരി |
അപിരാമി അന്താതി (11 - 15)
|
MANIG1 |
large |
TS000030 |
audio/abirami/12_16B_Saavery_11_15.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
588 (Page#) |
hamsAnandhi |
abhirAmi andhAdhi (16 - 20)
|
ஹம்ஸானந்தி |
அபிராமி அந்தாதி (16 - 20)
|
हम्सानन्धि |
अपिरामि अन्ताति (16 - 20)
|
హమ్సానంతి |
అపిరామి అంతాతి (16 - 20)
|
ಹಮ್ಸಾನಂತಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (16 - 20)
|
ഹമ്സാനന്തി |
അപിരാമി അന്താതി (16 - 20)
|
MANIG1 |
large |
TS000040 |
audio/abirami/12_21B_HAMSANANDHI_16_20.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
590 (Page#) |
dharbAri kAnadA |
abhirAmi andhAdhi (21 - 25)
|
தர்பாரி கானடா |
அபிராமி அந்தாதி (21 - 25)
|
धर्बारि कानदा |
अपिरामि अन्ताति (21 - 25)
|
తర్పారి కానటా |
అపిరామి అంతాతి (21 - 25)
|
ತರ್ಪಾರಿ ಕಾನ಼ಟಾ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (21 - 25)
|
തർപാരി കാനടാ |
അപിരാമി അന്താതി (21 - 25)
|
MANIG1 |
large |
TS000050 |
audio/abirami/12_26B_DharBariKanada_21_25.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
591 (Page#) |
mOhanam |
abhirAmi andhAdhi (26 - 30)
|
மோஹனம் |
அபிராமி அந்தாதி (26 - 30)
|
मॊहनम् |
अपिरामि अन्ताति (26 - 30)
|
మోహనం |
అపిరామి అంతాతి (26 - 30)
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (26 - 30)
|
മോഹനം |
അപിരാമി അന്താതി (26 - 30)
|
MANIG1 |
large |
TS000060 |
audio/abirami/12_31B_MOHANAM_26_30.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
593 (Page#) |
panthuvarALi |
abhirAmi andhAdhi (31 - 35)
|
பந்துவராளி |
அபிராமி அந்தாதி (31 - 35)
|
पन्थुवराळि |
अपिरामि अन्ताति (31 - 35)
|
పంతువరాళి |
అపిరామి అంతాతి (31 - 35)
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (31 - 35)
|
പന്തുവരാളി |
അപിരാമി അന്താതി (31 - 35)
|
MANIG1 |
large |
TS000070 |
audio/abirami/12_36B_PANTHUVARALY_31_35.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
595 (Page#) |
khAmbOdhi |
abhirAmi andhAdhi (36 - 40)
|
காம்போதி |
அபிராமி அந்தாதி (36 - 40)
|
खाम्बॊधि |
अपिरामि अन्ताति (36 - 40)
|
కాంపోతి |
అపిరామి అంతాతి (36 - 40)
|
ಕಾಂಪೋತಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (36 - 40)
|
കാമ്പോതി |
അപിരാമി അന്താതി (36 - 40)
|
MANIG1 |
large |
TS000080 |
audio/abirami/12_41B_KOMBODHI_36_40.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
596 (Page#) |
dhanyAsi |
abhirAmi andhAdhi (41 - 45)
|
தன்யாசி |
அபிராமி அந்தாதி (41 - 45)
|
धन्यासि |
अपिरामि अन्ताति (41 - 45)
|
తన్యాచి |
అపిరామి అంతాతి (41 - 45)
|
ತನ಼್ಯಾಚಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (41 - 45)
|
തന്യാചി |
അപിരാമി അന്താതി (41 - 45)
|
MANIG1 |
large |
TS000090 |
audio/abirami/12_46B_Dhanyasi_41to45.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
598 (Page#) |
nAyaki |
abhirAmi andhAdhi (46 - 50)
|
நாயகி |
அபிராமி அந்தாதி (46 - 50)
|
नायकि |
अपिरामि अन्ताति (46 - 50)
|
నాయకి |
అపిరామి అంతాతి (46 - 50)
|
ನಾಯಕಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (46 - 50)
|
നായകി |
അപിരാമി അന്താതി (46 - 50)
|
MANIG1 |
large |
TS000100 |
audio/abirami/12_51B_Naayaki_46to50.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
600 (Page#) |
sArangA |
abhirAmi andhAdhi (51 - 55)
|
சாரங்கா |
அபிராமி அந்தாதி (51 - 55)
|
सारङ्गा |
अपिरामि अन्ताति (51 - 55)
|
చారంకా |
అపిరామి అంతాతి (51 - 55)
|
ಚಾರಂಕಾ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (51 - 55)
|
ചാരങ്കാ |
അപിരാമി അന്താതി (51 - 55)
|
MANIG1 |
large |
TS000110 |
audio/abirami/12_56B_Chaaranga_51to55.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
601 (Page#) |
kApi |
abhirAmi andhAdhi (56 - 60)
|
காபி |
அபிராமி அந்தாதி (56 - 60)
|
कापि |
अपिरामि अन्ताति (56 - 60)
|
కాపి |
అపిరామి అంతాతి (56 - 60)
|
ಕಾಪಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (56 - 60)
|
കാപി |
അപിരാമി അന്താതി (56 - 60)
|
MANIG1 |
large |
TS000120 |
audio/abirami/12_61B_Kaapi_56to60.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
603 (Page#) |
Ahiri |
abhirAmi andhAdhi (61 - 65)
|
ஆஹிரி |
அபிராமி அந்தாதி (61 - 65)
|
आहिरि |
अपिरामि अन्ताति (61 - 65)
|
ఆహిరి |
అపిరామి అంతాతి (61 - 65)
|
ಆಹಿರಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (61 - 65)
|
ആഹിരി |
അപിരാമി അന്താതി (61 - 65)
|
MANIG1 |
large |
TS000130 |
audio/abirami/12_66B_Aahiri_61to65.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
605 (Page#) |
sahAna |
abhirAmi andhAdhi (66 - 70)
|
சஹானா |
அபிராமி அந்தாதி (66 - 70)
|
सहाना |
अपिरामि अन्ताति (66 - 70)
|
చహానా |
అపిరామి అంతాతి (66 - 70)
|
ಚಹಾನ಼ಾ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (66 - 70)
|
ചഹാനാ |
അപിരാമി അന്താതി (66 - 70)
|
MANIG1 |
large |
TS000140 |
audio/abirami/12_71B_Sahaana_66to70.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
606 (Page#) |
yamunA kalyANi |
abhirAmi andhAdhi (71 - 75)
|
யமுனா கல்யாணி |
அபிராமி அந்தாதி (71 - 75)
|
यमुना कल्याणि |
अपिरामि अन्ताति (71 - 75)
|
యమునా కల్యాణి |
అపిరామి అంతాతి (71 - 75)
|
ಯಮುನ಼ಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (71 - 75)
|
യമുനാ കല്യാണി |
അപിരാമി അന്താതി (71 - 75)
|
MANIG1 |
large |
TS000150 |
audio/abirami/12_76B_YamunaaKalyani_71to75.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
608 (Page#) |
bhairavi |
abhirAmi andhAdhi (76 - 80)
|
பைரவி |
அபிராமி அந்தாதி (76 - 80)
|
भैरवि |
अपिरामि अन्ताति (76 - 80)
|
పైరవి |
అపిరామి అంతాతి (76 - 80)
|
ಪೈರವಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (76 - 80)
|
പൈരവി |
അപിരാമി അന്താതി (76 - 80)
|
MANIG1 |
large |
TS000160 |
audio/abirami/12_81B_Bairavi_76_80_Gurujiteaching.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
610 (Page#) |
dhurgA |
abhirAmi andhAdhi (81 - 85)
|
துர்கா |
அபிராமி அந்தாதி (81 - 85)
|
धुर्गा |
अपिरामि अन्ताति (81 - 85)
|
తుర్కా |
అపిరామి అంతాతి (81 - 85)
|
ತುರ್ಕಾ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (81 - 85)
|
തുർകാ |
അപിരാമി അന്താതി (81 - 85)
|
MANIG1 |
large |
TS000170 |
audio/abirami/12_86B_DHURGA_81_85_GurujiTeaching.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
611 (Page#) |
aTANA |
abhirAmi andhAdhi (86 - 90)
|
அடாணா |
அபிராமி அந்தாதி (86 - 90)
|
अथाणा |
अपिरामि अन्ताति (86 - 90)
|
అటాణా |
అపిరామి అంతాతి (86 - 90)
|
ಅಟಾಣಾ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (86 - 90)
|
അടാണാ |
അപിരാമി അന്താതി (86 - 90)
|
MANIG1 |
large |
TS000180 |
audio/abirami/12_91B_ATANA_86_90_GurujiTeaching.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
613 (Page#) |
suruTTi |
abhirAmi andhAdhi (91 - 95)
|
சுருட்டி |
அபிராமி அந்தாதி (91 - 95)
|
सुरुट्टि |
अपिरामि अन्ताति (91 - 95)
|
చురుట్టి |
అపిరామి అంతాతి (91 - 95)
|
ಚುರುಟ್ಟಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (91 - 95)
|
ചുരുട്ടി |
അപിരാമി അന്താതി (91 - 95)
|
MANIG1 |
large |
TS000190 |
audio/abirami/12_96B_Surutty_91to95.mp3 |
|
| ANDHADHI |
Thirukkadaiyur |
615 (Page#) |
madhyamAvathi |
abhirAmi andhAdhi (96 - 100, nURpayan)
|
மத்யமாவதி |
அபிராமி அந்தாதி (96 - 100, நூற்பயன்)
|
मध्यमावथि |
अपिरामि अन्ताति (96 - 100, नूऱ्पयऩ्)
|
మత్యమావతి |
అపిరామి అంతాతి (96 - 100, నూఱ్పయన్)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಂತಾತಿ (96 - 100, ನೂಱ್ಪಯನ಼್)
|
മത്യമാവതി |
അപിരാമി അന്താതി (96 - 100, നൂറ്പയൻ)
|
MANIG1 |
large |
TS000200 |
audio/abirami/12_102B_Madyamavathy_96-101.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
617 (Page#) |
rAga mAligai |
abhirAmi ammai pathigam (FULL)
|
ராக மாலிகை |
அபிராமி அம்மை பதிகம் (முழு வடிவம்)
|
राग मालिगै |
अपिरामि अम्मै पतिकम् (पूर्ण)
|
రాక మాలికై |
అపిరామి అమ్మై పతికం (పూర్తి)
|
ರಾಕ ಮಾಲಿಕೈ |
ಅಪಿರಾಮಿ ಅಮ್ಮೈ ಪತಿಕಂ (ಪೂರ್ಣ)
|
രാക മാലികൈ |
അപിരാമി അമ്മൈ പതികം (നിറഞ്ഞു)
|
|
large |
TS000210 |
audio/abirami/99_abhirami_pathigam_full.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
617 (Page#) |
nAttai |
kAppu (abhirAmi pathigam)
|
நாட்டை |
காப்பு (அபிராமி பதிகம்)
|
नाट्टै |
काप्पु (अपिरामि पतिकम्)
|
రాక మాలికై |
కాప్పు (అపిరామి పతికం)
|
ರಾಕ ಮಾಲಿಕೈ |
ಕಾಪ್ಪು (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ)
|
രാക മാലികൈ |
കാപ്പു (അപിരാമി പതികം)
|
MANIG9 |
large |
TS000215 |
audio/abirami/00_pathigam_kaappu.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
618 (Page#) |
saurAshtram |
Gangayodu / Kalayatha (abhirAmi pathigam 01)
|
சௌராஷ்டிரம் |
கங்கையொடு / கலையாத (அபிராமி பதிகம் 01)
|
सौराश्त्रम् |
कङ्कैयॊटु / कलैयात (अपिरामि पतिकम् 01)
|
చౌరాష్టిరం |
కంకైయొటు / కలైయాత (అపిరామి పతికం 01)
|
ಚೌರಾಷ್ಟಿರಂ |
ಕಂಕೈಯೊಟು / ಕಲೈಯಾತ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 01)
|
ചൗരാഷ്ടിരം |
കങ്കൈയൊടു / കലൈയാത (അപിരാമി പതികം 01)
|
MANIG9 |
large |
TS000220 |
audio/abirami/01_pathigam_gangai_kalayatha.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
619 (Page#) |
pUrvi kalyANi |
Chandra / Karalaka (abhirAmi pathigam 02)
|
பூர்வி கல்யாணி |
சந்திர / காரளக (அபிராமி பதிகம் 02)
|
पूर्विकल्याणि |
चन्तिर / कारळक (अपिरामि पतिकम् 02)
|
పూర్వి కల్యాణి |
చంతిర / కారళక (అపిరామి పతికం 02)
|
ಪೂರ್ವಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ |
ಚಂತಿರ / ಕಾರಳಕ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 02)
|
പൂർവി കല്യാണി |
ചന്തിര / കാരളക (അപിരാമി പതികം 02)
|
MANIG9 |
large |
TS000230 |
audio/abirami/02_pathigam_chandra_kaaralaga.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
620 (Page#) |
hindhOLam |
Vasamalar / Makara (abhirAmi pathigam 03)
|
ஹிந்தோளம் |
வாசமலர் / மகரவார் (அபிராமி பதிகம் 03)
|
हिन्धॊळम् |
वाचमलर् / मकरवार् (अपिरामि पतिकम् 03)
|
హింతోళం |
వాచమలర్ / మకరవార్ (అపిరామి పతికం 03)
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ವಾಚಮಲರ್ / ಮಕರವಾರ್ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 03)
|
ഹിന്തോളം |
വാചമലർ / മകരവാർ (അപിരാമി പതികം 03)
|
MANIG9 |
large |
TS000235 |
audio/abirami/03_pathigam_vasa_makara.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
621 (Page#) |
nATTakurinji |
Nandru / Marikadalgal (abhirAmi pathigam 04)
|
நாட்டகுறிஞ்சி |
நன்றென்று / மறிகடல்கள் (அபிராமி பதிகம் 04)
|
नाट्टकुरिन्जि |
नऩ्ऱॆऩ्ऱु / मऱिकटल्कळ् (अपिरामि पतिकम् 04)
|
నాట్టకుఱించి |
నన్ఱెన్ఱు / మఱికటల్కళ్ (అపిరామి పతికం 04)
|
ನಾಟ್ಟಕುಱಿಂಚಿ |
ನನ಼್ಱೆನ಼್ಱು / ಮಱಿಕಟಲ್ಕಳ್ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 04)
|
നാട്ടകുറിഞ്ചി |
നന്റെന്റു / മറികടൽകൾ (അപിരാമി പതികം 04)
|
MANIG9 |
large |
TS000240 |
audio/abirami/04_pathigam_nandru_mari.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
622 (Page#) |
panthuvarALi |
Oru naal / vAdAmal (abhirAmi pathigam 05)
|
பந்துவராளி |
ஒருநாள் / வாடாமல் (அபிராமி பதிகம் 05)
|
पन्थुवराळि |
ऒरुनाळ् / वाटामल् (अपिरामि पतिकम् 05)
|
పంతువరాళి |
ఒరునాళ్ / వాటామల్ (అపిరామి పతికం 05)
|
ಪಂತುವರಾಳಿ |
ಒರುನಾಳ್ / ವಾಟಾಮಲ್ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 05)
|
പന്തുവരാളി |
ഒരുനാൾ / വാടാമൽ (അപിരാമി പതികം 05)
|
MANIG9 |
large |
TS000245 |
audio/abirami/05_pathigam_orunal_vaadamal.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
623 (Page#) |
Anandhabhairavi |
Ennikkai / Pal kunjaram (abhirAmi pathigam 06)
|
ஆனந்தபைரவி |
எண்ணிக்கை / பல்குஞ்சர (அபிராமி பதிகம் 06)
|
आनन्धभैरवि |
ऎण्णिक्कै / पल्कुञ् चर (अपिरामि पतिकम् 06)
|
ఆనంతపైరవి |
ఎణ్ణిక్కై / పల్కుంచర (అపిరామి పతికం 06)
|
ಆನ಼ಂತಪೈರವಿ |
ಎಣ್ಣಿಕ್ಕೈ / ಪಲ್ಕುಂಚರ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 06)
|
ആനന്തപൈരവി |
എണ്ണിക്കൈ / പൽകുഞ്ചര (അപിരാമി പതികം 06)
|
MANIG9 |
large |
TS000250 |
audio/abirami/06_pathigam_ennikai_palkunj.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
624 (Page#) |
ranjani |
Therindho / Needum (abhirAmi pathigam 07)
|
ரஞ்சனி |
தெரிந்தோ / நீடுல (அபிராமி பதிகம் 07)
|
रन्जनि |
तॆरिन्तो / नीटुल (अपिरामि पतिकम् 07)
|
రంచని |
తెరింతో / నీటుల (అపిరామి పతికం 07)
|
ರಂಚನ಼ಿ |
ತೆರಿಂತೋ / ನೀಟುಲ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 07)
|
രഞ്ചനി |
തെരിന്തോ / നീടുല (അപിരാമി പതികം 07)
|
|
large |
TS000255 |
audio/abirami/07_pathigam_therintho_needula.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
625 (Page#) |
sindhubhairavi |
Vanchaka / Jnanam (abhirAmi pathigam 08)
|
சிந்துபைரவி |
வஞ்சகக் / ஞானந் (அபிராமி பதிகம் 08)
|
सिन्धुभैरवि |
वञ्चकक् / ञाऩन् (अपिरामि पतिकम् 08)
|
చింతుపైరవి |
వంచకక్ / ఞానన్ (అపిరామి పతికం 08)
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ವಂಚಕಕ್ / ಞಾನ಼ನ್ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 08)
|
ചിന്തുപൈരവി |
വഞ്ചകക് / ഞാനൻ (അപിരാമി പതികം 08)
|
|
large |
TS000260 |
audio/abirami/08_pathigam_vanjaka_gnanam.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
626 (Page#) |
thilang |
Yenathu / Chalathi (abhirAmi pathigam 09)
|
திலங் |
எனதின்னல் / சலதி (அபிராமி பதிகம் 09)
|
थिलन्ग् |
ऎऩतिऩ्ऩल् / चलति (अपिरामि पतिकम् 09)
|
తిలఙ్ |
ఎనతిన్నల్ / చలతి (అపిరామి పతికం 09)
|
ತಿಲಙ್ |
ಎನ಼ತಿನ಼್ನ಼ಲ್ / ಚಲತಿ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 09)
|
തിലങ് |
എനതിൻനൽ / ചലതി (അപിരാമി പതികം 09)
|
|
large |
TS000265 |
audio/abirami/09_pathigam_enathu_chalathi.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
627 (Page#) |
manOlayam |
Karu neela / Kaippothu (abhirAmi pathigam 10)
|
மனோலயம் |
கருநீல / கைப்போது (அபிராமி பதிகம் 10)
|
मनॊलयम् |
करुनील / कैप्पोतु (अपिरामि पतिकम् 10)
|
మనోలయం |
కరునీల / కైప్పోతు (అపిరామి పతికం 10)
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಕರುನೀಲ / ಕೈಪ್ಪೋತು (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 10)
|
മനോലയം |
കരുനീല / കൈപ്പോതു (അപിരാമി പതികം 10)
|
|
large |
TS000270 |
audio/abirami/10_pathigam_karuneela_kaipothu.mp3 |
|
| PATHIGAM |
Thirukkadaiyur |
628 (Page#) |
madhyamAvathi |
Migayum / Sakala (abhirAmi pathigam 11)
|
மத்யமாவதி |
மிகையுந் / சகல (அபிராமி பதிகம் 11)
|
मध्यमावथि |
मिकैयुन् / चकल (अपिरामि पतिकम् 11)
|
మత్యమావతి |
మికైయున్ / చకల (అపిరామి పతికం 11)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಮಿಕೈಯುನ್ / ಚಕಲ (ಅಪಿರಾಮಿ ಪತಿಕಂ 11)
|
മത്യമാവതി |
മികൈയുൻ / ചകല (അപിരാമി പതികം 11)
|
|
large |
TS000275 |
audio/abirami/11_pathigam_migayum_sakala.mp3 |
|
| ANUBHUTHI |
|
439 (Page#) |
rAga mAligai |
Kandharanubhuthi (Full)
|
ராக மாலிகை |
கந்தரநுபூதி (முழு வடிவம்)
|
राग मालिगै |
कन्तरनुपूति (पूर्ण)
|
రాకమాలికై |
కంతరనుపూతి (పూర్తి)
|
ರಾಕಮಾಲಿಕೈ |
ಕಂತರನುಪೂತಿ (ಪೂರ್ಣ)
|
രാകമാലികൈ |
കന്തരനുപൂതി (നിറഞ്ഞു)
|
RAJIG4 |
large |
UA000001 |
audio/500Anuboothi_Ragamalika.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
449 (Page#) |
nATTai |
Mayil Viruththam - kAppu (chandana pALitha)
|
நாட்டை |
மயில் விருத்தம் - காப்பு (சந்தன பாளித)
|
नाट्टै |
मयिल् विरुत्तम् - काप्पु (चन्तऩ पाळित)
|
నాట్టై |
మయిల్ విరుత్తం - కాప్పు (చంతన పాళిత)
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - ಕಾಪ್ಪು (ಚಂತನ಼ ಪಾಳಿತ)
|
നാട്ടൈ |
മയിൽ വിരുത്തം - കാപ്പു (ചന്തന പാളിത)
|
RAJIG4 |
small |
UBV00001 |
audio/601_Mayil_Naattai_chandana.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
449 (Page#) |
nATTai |
Seval Viruththam - kAppu (kondhaar kuzhal)
|
நாட்டை |
சேவல் விருத்தம் - காப்பு (கொந்தார் குழல்)
|
नाट्टै |
चेवल् विरुत्तम् - काप्पु (कॊन्तार् कुऴल्)
|
నాట్టై |
చేవల్ విరుత్తం - కాప్పు (కొంతార్ కుఴల్)
|
ನಾಟ್ಟೈ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - ಕಾಪ್ಪು (ಕೊಂತಾರ್ ಕುೞಲ್)
|
നാട്ടൈ |
ചേവൽ വിരുത്തം - കാപ്പു (കൊന്താർ കുഴൽ)
|
|
large |
UBV00002 |
audio/601_Seval_Naattai_kondhal.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
450 (Page#) |
hamsadhwani |
Vel Viruththam - 1 (Makaram)
|
ஹம்ஸத்வனி |
வேல் விருத்தம் - 1 (மகரம்)
|
हम्सध्वनि |
वेल् विरुत्तम् - 1 (मकरम्)
|
హమ్సత్వని |
వేల్ విరుత్తం - 1 (మకరం)
|
ಹಮ್ಸತ್ವನ಼ಿ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 1 (ಮಕರಂ)
|
ഹമ്സത്വനി |
വേൽ വിരുത്തം - 1 (മകരം)
|
RAJIG4 |
medium |
UBV00003 |
audio/602_Vel_Hamsadwani_Makaram.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
451 (Page#) |
hamsadhwani |
Mayil Viruththam - 1 (SanthAna)
|
ஹம்ஸத்வனி |
மயில் விருத்தம் - 1 (சந்தான)
|
हम्सध्वनि |
मयिल् विरुत्तम् - 1 (चन्ताऩ)
|
హమ్సత్వని |
మయిల్ విరుత్తం - 1 (చంతాన)
|
ಹಮ್ಸತ್ವನ಼ಿ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 1 (ಚಂತಾನ಼)
|
ഹമ്സത്വനി |
മയിൽ വിരുത്തം - 1 (ചന്താന)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00004 |
audio/602_Mayil_Hasadwani_santhana.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
451 (Page#) |
hamsadhwani |
Seval Viruththam - 1
|
ஹம்ஸத்வனி |
சேவல் விருத்தம் - 1
|
हम्सध्वनि |
चेवल् विरुत्तम् - 1
|
హమ్సత్వని |
చేవల్ విరుత్తం - 1
|
ಹಮ್ಸತ್ವನ಼ಿ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 1
|
ഹമ്സത്വനി |
ചേവൽ വിരുത്തം - 1
|
|
large |
UBV00005 |
audio/602_Seval_Hamsadwani_ulagil.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
452 (Page#) |
mOhanam |
Vel Viruththam - 2 (VenkALa)
|
மோஹனம் |
வேல் விருத்தம் - 2 (வெங்காள)
|
मॊहनम् |
वेल् विरुत्तम् - 2 (वॆङ्काळ)
|
మోహనం |
వేల్ విరుత్తం - 2 (వెంకాళ)
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 2 (ವೆಂಕಾಳ)
|
മോഹനം |
വേൽ വിരുത്തം - 2 (വെങ്കാള)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00006 |
audio/603_Vel_Mohanam_Vengalam.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
453 (Page#) |
mOhanam |
Mayil Viruththam - 2 (Chakra)
|
மோஹனம் |
மயில் விருத்தம் - 2 (சக்ர)
|
मॊहनम् |
मयिल् विरुत्तम् - 2 (चक्र)
|
మోహనం |
మయిల్ విరుత్తం - 2 (చక్ర)
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 2 (ಚಕ್ರ)
|
മോഹനം |
മയിൽ വിരുത്തം - 2 (ചക്ര)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00007 |
audio/603_Mayil_Mohanam_Chakra.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
453 (Page#) |
mOhanam |
Seval Viruththam - 2
|
மோஹனம் |
சேவல் விருத்தம் - 2
|
मॊहनम् |
चेवल् विरुत्तम् - 2
|
మోహనం |
చేవల్ విరుత్తం - 2
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 2
|
മോഹനം |
ചേവൽ വിരുത്തം - 2
|
|
large |
UBV00008 |
audio/603_Seval_Mohanam-Eriyanaya.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
454 (Page#) |
sArangA |
Vel Viruththam - 3 (VethALa)
|
சாரங்கா |
வேல் விருத்தம் - 3 (வேதாள)
|
सारङ्गा |
वेल् विरुत्तम् - 3 (वेताळ)
|
చారంకా |
వేల్ విరుత్తం - 3 (వేతాళ)
|
ಚಾರಂಕಾ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 3 (ವೇತಾಳ)
|
ചാരങ്കാ |
വേൽ വിരുത്തം - 3 (വേതാള)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00009 |
audio/604_Vel_Saranga_Vedala.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
455 (Page#) |
sArangA |
Mayil Viruththam - 3 (aadhaara)
|
சாரங்கா |
மயில் விருத்தம் - 3 (ஆதார)
|
सारङ्गा |
मयिल् विरुत्तम् - 3 (आतार)
|
చారంకా |
మయిల్ విరుత్తం - 3 (ఆతార)
|
ಚಾರಂಕಾ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 3 (ಆತಾರ)
|
ചാരങ്കാ |
മയിൽ വിരുത്തം - 3 (ആതാര)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00010 |
audio/604_Mayil_Saranga_Aadhara.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
455 (Page#) |
sArangA |
Seval Viruththam - 3
|
சாரங்கா |
சேவல் விருத்தம் - 3
|
सारङ्गा |
चेवल् विरुत्तम् - 3
|
చారంకా |
చేవల్ విరుత్తం - 3
|
ಚಾರಂಕಾ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 3
|
ചാരങ്കാ |
ചേവൽ വിരുത്തം - 3
|
|
large |
UBV00011 |
audio/604_Seval_Saranga_Karimura.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
456 (Page#) |
manOlayam |
Vel Viruththam - 4 (aNdar)
|
மனோலயம் |
வேல் விருத்தம் - 4 (அண்டர்)
|
मनॊलयम् |
वेल् विरुत्तम् - 4 (अण्टर्)
|
మనోలయం |
వేల్ విరుత్తం - 4 (అంటర్)
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 4 (ಅಂಟರ್)
|
മനോലയം |
വേൽ വിരുത്തം - 4 (അണ്ടർ)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00012 |
audio/605_Vel_Manolayam_Andar.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
457 (Page#) |
manOlayam |
Mayil Viruththam - 4 (yugakodi)
|
மனோலயம் |
மயில் விருத்தம் - 4 (யுககோடி)
|
मनॊलयम् |
मयिल् विरुत्तम् - 4 (युककोटि)
|
మనోలయం |
మయిల్ విరుత్తం - 4 (యుకకోటి)
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 4 (ಯುಕಕೋಟಿ)
|
മനോലയം |
മയിൽ വിരുത്തം - 4 (യുകകോടി)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00013 |
audio/605_Mayil_Manolayam_Yugakodi.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
457 (Page#) |
manOlayam |
Seval Viruththam - 4
|
மனோலயம் |
சேவல் விருத்தம் - 4
|
मनॊलयम् |
चेवल् विरुत्तम् - 4
|
మనోలయం |
చేవల్ విరుత్తం - 4
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 4
|
മനോലയം |
ചേവൽ വിരുത്തം - 4
|
|
large |
UBV00014 |
audio/605_Seval_Manolayam_Acchappada.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
458 (Page#) |
bAgEsrI |
Vel Viruththam - 5 (AlamAi)
|
பாகேஶ்ரீ |
வேல் விருத்தம் - 5 (ஆலமாய்)
|
भागेश्री |
वेल् विरुत्तम् - 5 (आलमाय्)
|
పాకేశ్రీ |
వేల్ విరుత్తం - 5 (ఆలమాయ్)
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 5 (ಆಲಮಾಯ್)
|
പാകേശ്രീ |
വേൽ വിരുത്തം - 5 (ആലമായ്)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00015 |
audio/606_Vel_Baageswari_Alamai.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
459 (Page#) |
bAgEsrI |
Mayil Viruththam - 5 (jyOthi)
|
பாகேஶ்ரீ |
மயில் விருத்தம் - 5 (ஜோதி)
|
भागेश्री |
मयिल् विरुत्तम् - 5 (जोति)
|
పాకేశ్రీ |
మయిల్ విరుత్తం - 5 (జోతి)
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 5 (ಜೋತಿ)
|
പാകേശ്രീ |
മയിൽ വിരുത്തം - 5 (ജോതി)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00016 |
audio/606_Mayil_Baageswari_Jothi.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
459 (Page#) |
bAgEsrI |
Seval Viruththam - 5
|
பாகேஶ்ரீ |
சேவல் விருத்தம் - 5
|
भागेश्री |
चेवल् विरुत्तम् - 5
|
పాకేశ్రీ |
చేవల్ విరుత్తం - 5
|
ಪಾಕೇಶ್ರೀ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 5
|
പാകേശ്രീ |
ചേവൽ വിരുത്തം - 5
|
|
large |
UBV00017 |
audio/606_Seval_Baageswari_Thaana.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
460 (Page#) |
sindhubhairavi |
Vel Viruththam - 6 (pandhAda)
|
சிந்துபைரவி |
வேல் விருத்தம் - 6 (பந்தாட)
|
सिन्धुभैरवि |
वेल् विरुत्तम् - 6 (पन्ताट)
|
చింతుపైరవి |
వేల్ విరుత్తం - 6 (పంతాట)
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 6 (ಪಂತಾಟ)
|
ചിന്തുപൈരവി |
വേൽ വിരുത്തം - 6 (പന്താട)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00018 |
audio/607_Vel_Sindubhairavi_Pandhada.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
461 (Page#) |
sindhubhairavi |
Mayil Viruththam - 6 (changkAra)
|
சிந்துபைரவி |
மயில் விருத்தம் - 6 (சங்கார)
|
सिन्धुभैरवि |
मयिल् विरुत्तम् - 6 (चङ्कार)
|
చింతుపైరవి |
మయిల్ విరుత్తం - 6 (చంకార)
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 6 (ಚಂಕಾರ)
|
ചിന്തുപൈരവി |
മയിൽ വിരുത്തം - 6 (ചങ്കാര)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00019 |
audio/607_Mayil_Sindubhairavi_Sankara.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
461 (Page#) |
sindhubhairavi |
Seval Viruththam - 6
|
சிந்துபைரவி |
சேவல் விருத்தம் - 6
|
सिन्धुभैरवि |
चेवल् विरुत्तम् - 6
|
చింతుపైరవి |
చేవల్ విరుత్తం - 6
|
ಚಿಂತುಪೈರವಿ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 6
|
ചിന്തുപൈരവി |
ചേവൽ വിരുത്തം - 6
|
|
large |
UBV00020 |
audio/607_Seval_Sindubhairavi_Pangama.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
462 (Page#) |
bhImpLAs |
Vel Viruththam - 7 (aNdangaL)
|
பீம்ப்ளாஸ் |
வேல் விருத்தம் - 7 (அண்டங்கள்)
|
भीम्प्ळास् |
वेल् विरुत्तम् - 7 (अण्टङ्कळ्)
|
పీంప్ళాస్ |
వేల్ విరుత్తం - 7 (అంటంకళ్)
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 7 (ಅಂಟಂಕಳ್)
|
പീമ്പ്ളാസ് |
വേൽ വിരുത്തം - 7 (അണ്ടങ്കൾ)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00021 |
audio/608_Vel_Bhimplas_Andangal.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
463 (Page#) |
bhImpLAs |
Mayil Viruththam - 7 (dhIrap bayO)
|
பீம்ப்ளாஸ் |
மயில் விருத்தம் - 7 (தீரப் பயோ)
|
भीम्प्ळास् |
मयिल् विरुत्तम् - 7 (तीरप् पयो)
|
పీంప్ళాస్ |
మయిల్ విరుత్తం - 7 (తీరప్ పయో)
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 7 (ತೀರಪ್ ಪಯೋ)
|
പീമ്പ്ളാസ് |
മയിൽ വിരുത്തം - 7 (തീരപ് പയോ)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00022 |
audio/608_Mayil_Bhimplas_Dheera.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
463 (Page#) |
bhImpLAs |
Seval Viruththam - 7
|
பீம்ப்ளாஸ் |
சேவல் விருத்தம் - 7
|
भीम्प्ळास् |
चेवल् विरुत्तम् - 7
|
పీంప్ళాస్ |
చేవల్ విరుత్తం - 7
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 7
|
പീമ്പ്ളാസ് |
ചേവൽ വിരുത്തം - 7
|
|
large |
UBV00023 |
audio/608_Seval_Bhimplas_Veerana.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
464 (Page#) |
mANd |
Vel Viruththam - 8 (maamudhal)
|
மாண்ட் |
வேல் விருத்தம் - 8 (மாமுதல்)
|
माण्द् |
वेल् विरुत्तम् - 8 (मामुतल्)
|
మాంట్ |
వేల్ విరుత్తం - 8 (మాముతల్)
|
ಮಾಂಟ್ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 8 (ಮಾಮುತಲ್)
|
മാണ്ട് |
വേൽ വിരുത്തം - 8 (മാമുതൽ)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00024 |
audio/609_Vel_Maandu_Mamuthal.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
465 (Page#) |
mANd |
Mayil Viruththam - 8 (sekkar aLa)
|
மாண்ட் |
மயில் விருத்தம் - 8 (செக்கரள)
|
माण्द् |
मयिल् विरुत्तम् - 8 (चॆक्करळ)
|
మాంట్ |
మయిల్ విరుత్తం - 8 (చెక్కరళ)
|
ಮಾಂಟ್ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 8 (ಚೆಕ್ಕರಳ)
|
മാണ്ട് |
മയിൽ വിരുത്തം - 8 (ചെക്കരള)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00025 |
audio/609_Mayil_Maandu_Chekkar.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
465 (Page#) |
mANd |
Seval Viruththam - 8
|
மாண்ட் |
சேவல் விருத்தம் - 8
|
माण्द् |
चेवल् विरुत्तम् - 8
|
మాంట్ |
చేవల్ విరుత్తం - 8
|
ಮಾಂಟ್ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 8
|
മാണ്ട് |
ചേവൽ വിരുത്തം - 8
|
|
large |
UBV00026 |
audio/609_Seval_Maandu_Vandhu.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
466 (Page#) |
dhurgA |
Vel Viruththam - 9 (thEdudhaR)
|
துர்கா |
வேல் விருத்தம் - 9 (தேடுதற்)
|
धुर्गा |
वेल् विरुत्तम् - 9 (तेटुतऱ्)
|
తుర్కా |
వేల్ విరుత్తం - 9 (తేటుతఱ్)
|
ತುರ್ಕಾ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 9 (ತೇಟುತಱ್)
|
തുർകാ |
വേൽ വിരുത്തം - 9 (തേടുതറ്)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00027 |
audio/610_Vel_Durga_Thedu.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
467 (Page#) |
dhurgA |
Mayil Viruththam - 9 (sikara dhama)
|
துர்கா |
மயில் விருத்தம் - 9 (சிகரதம)
|
धुर्गा |
मयिल् विरुत्तम् - 9 (चिकरतम)
|
తుర్కా |
మయిల్ విరుత్తం - 9 (చికరతమ)
|
ತುರ್ಕಾ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 9 (ಚಿಕರತಮ)
|
തുർകാ |
മയിൽ വിരുത്തം - 9 (ചികരതമ)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00028 |
audio/610_Mayil_Durga_Sikara.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
467 (Page#) |
dhurgA |
Seval Viruththam - 9
|
துர்கா |
சேவல் விருத்தம் - 9
|
धुर्गा |
चेवल् विरुत्तम् - 9
|
తుర్కా |
చేవల్ విరుత్తం - 9
|
ತುರ್ಕಾ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 9
|
തുർകാ |
ചേവൽ വിരുത്തം - 9
|
|
large |
UBV00029 |
audio/610_Seval_Durga_Uruvai.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
468 (Page#) |
madhyamAvathi |
Vel Viruththam - 10 (valaari)
|
மத்யமாவதி |
வேல் விருத்தம் - 10 (வலாரி)
|
मध्यमावथि |
वेल् विरुत्तम् - 10 (वलारि)
|
మత్యమావతి |
వేల్ విరుత్తం - 10 (వలారి)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ವೇಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 10 (ವಲಾರಿ)
|
മത്യമാവതി |
വേൽ വിരുത്തം - 10 (വലാരി)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00030 |
audio/611_Vel_Madhyamaavathi_Valari.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
469 (Page#) |
madhyamAvathi |
Mayil Viruththam - 10 (niraajatha)
|
மத்யமாவதி |
மயில் விருத்தம் - 10 (நிராசத)
|
मध्यमावथि |
मयिल् विरुत्तम् - 10 (निराचत)
|
మత్యమావతి |
మయిల్ విరుత్తం - 10 (నిరాచత)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 10 (ನಿರಾಚತ)
|
മത്യമാവതി |
മയിൽ വിരുത്തം - 10 (നിരാചത)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00031 |
audio/611_Mayil_Madhyamaavathi_Nirasatha.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
469 (Page#) |
madhyamAvathi |
Seval Viruththam - 10
|
மத்யமாவதி |
சேவல் விருத்தம் - 10
|
मध्यमावथि |
चेवल् विरुत्तम् - 10
|
మత్యమావతి |
చేవల్ విరుత్తం - 10
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 10
|
മത്യമാവതി |
ചേവൽ വിരുത്തം - 10
|
|
large |
UBV00032 |
audio/611_Seval_Madhyamaavathi_Makara.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
470 (Page#) |
madhyamAvathi |
Seval Viruththam - 11-Palasthuthi (pooviliyan)
|
மத்யமாவதி |
சேவல் விருத்தம் - 11-பலஸ்துதி (பூவிலியன்)
|
मध्यमावथि |
चेवल् विरुत्तम् - 11-पलस्तुति (पूविलियऩ्)
|
మత్యమావతి |
చేవల్ విరుత్తం - 11-పలస్తుతి (పూవిలియన్)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಚೇವಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 11-ಪಲಸ್ತುತಿ (ಪೂವಿಲಿಯನ಼್)
|
മത്യമാവതി |
ചേവൽ വിരുത്തം - 11-പലസ്തുതി (പൂവിലിയൻ)
|
|
large |
UBV00033 |
audio/612_Seval_palastuthi.mp3 |
|
| VIRUTHTHAM |
|
471 (Page#) |
madhyamAvathi |
Mayil Viruththam - 11-Palasthuthi (ennaaLum)
|
மத்யமாவதி |
மயில் விருத்தம் - 11-பலஸ்துதி (எந்நாளும்)
|
मध्यमावथि |
मयिल् विरुत्तम् - 11-पलस्तुति (ऎन्नाळुम्)
|
మత్యమావతి |
మయిల్ విరుత్తం - 11-పలస్తుతి (ఎన్నాళుం)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಮಯಿಲ್ ವಿರುತ್ತಂ - 11-ಪಲಸ್ತುತಿ (ಎನ್ನಾಳುಂ)
|
മത്യമാവതി |
മയിൽ വിരുത്തം - 11-പലസ്തുതി (എന്നാളും)
|
RAJIG4 |
large |
UBV00034 |
audio/613_Mayil_palastuthi.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
473 (Page#) |
kAvadichindhu |
Seerpaadha Vaguppu - 1 (udhadhiyidai)
|
காவடிச்சிந்து |
சீர்பாத வகுப்பு - 1 (உததியிடை)
|
कावदिचिन्धु |
चीर्पात वकुप्पु - 1 (उततियिटै)
|
కావటిచ్చింతు |
చీర్పాత వకుప్పు - 1 (ఉతతియిటై)
|
ಕಾವಟಿಚ್ಚಿಂತು |
ಚೀರ್ಪಾತ ವಕುಪ್ಪು - 1 (ಉತತಿಯಿಟೈ)
|
കാവടിച്ചിന്തു |
ചീർപാത വകുപ്പു - 1 (ചീർപാത വകുപ്പു - 1 (ഉതതിയിടൈ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000001 |
audio/702_Seerpaatha_vaguppu_in_Kaavadi_sindu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
475 (Page#) |
punnAgavarALi |
Devendhira Sanga Vaguppu (dharaNiyil)
|
புன்னாகவராளி |
தேவேந்திர சங்க வகுப்பு (தரணியில்)
|
पुन्नागवराळि |
तेवेन्तिर चङ्क वकुप्पु (तरणियिल्)
|
పున్నాకవరాళి |
తేవేంతిర చంక వకుప్పు (తరణియిల్)
|
ಪುನ಼್ನ಼ಾಕವರಾಳಿ |
ತೇವೇಂತಿರ ಚಂಕ ವಕುಪ್ಪು (ತರಣಿಯಿಲ್)
|
പുൻനാകവരാളി |
തേവേന്തിര ചങ്ക വകുപ്പു (തരണിയിൽ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000002 |
audio/704_Devendra_sanga_vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
476 (Page#) |
mOhanam |
Vel Vaguppu (paruththa)
|
மோஹனம் |
வேல் வகுப்பு (பருத்த)
|
मॊहनम् |
वेल् वकुप्पु (परुत्त)
|
మోహనం |
వేల్ వకుప్పు (పరుత్త)
|
ಮೋಹನ಼ಂ |
ವೇಲ್ ವಕುಪ್ಪು (ಪರುತ್ತ)
|
മോഹനം |
വേൽ വകുപ്പു (പരുത്ത)
|
RAJIG4 |
large |
VG000003 |
audio/705_Vel_Vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
478 (Page#) |
nAdhanAmakriyA |
Thiruvelaikkaran Vaguppu (aanabaya)
|
நாதநாமக்ரியா |
திருவேளைக்காரன் வகுப்பு (ஆனபய)
|
नाध नामक्रिया |
तिरुवेळैक्कारऩ् वकुप्पु (आऩपय)
|
నాతనామక్రియా |
తిరువేళైక్కారన్ వకుప్పు (ఆనపయ)
|
ನಾತನಾಮಕ್ರಿಯಾ |
ತಿರುವೇಳೈಕ್ಕಾರನ಼್ ವಕುಪ್ಪು (ಆನ಼ಪಯ)
|
നാതനാമക്രിയാ |
തിരുവേളൈക്കാരൻ വകുപ്പു (ആനപയ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000004 |
audio/707_Thiruvelaikkaaran_vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
480 (Page#) |
rAga mAligai |
Peruththa Vachana Vaguppu (arukkan)
|
ராக மாலிகை |
பெருத்த வசன வகுப்பு (அருக்கன்)
|
राग मालिगै |
पॆरुत्त वचऩ वकुप्पु (अरुक्कऩ्)
|
రాకమాలికై |
పెరుత్త వచన వకుప్పు (అరుక్కన్)
|
ರಾಕಮಾಲಿಕೈ |
ಪೆರುತ್ತ ವಚನ಼ ವಕುಪ್ಪು (ಅರುಕ್ಕನ಼್)
|
രാകമാലികൈ |
പെരുത്ത വചന വകുപ്പു (അരുക്കൻ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000005 |
audio/708_Perutha_vachana_Vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
482 (Page#) |
nIlAmbari |
Vedichchi Kaavalan Vaguppu (udhara kamala)
|
நீலாம்பரி |
வேடிச்சி காவலன் வகுப்பு (உதரகமல)
|
नीलाम्बरि |
वेटिच्चि कावलऩ् वकुप्पु (उतरकमल)
|
నీలాంపరి |
వేటిచ్చి కావలన్ వకుప్పు (ఉతరకమల)
|
ನೀಲಾಂಪರಿ |
ವೇಟಿಚ್ಚಿ ಕಾವಲನ಼್ ವಕುಪ್ಪು (ಉತರಕಮಲ)
|
നീലാമ്പരി |
വേടിച്ചി കാവലൻ വകുപ്പു (ഉതരകമല)
|
RAJIG4 |
large |
VG000006 |
audio/710_Vedichikavalan_Vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
484 (Page#) |
mANd |
Sevakan Vaguppu (irupiRai)
|
மாண்ட் |
சேவகன் வகுப்பு (இருபிறை)
|
माण्द् |
चेवकऩ् वकुप्पु (इरुपिऱै)
|
మాంట్ |
చేవకన్ వకుప్పు (ఇరుపిఱై)
|
ಮಾಂಟ್ |
ಚೇವಕನ಼್ ವಕುಪ್ಪು (ಇರುಪಿಱೈ)
|
മാണ്ട് |
ചേവകൻ വകുപ്പു (ഇരുപിറൈ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000007 |
audio/712_Sevagan_Vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
485 (Page#) |
rAga mAligai |
Buya Vaguppu (vasai thavir)
|
ராக மாலிகை |
புய வகுப்பு (வசைதவிர்)
|
राग मालिगै |
पुय वकुप्पु (वचैतविर्)
|
రాకమాలికై |
పుయ వకుప్పు (వచైతవిర్)
|
ರಾಕಮಾಲಿಕೈ |
ಪುಯ ವಕುಪ್ಪು (ವಚೈತವಿರ್)
|
രാകമാലികൈ |
പുയ വകുപ്പു (വചൈതവിർ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000008 |
audio/716_Puyavaguppu_combined.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
489 (Page#) |
hindhOLam |
KadaikkaNiyal Vaguppu (alai kadal)
|
ஹிந்தோளம் |
கடைக்கண்ணியல் வகுப்பு (அலைகடல்)
|
हिन्धॊळम् |
कटैक्कण्णियल् वकुप्पु (अलैकटल्)
|
హింతోళం |
కటైక్కణ్ణియల్ వకుప్పు (అలైకటల్)
|
ಹಿಂತೋಳಂ |
ಕಟೈಕ್ಕಣ್ಣಿಯಲ್ ವಕುಪ್ಪು (ಅಲೈಕಟಲ್)
|
ഹിന്തോളം |
കടൈക്കണ്ണിയൽ വകുപ്പു (അലൈകടൽ)
|
RAJIG4 |
large |
VG000009 |
audio/719_Kadaikkaniyalvaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
490 (Page#) |
rAga mAligai |
Mayil Vaguppu (aadhavanum)
|
ராக மாலிகை |
மயில் வகுப்பு (ஆதவனும்)
|
राग मालिगै |
मयिल् वकुप्पु (आतवऩुम्)
|
రాకమాలికై |
మయిల్ వకుప్పు (ఆతవనుం)
|
ರಾಕಮಾಲಿಕೈ |
ಮಯಿಲ್ ವಕುಪ್ಪು (ಆತವನ಼ುಂ)
|
രാകമാലികൈ |
മയിൽ വകുപ്പു (ആതവനും)
|
RAJIG4 |
large |
VG000010 |
audio/720_Mayil_Vaguppu_Combined.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
491 (Page#) |
bhImpLAs |
VeeravaaL Vaguppu (poo vuLOnukku)
|
பீம்ப்ளாஸ் |
வீரவாள் வகுப்பு (பூவுளோ னுக்கு)
|
भीम्प्ळास् |
वीरवाळ् वकुप्पु (पूवुळो ऩुक्कु)
|
పీంప్ళాస్ |
వీరవాళ్ వకుప్పు (పూవుళో నుక్కు)
|
ಪೀಂಪ್ಳಾಸ್ |
ವೀರವಾಳ್ ವಕುಪ್ಪು (ಪೂವುಳೋ ನ಼ುಕ್ಕು)
|
പീമ്പ്ളാസ് |
വീരവാൾ വകുപ്പു (പൂവുളോ നുക്കു)
|
RAJIG4 |
large |
VG000011 |
audio/725_Veera_Vaal_Vaguppu.mp3 |
|
| VAGUPPU |
|
493 (Page#) |
madhyamAvathi |
Thiruppazhani Vaguppu (endha vinaiyum)
|
மத்யமாவதி |
திருப்பழனி வகுப்பு (எந்த வினையும்)
|
मध्यमावथि |
तिरुप्पऴऩि वकुप्पु (ऎन्त विऩैयुम्)
|
మత్యమావతి |
తిరుప్పఴని వకుప్పు (ఎంత వినైయుం)
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ತಿರುಪ್ಪೞನ಼ಿ ವಕುಪ್ಪು (ಎಂತ ವಿನ಼ೈಯುಂ)
|
മത്യമാവതി |
തിരുപ്പഴനി വകുപ്പു (എന്ത വിനൈയും)
|
RAJIG4 |
large |
VG000012 |
audio/726_Thirupazhani_Vaguppu.mp3 |
|
| POOJAI |
GENERAL |
495 (Page#) |
|
MAthrukaa PushpamAlai (pUjai)
|
|
மாத்ருகா புஷ்பமாலை (பூஜை)
|
|
मात्रुका पुष्पमालै (पूजै)
|
|
మాత్రుకా పుష్పమాలై (పూజై)
|
|
ಮಾತ್ರುಕಾ ಪುಷ್ಪಮಾಲೈ (ಪೂಜೈ)
|
|
മാത്രുകാ പുഷ്പമാലൈ (പൂജൈ)
|
|
medium |
VP000001 |
audio/504-A-Mathruka-Poojai.mp3 |
|
| DHOOPAM |
|
499 (Page#) |
|
sUranaik kadindha (dhUpam)
|
|
சூரனைக் கடிந்த (தூபம்)
|
|
चूरऩैक् कटिन्त (तूपम्)
|
|
చూరనైక్ కటింత (తూపం)
|
|
ಚೂರನ಼ೈಕ್ ಕಟಿಂತ (ತೂಪಂ)
|
|
ചൂരനൈക് കടിന്ത (തൂപം)
|
|
small |
VP000003 |
audio/504-B-Suranai-Dhoopam.mp3 |
|
| DHEEPAM |
|
495 (Page#) |
|
kurundhil Erum koNdalin (dhIpam)
|
|
குருந்தில் ஏறும் கொண்டலின் (தீபம்)
|
|
कुरुन्तिल् एऱुम् कॊण्टलिऩ् (तीपम्)
|
|
కురుంతిల్ ఏఱుం కొంటలిన్ (తీపం)
|
|
ಕುರುಂತಿಲ್ ಏಱುಂ ಕೊಂಟಲಿನ಼್ (ತೀಪಂ)
|
|
കുരുന്തിൽ ഏറും കൊണ്ടലിൻ (തീപം)
|
RAJIG4 |
small |
VP000004 |
audio/504-C-Kurndhil-Dheepam.mp3 |
|
| NAIVEDHYAM |
|
499 (Page#) |
|
thinaiEththi anbu sei (neivEthiyam)
|
|
தினைஏத்தி அன்பு செய் (நைவேத்தியம்)
|
|
तिऩैएत्ति अऩ्पु चॆय् (नैवेत्तियम्)
|
|
తినైఏత్తి అన్పు చెయ్ (నైవేత్తియం)
|
|
ತಿನ಼ೈಏತ್ತಿ ಅನ಼್ಪು ಚೆಯ್ (ನೈವೇತ್ತಿಯಂ)
|
|
തിനൈഏത്തി അൻപു ചെയ് (നൈവേത്തിയം)
|
|
large |
VP000005 |
audio/504-D-Neivedhyam-Thinai.mp3 |
|
| KARPURA HARATHI |
|
500 (Page#) |
senjuruTTi |
nAdha vindhuka lAthI
|
செஞ்சுருட்டி |
நாத விந்துக லாதீ
|
सेन्जुरुट्टि |
नात विन्तुक लाती
|
చెంచురుట్టి |
నాత వింతుక లాతీ
|
ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ |
ನಾತ ವಿಂತುಕ ಲಾತೀ
|
ചെഞ്ചുരുട്ടി |
നാത വിന്തുക ലാതീ
|
RAJIG4 |
large |
VP000006 |
audio/8888_NadhaViindhu.mp3 |
|
| MANTHRAPUSHPAM |
|
501 (Page#) |
|
yOpaam pushpam vEdha
|
|
யோபாம் புஷ்பம் வேத
|
|
योपाम् पुष्पम् वेत
|
|
యోపాం పుష్పం వేత
|
|
ಯೋಪಾಂ ಪುಷ್ಪಂ ವೇತ
|
|
യോപാം പുഷ്പം വേത
|
RAJIG4 |
large |
VP000007 |
audio/504-E-Manthrapushpam.mp3 |
|
| VEDHAM |
|
504 (Page#) |
|
vEdha manthram
|
|
வேத மந்த்ரம்
|
|
वेत मन्त्रम्
|
|
వేత మంత్రం
|
|
ವೇತ ಮಂತ್ರಂ
|
|
വേത മന്ത്രം
|
|
large |
VP000008 |
audio/504-F-VedaManthram.mp3 |
|
| MANGALA HARATHI |
|
505 (Page#) |
madhyamAvathi |
ERumayi lERiviLai
|
மத்யமாவதி |
ஏறுமயி லேறிவிளை
|
मध्यमावथि |
एऱुमयि लेऱिविळै
|
మత్యమావతి |
ఏఱుమయి లేఱివిళై
|
ಮತ್ಯಮಾವತಿ |
ಏಱುಮಯಿ ಲೇಱಿವಿಳೈ
|
മത്യമാവതി |
ഏറുമയി ലേറിവിളൈ
|
RAJIG4 |
medium |
VP000009 |
audio/9999_ErumayilMathyamavathi.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
sivaranjani |
murukanai azhaiththal (vallikku vayththavane)
|
சிவரஞ்சனி |
முருகனை அழைத்தல் (வள்ளிக்கு வாய்த்தவனே)
|
चिवरञ्चऩि |
मुरुकऩै अऴैत्तल् (वळ्ळिक्कु वाय्त्तवऩे)
|
చివరంచని |
మురుకనై అఴైత్తల్ (వళ్ళిక్కు వాయ్త్తవనే)
|
ಚಿವರಂಚನ಼ಿ |
ಮುರುಕನ಼ೈ ಅೞೈತ್ತಲ್ (ವಳ್ಳಿಕ್ಕು ವಾಯ್ತ್ತವನ಼ೇ)
|
ചിവരഞ്ചനി |
മുരുകനൈ അഴൈത്തൽ (വള്ളിക്കു വായ്ത്തവനേ)
|
|
- |
WS000010 |
audio/800_VK_VallikkuSivaranjani.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
manolayam |
murukanai azhaiththal (varavenume)
|
மனோலயம் |
முருகனை அழைத்தல் (வரவேணுமே)
|
मऩोलयम् |
मुरुकऩै अऴैत्तल् (वरवेणुमे)
|
మనోలయం |
మురుకనై అఴైత్తల్ (వరవేణుమే)
|
ಮನ಼ೋಲಯಂ |
ಮುರುಕನ಼ೈ ಅೞೈತ್ತಲ್ (ವರವೇಣುಮೇ)
|
മനോലയം |
മുരുകനൈ അഴൈത്തൽ (വരവേണുമേ)
|
|
- |
WS000020 |
audio/810_VK_VaravenumeManolayam.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
|
murukan - valli arimukam (ezhuthariya)
|
|
முருகன் - வள்ளி அறிமுகம் (எழுதரிய)
|
|
मुरुकऩ् - वळ्ळि अऱिमुकम् (ऎऴुतरिय)
|
|
మురుకన్ - వళ్ళి అఱిముకం (ఎఴుతరియ)
|
|
ಮುರುಕನ಼್ - ವಳ್ಳಿ ಅಱಿಮುಕಂ (ಎೞುತರಿಯ)
|
|
മുരുകൻ - വള്ളി അറിമുകം (എഴുതരിയ)
|
|
- |
WS000030 |
audio/820_VK_Ezhuthariya.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
thilang |
malai marral (malai chuttinal)
|
திலங் |
மாலை மாற்றல் (மாலை சூட்டினாள்)
|
तिलङ् |
मालै माऱ्ऱल् (मालै चूट्टिऩाळ्)
|
తిలఙ్ |
మాలై మాఱ్ఱల్ (మాలై చూట్టినాళ్)
|
ತಿಲಙ್ |
ಮಾಲೈ ಮಾಱ್ಱಲ್ (ಮಾಲೈ ಚೂಟ್ಟಿನ಼ಾಳ್)
|
തിലങ് |
മാലൈ മാറ്റൽ (മാലൈ ചൂട്ടിനാൾ)
|
|
- |
WS000040 |
audio/830_VK_MaalaimattrinalThilang.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
|
AdilUnjal (arakara chivaya)
|
|
ஆடிலூஞ்சல் (அரகர சிவாய)
|
|
आटिलूञ्चल् (अरकर चिवाय)
|
|
ఆటిలూంచల్ (అరకర చివాయ)
|
|
ಆಟಿಲೂಂಚಲ್ (ಅರಕರ ಚಿವಾಯ)
|
|
ആടിലൂഞ്ചൽ (അരകര ചിവായ)
|
|
- |
WS000050 |
audio/840_VK_Adilunjal.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
|
kannUnjal
|
|
கன்னூஞ்சல்
|
|
कऩ्ऩूञ्चल्
|
|
కన్నూంచల్
|
|
ಕನ಼್ನ಼ೂಂಚಲ್
|
|
കൻനൂഞ്ചൽ
|
|
- |
WS000060 |
audio/850_VK_Kannunjal.mp3 |
|
| VALLIKALYANAM |
VALLI KALYANAM |
0 |
|
kalyANa Arambam (valli kalyana)
|
|
கல்யாண ஆரம்பம் (வள்ளி கல்யாண)
|
|
कल्याण आरम्पम् (वळ्ळि कल्याण)
|
|
కల్యాణ ఆరంపం (వళ్ళి కల్యాణ)
|
|
ಕಲ್ಯಾಣ ಆರಂಪಂ (ವಳ್ಳಿ ಕಲ್ಯಾಣ)
|
|
കല്യാണ ആരമ്പം (വള്ളി കല്യാണ)
|
|
- |
WS000070 |
audio/860_VK_ValliKalyanaVaibogame.mp3 |
|